Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1982. (Pécs, 1983)"

TANULMÁNYOK ÉS FORRÁSKOZLEMÉNYEK A BARANYAI NEMZETISÉGEK TÖRTÉNETÉBŐL - Szita László: A magyarországi németség iskolaügyének alakulása a Délkelet-Dunántúlon 1938-1944

zőket írta: ,,. . . Gyód községben a lakosság 94,9%-át németek alkotják, a magyar ajkú tanulók száma oly csekély, hogy ezek tanítá­sára külön tanerőnek a foglalkoztatása nagy teherrel sújtaná a községet, s nem tenné le­hetővé az egyik tanerő munkarendjének tel­jes kihasználását". 42 1940. szeptember 2-án kelt egyházmegyei tanfelügyelői átirat a gyódi iskola tannyelve ügyében arról értesítette Balázs Ferencet, hogy a VKM ismét megváltoztatta a tanren­det, s egy magyar tagozatot, továbbá egy egységes rendszer szerinti, kisebbségi tan­tervvel tanító tagozatot állított fel. Balázs két hét múlva ismét látogatást tett Gyódon. Ta­pasztalatairól készített statisztikai jelentésből a következők derülnek ki: a VKM-rendelet ellenére csak magyarul folyik a tanítás. Sem­mit nem hajtottak végre a kisebbségek ér­dekében, mert a lakosság, bár szinte kizáró­lag német, nem kívánta a magyar nyelvű ta­nítás megváltoztatását. Balázs egyrészt fi­gyelmeztette az iskolaszéket a VKM-rendelet sürgős végrehajtására, másrészt továbbra is ragaszkodott a német anyanyelv tanításának biztosításához. Látogatását követően más­nap, november 21-én, levelet kapott Vucskits Imre plébánostól, iskolaszéki elnöktől. A plébános kifejtette, hogy a nyelv évek óta akut kérdés a faluban. Bár sem az iskola­szék, sem a tantestület a lakosság között nem agitált a német tagozat felállítása el­len, egyetlen német szülő sem kívánta gyer­mekét német tagozatba íratni. Mikor kido­boltatta, hogy valamennyi szülő jelenjen meg ennek megtárgyalására, senki sem jött el az iskolába hirdetett értekezletre. A szülők az­zal érveltek, hogy a magyar falvak közé éke­lődött Gyód ifjúságának életszükséglete, hogy jól tudjon magyarul. A családban viszont tö­kéletesen megtanulhatnak németül beszélni. Balázs alapos vizsgálódás után 1940 de­cemberben ismét kimerítő jelentést küldött a VKM-be a gyódi esetről. Az anyanyelvi ok­tatás valamilyen formája mellett tört lándzsát hangsúlyozva, hogy a kisebbségi nyelv vé­delme mellett a falu kétnyelvűsége, annak valóságos mindennapi hasznát jelenti. A né­met nyelv megőrzése mellett a magyar taní­tás nem ütközik nehézségekbe, mert újra hangoztatja, hogy egyformán beszélnek né­metül és magyarul a szülők és gyermekek. Megtoldja továbbá egy politikai fejtegetés­sel is, amelyben halvány utalást tesz a né­met agitáció bekövetkezésére. ,,. . . minden­képpen meg kell oldani a 94% németség anyanyelvi gondjait. Ezt parancsolja szerény nézetem szerint a józan politikai megfonto­lás is, mert az itteni jelenlegi helyzet láttán és ismeretében, könnyen megtörténhetik, hogy bizonyos hatások alatt akadhatnak, akik az eddigi saját maguk követelte tisztán magyar nyelvű tanításból vádat kovácsolhatnak a kormányzattal szemben és saját követelésü­ket majd elszenvedett sérelemnek tüntetik fel . . ." Jelentése végén igen erélyesen kö­vetelte az egységes oktatási rendszer beve­zetését, kisebbségi tantervvel. Három hét sem telt el, amikor Paikert Géza miniszteri osztálytanácsos értesítette, hogy a gyódi népiskola oktatási rendszeré­nek kérdése „...további intézkedéseket nem igényel, mert a német birodalmi kormány és a m. kir. kormány között létrejött bécsi egyezmény alapján előreláthatóan új okta­tási rendszer bevezetésére kerül sor . . ." Ba­lázs Ferenc minden véleménye és javaslata elvesztette aktualitását. Gyód Hóman minisz­ter rendelete értelmében (25.370/1941.) a teljes német nyelvű oktatásra tért áf/' 3 25. HEGYHÁTMARÓC R.k., osztatlan (I—IV. o.), egy szükségtante­remben folyik a tanítás, egységes rendszerű, kisebbségi óraterv szerint. A magyar anya­nyelvű tanulókkal napi egy órát foglalkoznak külön órában. Balázs 1939 májusi jelentése szerint mind a tanító, mind a lelkész jól beszéli a német nyelvet.' 1 ' 1 1940. január 8-i látogatáskor megállapí­totta, hogy a szülők között a német agitá­ció elégedetlenséget szít. 45 1941. március 10-i jelentése szerint az egy­séges oktatási rendszerrel a lakosság tovább­ra is megelégedettnek tűnik. A változás 1942-re azonban alaposan átalakította a helyzetet. A 25.370/1941. sz. VKM sz. r. alap­ján megszervezték az osztatlan magyar és német tagozatokat (I—VIII. o.). Az egyetlen szükségmegoldású tanteremben váltott taní­tással folyt a munka. A német lakosság részéről 1941-től erős óhaj mutatkozott meg az anyanyelvi oktatás bevezetése iránt. A szülők gazdagok, a ma­gyarok igen szegények, a könyveket is köl­csönkönyvtárból pótolták a tanulók részére. A német tagozatban a tanító jól, a lelkész tökéletesen beszélt németül. 40 A magyar tagozatba a cselédség gyerme­kei jártak, hazulról hozott anyagi és szellemi nyomorúsággal. A legelemibb ismeretek is hiányoztak. A német tagozatban rendkívül magas nívójú az oktatás, a tanulók „tuda­tosak, közlékenyek, komoly gyakorlati isme­reteik vannak". A magyar nyelv tanítása a német tagozat I—II. osztályában szépen meg­indult. Az eredmény átlagon felüli. 47

Next

/
Oldalképek
Tartalom