Az Ujság, 1975 (55. évfolyam, 2-50. szám)

1975-05-01 / 18. szám

8. OLDAU AZ ÜJSÄG 1975. MÁJUS í. 35. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY MÉCS LÁSZLÓ: MÁJUSI LEGENDA A Fenti vers befejező sorait idézzük e rejtvényben a vízsz. 85., függ. 1., vízsz. 1., 69., és 59. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. S ..............az idézet harmadik része, első és visszafelé az 5-ik P-ban kettős betű, zárt betűk: Ö, n, Ó, LL. 15. Régi szép mesterséget űző. 16. Magadhoz veszed az Oltáriszentséget. 17. Ábrándozik, álmodo­zik, előtte személyes névmással. 18. Vízi növény. 20. P-.-a, lengyel tánc. 21. Éneklő szócska. 22. Egyforma mássalhangzók. 23. Juttasd. 26. Római 51. 27. Három németül. 30. Pusztító vihar. 31. Sóhaj. 32. A magyar tengerből való. 35. Vizesuborka része! 37. Római 3. 39. Róma egynemű betűi. 40. Szezon. 41. Inog egynemű betűi. 42. ítélethozó. 44. Enélkül nincsen üdvösség. 46. Kevert ovál. 48. Gyalogos katona, hajdú. 51. Ördög —> angolul. 53. És latinul. 54. K..........t fel! 55. Ruhát felvarró, első P-ban kettős betű. 56. Rosszul bánik valakivel. 53. Pa.......... csatorna. 58. Fordított végtag. 59. Az idézet utolsó szava. 62. Ellentétes kötőszó. 63. Ö-vel a végén: megjövő. 65. Hűsítő ital. 66. Cselekedj, utolsó O-ban kettős betű. 67. I öbb, mint hétköznapi. 69. Az idézet ne­gyedik része. 72. Fél gróf. 73. Fordított foghús. 75. Földön heveri 76. Költeményé. 77. Ö német nőnemben. 79. Sportviselet. 82. Angol csillag. 84. Lángol. 85. T. .....................t, az idézet első része, zárt betűk: U, Ó. 86. Mennyei. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet másod ik része, zárt betűk: M, T, C, K. 2. Nagyfülű állat, első O-ban keittős betű. 3. Aromája. 4. Üt. 5. Vissza: kugli. 6. Verdi Rigoletto c. operájában szerepel az idevaló herceg. 7. BSG. 8. Eu­rópai főváros. 9. Mint a vízsz. 18. 10. Római 1050. 11. Állami jövede-j lem. 12. Menj angolul. 15. Esőben álló. 14. Európában, élő költő (Tibor). 19. A-val a végén: európai beltenger. 23. Nagyerejű parány. 24. Vágószerszám (vagy: welszi énekes). 25. A szobába cipelnél. 28. Ilyen hal a békaporonty. 29. Ima a közepe nélkül. 33. Test németül. 34. Királyi hely, vissza a 3-ik O-ban kettős betű. 36. EYL. 38........... van, nem tévedett. 40. H. . . I, erre épül a tőkés gazdálkodás. 42. Gya­logos. 43. Görög betű. 45. Aki ezt nyer, életet nyer. 47. Lakoma, dínom­­dánom. 49. Jó kilátása, amit várhat. 50. Cérnát gombolyít. 52. Erősen belekarcolod. 58. Lárma, mulatság jasznyelven. 60. Verj. 62...............li, nyakkendő. 63. Emelj házat. 64.............vesz, megsértődik. 68. Betű fo­netikusan. 70. Fordított erdei állat. 71. Mint a vízsz. 65. 74. Dobogó szervünk (kettősbetű). 78. Fordított német tojás. 80. Részvénytársaság. 81. Vissza: tett rugója. 82. Kettősbetű. 83. Állóvíz. FIGYELMEZTETÉS >— Uram, mondja meg a fiának, hogy ne utánozzon . . . >— Lajoska, azonnal hagyd abba! Ne csinálj magad­ból bolondot. SZÍNHÁZI igazság A potyajegyes vagy szabadjegyes néző a legszigorúbb kritikus. GENERÁCIÓK Manapság legjobb középkorúnak lenni. A nemzedéki vitában őket szidják legkevésbé. SZÜLŐI BÖLCSESSÉG — Meg kell komolyodnod végre, Katikám! Maholnap betöltőd huszadik évedet és hamar felnőtt, elvált asszony leszel ... ÖRÖM — Öt évi börtönre Ítéltek. Nem is bánom, mert amíg bent vagyok, legalább nem fenyeget közlekedési baleset. Meg lesz az életbiztonságom. A NŐK Milyen érdekes dolog, hogy a csúnya nő akko. boldog, ha azt mondják neki, hogy milyen jó napja van. Viszont a szép nő akkor boldog, ha az eszét dicsérik. MAI VILÁG Két kicsike beszélget. Mi a papád foglalkozása? !— Nincs még foglalkozása. Hiszen még kiskorú . . . HÁZASSÁG... ÓH! i— Miért vagy olyan rosszkedvű? Csak nincs baj a ■házasságoddal. Talán visszasírod a legénykorodat? — Dehogy a legénykoromat! Inkább a harmadik fele­ségemet, mert ez a negyedik agyongyötör . .. RÖGESZME Orvosi rendelőben: Mi a panasza? — kérdi az orvos. —< Nekem nincs panaszom, de a feleségemmel nagy baj van. — Éspedig? — Az a rögeszméje, hogy én idióta vagyok és ebből nem tudom őt kigyógyítani. RAZZIA A rendőrség razziát tart egy kocsmában. Elfog egy munkakerülőt. Miért nem dolgozik? Miből él? r-* Nyugdíjból! — Ugyan ne beszéljen ilyen bolondságot. Hiszen ma­ga még fiatalember . . . — Igen, de az, anyám nyugdíjából élek! OK r— Doktor úr, hull a hajam! Ez valószínűleg azért van, mert ideges . . . — Az lehet, de azért vagyok ideges, mert hull a ha­am. * AFORIZMA Legtöbb bajunkat a nők okozzák! Igaz, ők is orvosolják! KÜLÖN JUTALOM Grün úr segédet vesz fel az üzletébe. Középkorú férfi jelentkezik és megállapodnak a fizetésben és minden felté­telben. Mielőtt elmegy az új segéd azt mondja: — Kikötöm azonban, hogy külön jutalmat kérek azért, mert kancsal vagyok és a vevő soha nem tudja melyik ol­dalról figyelik. (Ellenszer a “shoplifting” ellen.) IGEN VAGY NEM Egy bírósági tárgyaláson a szigorú bíró kategorikus választ kíván a tanútól: igen vagy nem. !—• Erre nem tudok ilyen könnyen felelni, —< válaszolja a tanú, r— bizonyos magyarázótok szükségesek. «— Természetesen tud felelni, .—szól a bíró, —< sőt így kell felelnie. A határozott válasz mindig lehetséges. /— Engedje meg, bíró úr, hogy egy próbával bizonyít­sam az állításomat, hogy nem lehet így válaszolni. — Kérem, tessék. — Akkor engedje meg ezt a kérdést: Abbahagyta már j ütni a feleségét? Igen vagy nem? A teremben néma csend. A bíró eltekint előző kíván­ságától, és gyorsan másra tér át. DIAGNÓZIS Orvos: Nincs semmi baj. Az egyik Iába dagadt ugyan egy kissé, de ez már engem nem nyugtalanít. Páciens: Azt elhiszem. Engem sem nyugtalanítana, ha a doktor úr Iába volna dagadt. ISMERI NEJÉT A mama magával viszi a kalapvásárláshoz a férjet és a kisfiát. Ahogy múlnak a félórák, a fiúcska egyre türel­metlenebb lesz. Végül is határozottan megkérdi: —< Sokáig kell még várnunk, apukám? — Nem fiam, már az utolsó kalapot veszik t>e a ki­rakatból. A KIS HAMIS Pétiké kérdi az anyjától: — Mit kell tennünk, ha valami szerencsétlenség törté­nik, anyuci. — Istenben kell bíznunk s nem szabad elveszítenünk a bátorságunkat — felelte az anya. —* No jó, hiszen akkor megmondhatom neked . . . ösz­­szetörtem a szép új virágvázát! FURA .—■ Képzeld csak, az ükapám megszöktette az ükanyámat. . . — Nahát, sohasem képzeltem volna, hogy ilyen öreg emberekkel is előfordulhat az ilyesmi • . . PUFF —< Mondd, Rózsi, ha egy nő agyba-főbe becéz egy férfit, ez ugyebár azt jelenti, hogy hülyé­nek nézi? Hát persze, tündéri virág­szálam. MAGÁNY A világítótorony őre egyedül iszogat az erkélyen. Vele szemben egy üres karosszék. — Nem fogod elhinni, George, — mondja hirtelen, arrafelé for­dulva, de tegnap este arra esz­méltem, hogy magamban beszé­lek . . . LABDARÚGÁS Az edző büszkélkedik: —* Én a legkisebb srácról is azonnal meg tudom mondani, hogy milyen posztra alkalmas.-Ez óriási! És hogyan? — Megmondom neki, hogy fusson végig az utcán. Ha kikerüli a lámpaoszlopokat, csatár lesz be­lőle. Ha nekiszalad — hátvéd. LECKE Az ifjú férj későn jön haza. A konyhaasztalon cédulát talál. A felesége kézírásával ez áll rajta: “Moziba mentem. A vacsorád a kutyában van”. GYANÚS — Kérlek szépen, — mondja az asszony. — Ez a gyerek napról napra jobban hasonlít reád. — Rémes! Mit követett el me­gint a csibész? KÖZMONDÁS — Ismeri azt a közmondást, hogy mindenki seperjen a saját háza előtt? — Kikérem magamnak, hogy ilyen célzásokat tegyen! — mond­ta sértődötten a szomszédasszony. ROSSZ HÁZASSÁG Kovácsékról mindenki tudja, hogy rosszul élnek. Molnárné azt mondja Tóthnénak: — Tudja, ezek a Kovácsék olyan rosszul élnek, hogy már csak a közös autó tartja össze őket. PANASZ — Hallotta, barátom, hogy Kisstől elvált a felesége, mert | hangosan horkolt. Mi lesz velem azonban, aki a szomszédja va­gyok. Legjobb lesz, ha más lakás­ba költözöm . .. 1NTERVJU — Ön az európaszerte ismeri autóversenyző, nem fél verseny­zés közben?-Ott nem félek, annál jobban félek azonban az országúton a bo­londos vezetőktől. BÍRÁLAT A cirkusz műsorából az erőmű­vész volt a leggyengébb. ÉLETBÖLCSESSÉG Három tehene volt a cigány­nak. Egyszer kiüt a környéken a marhavész s a cigány tehenei kö­zül megdöglik egy. Szomszédjai vigasztalják, ő fe­leli nekik: — Annak döglik, akinek van. Elhull a másik, ekkor azzal vi­gasztalja magát a cigány: — Jut is, marad is. Végre megdöglik a harmadik tehene, ekkor aztán könnyebült szívvel sóhajt fel: — No, hála Istennek, “megsült a degvés.” AZ OK — Hát mégis csak feleségül mész Zsigához? — Igen. Égre-földre esküdö­­zött, hogy főbe lövi magát, ha nem megyek hozzá feleségül. S mivel olyan rossz céllövő, én fél­tem, hogy félre megy a golyó s még valakiben kárt tesz . . . hát inkább igent mondtam. 36. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY A SZERELEM HÓNAPJA VÍZSZINTES SOROK 1. Egy régi dal kezdő sorai, folytatása a függ. 1. Zárt [3-ban: ÉS, N. 16. Bebizonyította. 17. Állítólag ez szüli a tolvajt. 18. Apróság, cse­csebecse. 19. Vissza: H.........a, fogával belevájt. 21. Vissza: nagy tele­pülés, ékezethibával. 23. Kút széle. 24. A-val a közepén: szeretetlakoma (első keresztények nevezték így). 25. JI. 26. Női név idegen írással. 29. Kicsinyítő képző. 31. Aroma. 32. A szokásos áron felüli összeg. 34. Li. . • ., finom sütemény. 36. Részlet. 38. Vissza: talpon lenne. 39. Ezt választanak a majálisokon. 41. Dunán..., hazánk nyugati része. 43. Határrag. 44. Hajlított alakban. 45. Doktrína. 46. Van ilyen medve is. 47. Okmány fele. 48. Cserepes virág, második lU-ban két betű. 51. Csont, száj latinul — de háromszor. 53. Erre szólnak májusban délután a harangok. 55. Utolsó P-ban felesleges M-mel: éket verek. 56. YR. 57. Házi állat. 58. Akar félmúltban. 60. Szaglószerve, ékezethibával. 61. Vízi növény. 63. Becézett női név. 65. Arra a papírra vet. 67. AJ. 68. Ami van, névelővel. 70. LF. 72. Török név. 74. Doromboló állataik, harmadik D-ban kettős betű. 77. Kemény ülőhely. 79. Nyílás. 81. Lóré keverve. 83. Májusban nyílik. 85. Békafi. FÜGGŐLEGES SOROK 1. A vízsz. I. folytatása, zárt P-ban D, Gy, N, E, vissza a 8-ik P-ban kettős betű. 2. Becézett Ágnes. 5. Japán az elején. 4. Nyirő szé­kely figürája. 5. Igen vágyódó. 6. Vali egynemű betűi. 7. Támadás. 8. Égitest. 9. Női név, jelentése: gyöngy. 10. Fundamentuma, ékezethibával. 11. JK. 12. Vissza: L-lel: Pál lett belőle. 15. Slavonia lakója. 14. Szeszes ital. Ide készül örömmel a vidám fiatalság. 20. Egyforma magánhang­zók. 22. A hónap és egyik szép jelzője. (Egy nóta is kezdődik így: .............................elsején). 23. Király régi helyesírással. 27. Aki minden kislánynak tetszik. 28. A semmiből létrehív. 39. Ez Isten az égnek és földnek is. 32. Ház része. 33. Egyforma mássalhangzók. 35. Vissza: a gyufa feltalálója (János), második P-ban két betű. 57. Keresztül. 40. Vissza: üveggel, edénnyel teheti valaki, első P kettős betű, — és N=M. 42. Gyermekeinek gyermekei. 45. Kettőzve bányaváros. 46. Tngerbe nyúló hullámtörő. 46/A. K. . • ., vallásos zsidó eheti. 49. MÁ. 50. Bérli a házat. 52. Tagadószó. 54. Hamis. 55. Korszak. 59. Államnak fizetjük. 62. Vissza: eszed. 64. Riadó. 66. Törlőgumi. 69. Ruhát készít. 71. Déli­gyümölcs tájszólással. 75. Ázsiai állam. (Perzsia volt.) 75. Kolhoz fele. 76. Hím állat. 77. Isten szolgája. 78. T. . .n, állóvízen. 80. V. . .ag, ez a kéz is. 82. Agy, kettősbetű. 84. Görög betű. MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE A SZENTMISE Vízsz. 1. Jézus megdicsőült teste „ 15. Élet kenyere ,, 34. Az Ür imája „ 50. Bor ünnepével ,, 56. Szent evangélium ,, 63. Utolsó vacsora Függ. 1., 26. és vízsz. 79.: Jézus keresztáldozatának vérnélküli megújítása. A SÖTÉTSÉG HATALMÁNAK MÜVEI Vízsz. 1. Szabadkőművesség ,, 29. Oroszország „ 52. és függ. 28. Kommunista manifesztum „ ‘ 61. Világuralom ,, 76. Atheista tanítás Függ. 14. Titkos szervezet ,, 19. A materiailizmus KÉSŐ Az ifjú férj azt mondja az asz­­szonykának: — Tudod, édeském, csak arra kérlek, hogyha egyszer más férfi jobban fog tetszeni és ha érzed, hogy jobban fogod szeretni, mint engem, mondd meg nekem, mi­előtt megcsalnál! — Jaj! — sikolt fel az asszony­ka, — most szólsz ... ?! ÉRTHETETLEN — Mondd, Sándor, családod van? — Nem, agglegény vagyok. — Testvéreid vannak? — Nincs, egyetlen egy sem. — Hát talán van lakótársad? — Nem, egyedül lakom. — Hát akkor nem értem .. . — Mit? — Hogy ki hordja az ingeidet, mikor tiszták, mert rajtad még so­ha se láttam egy tiszta inget. GYERMEKSZÁJ Nevelőnő: Te, Irmuska, ne csi­nálj olyan grimaszokat. Egyszer úgy marad az arcod és egész éle­tedre olyan csúnya leszel. Kis lány: (rábámul a nevelőnő­jére) Ugy-e, kisasszony, maga is grimaszokat csinált gyermek ko­rában?

Next

/
Oldalképek
Tartalom