Az Ujság, 1975 (55. évfolyam, 2-50. szám)

1975-06-05 / 23. szám

ÄZ ÚJSÁG 1975. JÚNIUS 5. Vitéz Dusk a László: NINCS MARADANDÓ IGAZSÁGTALANSÁG HŐSÖK NAPJÁRA: CLEVELAND ben 1975 június 1-én. A magyar történelem tele van gyönyörű fejezetekkel, hősi époszokkal. Olyan nemzet a magyar, mely minden korban és minden helyzetben, győzelemben éppúgy, mint bukásban, kitermelte a maga bőseit. Olyan' bősöket is, akik­nek a példáján és életáldozatán okulva, de olyan bősöket is, akiknek szívós munkája nyomán és azt követve, újra és^ újra talpra állt a nemzet. Győzelem után könnyű öröm mámorban úszni. De azok a népek, amelyek nem tudják, bogy gyözelmü kkel mit kezdjenek, és a békekötésnél az igazságról megbdejtkeznek, azok a népek elvesztették a békét és talajt adtak a következő háborúnak. így cselekedtek az I. világháború győztesei, így jött a világ nyakára a II. világháború. A II. világháborút egy még elvakultabb békediktátum fejezte be, abol az igazságtalanság valóságos orgiákat ült. Ezt sinylik meg most a győzők. Olyan állapotban kell él­niük, ami se háború, se béke. Ami minden, csak nem győ­zelem. Mert a lelkeket a hamis illúziók, mint titkos férgek fogai szétrágták, és a győzők önértékelése lesüllyedt a mély­pont alá. Ez a vége az olyan győzelemnek, melynek esz­ménye és csillaga az aranyborjú volt. Százszor inkább a becsületes, hősies elbukásból jöjjön a felemelkedés, mint ahogy Lecbmezőt, majd Merseburgot 955 után követte a tanulság levonása és Magyarország alap­jainak lerakása Géza fejedelem és Szent István alatt. Ahogy Muhi puszta hősi elbukását 1241 ben követte IV. Béla királyunk második honalapítása: —» ahogyan az 1526-os Mohácsi vészt követte a i 50 éves török hódoltság, á magyar lélek ‘ meg nem kódolásával , ugyanúgy minden későbbi bukásunkat is megszentelte a hősök áldozata és a rákövet­kező még hősibb erőfeszítés a talpraállásra. I 100 év alatt 7-szer buktunk el, de hetedszer is talpra fogunk állni. Min­den magyar nagypénteket húsvét vasárnapja követett. A történelem nem ismer maradandó igazságtalanságo­kat. Az igazságot keresztre feszíteni lehet, dé az igazság feltámadását meggátolni nemi ^ A magyar golgota útja bármilyen hosszú, a szégyenfának szánt kereszt mégis az igazság jövetelét jelenti. Mi tehát a leendőnk ma? — Semmi más, mint az igaz­ság eljövetelének nem a várása, *— hanem az előkészí­tése! HOGYAN? Mielőtt a hogyanra próbálnék lelelni, úgy érzem lelki támasztékot kell keresnem. Amikor Jézus szemei előtt megjelent Jeruzsálem pusz­tulása és hazája romlása, akkor Jézus sírva íakadt. — Az Ő könnyei megszenteltek minden könnyet, amit valaha va­laki hazája sorsán ejt. *— Es ha minékünk nem fáj a saját fajtánk fogyása, romlása, akkor nem tudom, kinek fájhat. . . . mondotta 350 évvel ezelőtt Pázmány Péter, a protestáns családból származott bíboros. Én hiszek abban, hogy az Úristen NEMCSAK ve­­zeklés céljából tette a vállunkra a keresztet, amit megér­demeltünk, hanem útmutatás gyanánt is arra, hogy a fel­emelkedést hol és hogyan keressük. Az Úristen adott nekünk egy olyan hőst, akinek a nagysága arányban áll avval a mélységgel, melybe a ma­gyarság zuhant. Mindszenty példa nélkül áll a történel­münkben! de a világtörténelem sem tud hasonlót felmutatni. Calgary megyéspüspöké mystique figure -nek mon­dotta és az oltár mellől hangsúlyozta ki büszkeségét, hogy eljöhetett a megboldogult bíboros népe és barátai közé. Vagy ahogy Caracasban mondották az egyik venéz híradási osztályon, félig tréfásan és mégis komolyan: Hogy jönnek a magyarok ahhoz, hogy kisajátítsák Mindszenty bíborost? Vegyék tudomásul, hogy Mindszenty nemcsak a maguké, de a miénk is! Az egész szabad világé! A jó Isten a szemünk láttára tett csodát, amikor egy meggyötört, megkínzott, megalázott, testi fájdalmakkal küz­dő törékeny aggastyán! küldött a földkerekén szétszór népe felkeresésére, hogy nekik szóban és személye varázsával megadja az irányítást, az útmutatást. A másik csoda pedig az, hogy emlékiratait ki tudta adni s azok futótűzként ter­jedtek, számos nyelvre lefordítva, hogy hirdessék az igaz­ságot. És az Ür csak akkor szólította magához, amikor kül­detését véghez vitte. A Hősök emlékműve a budapesti Ezeréves-emlék előtt 5. DLDAU KHALED KIRÁLY NYILATKOZATA MELYIK AZ IGAZI? Radnay Ru dolf: Szaild-Arábia uralkodója, a meggyilkolt Laisal király utóda, a Washington Post munkatársával folytatott beszél­getés után Riyadhban írásban válaszolt a hozzá intézett kérdésekre. Ezek között legérdekesebb az a kijelentése, hogy a szaud-arabok teljesítik kötelességüket arab testvéreikkel szemben, köztük a palesztinokkal szemben is, mihelyt azok állama megalakul. Ha erre sor kerül és Izrael kivonul min­den megszállt területről Jeruzsálemet is beleértve, Izrael 1967-es határain belül fennmaradhat. Egy másik figyelem­re méltó válaszában Khalid király arra hívta fel az Egye­sült Államokat, hogy fegyverezzék fel Egyiptomot és Szíriát s ezzel vessenek véget annak, hogy ezek az államok a Szov­jetuniótól függjenek. TÜNTETÉS AMERIKA ELLEN Laosz fővárosában, Vientiane-ban a tanulóifjúság ha­talmas tüntetést rendezett Amerika ellen. Az amerikai kö­vetségtől néhány háztömbnyire lévő győzelmi emlékmű körül több mint 3000 diák és tanító gyűlt össze, hogy az Egyesült Államok követségének épülete elé vonuljon. A tö­meg ruclakra erősített plakátjain ilyen feliratok voltak ol­vashatók: Jenkik, menjetek haza! Cl A, takarodj ki! Vágjátok el a jobboldaliak torkát! Az áremelkedés és a külföldi kereskedelem uralma ellen tiltakozó tömeg az amerikai követség épületére kőzáport zúdított. Két fiatal­ember az amerikai zászlót is le akarta tépni, egy amerikai tengerész-gyalogos azonban kiragadta kezükből a zászlót, mielőtt a földre tudták volna dobni. A tüntetők a követség területére is benyomultak, a kommunista-barát Pathet Lao és a kormányzat rendőrsége csak nagy nehezen tudta őket visszaszorítani. Sérülés nem történt. Amint az amerikai kö­vetségről a tömeg a stádiumba vonult, néh.ány tüntető kivált a sorból s az üzleti negyedben a francia és kínai felirato­kat kezdte letépni az üzlethelyiség ek fal airól és ajtairól. A stádiumban a tanulóifjúság vezetői éleshangú beszédeket mondtak az inlláció, az energiahiány, az áremelkedés és az élelmiszerellátási nehézségek ellen. A szónokokat a tömeg sokszor megtapsolta. Kétled-e Magyar Testvérem, hogy lesz feltámadás? De a feltámadást nem ölhetett kézzel kell kivárni, ha­nem minden erőnkkel dolgozni kell érte. Cselekedni úgy, ahogy zászlósurunk meghagyta: a 4 megszentelt intézmé nyen keresztül: templom *— család — iskola *— temető. A temető az elhunyt szülők és nagyszülők, az ősök és hősök tiszteletét parancsolja. Ezért vagyunk itt ma együtt. Mi öregek tudjuk, hogy miért szállította haza a magyar nemzet Kossuth hamvait I urinból, vagy Rákóczi hamvait, Rodostóból a Kassai Dómba. Igaz, ma azt a várost Kosicé­­nek hívják, de újból Kassa lesz a neve, amikor Mindszentyl fogja a nemzet hazaszállítani Esztergomba. Odahaza egyházaink gúzsba vannak kötve, a magyar­ság pedig némaságra kárhoztatva. így bontakozik ki a másik három feladatunk. Ezek közül a legfontosabb a magyar egyházainknak, temploma­inknak, mint igazi magyar végváraknak megtöltése, fenntar­tása és megerősítése. Egyházaink nélkül minden magyar megmozdulást homokra és iszapra építünk. A következő feladatunk: Ifjúságunk megtartása, szülői szeretettel, pedagógus bölcsességgel, nem türelmetlen erő­szakkal, mert avval pont az ellenkezőjét érjük el. LIa mi folyton azt hangoztatjuk gyermekeinknek, hogy odahaza minden jobb voll, itt pedig minden rosszabb, akkor egy természetes folyamattal szállónk szembe, mert hiszen többé­­kevésbbé mindenki megszereti azt a helyet, ahol nevelkedett s állói ifjúságát töltötte. Ezzel szemben, ha beléjük oltjuk Zrínyi Miklós mon­dását, hogy "EGY NEMZETNÉL SEM VAGYUNK ALÁBBVALÖK”, akkor sokkal messzebb jutunk. Tudó-1 mányokban, művészetekben, irodalomban mindig adtunk szellemóriásokat az emberiségnek, amit nagyon könnyű a tényekkel, lexikonokkal igazolni. Ez a legalkalmasabb mód gyermekeinkben a magyar öntndatot lelébreszteni és fejlesz­teni. Ide viszont kell a magyar iskola, ami ma még van. De tanító egyre kevesebb. Honnan vegyünk magyar taní­tókat? Vannak helyek, ahová Magyarországról kértek tan­erőt. Itt hárul ránk a legsürgősebb és legsúlyosabb feladat. 1 Ezért szorgalmazza1 az MHBK központja a Széchenyi Tár­saság Magyarságtudományi 1 anszék mozgalmát. Nemkevésbbé fontos feladatunk az, hogy szószólói le­gyünk az otthon elnémított véreinknek. A tennivaló ezen a téren is óriási, mert nemcsak hogy az egész nyugati világ laz ellenségeink szájából ismerte meg a magyar problémákat, nemcsak hogy a szláv és kommunista érdekek vernek egyre mély ebb gyökeret a7 nyugati egyetemeken, hanem soraink I közé is beférkőztek a moszkvai ügynökök, akik intrikával, kis ellentétek eltorzításával, egyletek és egyházak mestersé­ges és fantasztikusan ravasz összeugrasztásával akarják a meglévő magyar intézményeket szétrombolni és a magyarok önbizalmát megrendíteni. A clevelandiak példát mutatóan kimagaslónak akár az ifjúsági programmot, akár a Széchenyi Alapítvány támoga­tását tekintjük, amely hivatott az emigráció jövő ifjúságá­nak és tanítógárdájának felkészítésére, az igazság hirdeté­sére, és hogy szószólója legyen az otthoniaknak. Itt szeretném minden magyar nevében megköszönni annak a bátor clevelandi kislánynak a kiállását, aki a leg­hatásosabb módon és ott leplezte le a kommunista kétszínű­séget, ahol az a Házónk rabtartóinak a legkínosabb volt, amikor a szovjet hordák dulását felszabadulásként akar­ták ünnepeltetni. 11 Szeretném megismételni, hogy a történelem nem ismer maradandó igazságtalanságokat, de az igazság útját ki kell taposni, munkával, verítékkel, bátor kiállással, szellemi és anyagi erőfeszítéssel. Minden eszközünk megvan hozzá Vállal nunk kell az erőfeszítés minden formáját, mert ezt a kötelességet rójja ránk, ÉLETBEN MARADÓITAKRA a, világ legárvább népének szolgálata, a hősök életáldozata. És erre kötelez bennünket az otthoni ünnepélyesen honvéd­­eskü, melynek utolsó mondata, hogy BECSÜLETTEL ÉLÜNK ÉS HALUNK! ISTEN MINKET ÚGY SEGÉLJEN! A múlt év őszén az Egyesült Államok és Kanada ma­gyarlakta városait végiglátogatta Czine Mihály, a budapesti Látóhatár helyettes főszerkeztője és a mai magyar irodalom­ról tartott előadásokat. Az előadások jó visszhangot keltettek Amerikában. Az egyik fiatal költő a magyar irodalom utazó nagy­követeként köszöntötte, aki "nem politizál, ennek még ár­nyékát sem észlelheti a hallgatóság. . . barátságunkra, megbecsülésünkre és meghallgatásunkra érdemes. Ezek után meglepetésként hatott Czine Mihály Meg­nőtt ég alatt címmel írt tanulmánya a Budapesten meg­jelenő Új írás 1975 márciusi számában, melynek irodalmi és politikai értékelése szöges ellentétben áll mindazzal, amit az amerikai magyarság hallott Czine Mihálytól. A kritikus részleteket minden megjegyzés nélkül az alábbiakban kö­zöljük: "Oroszország után Magyarországon győz először a szo­cialista forradalom: az 1919-es Magyar Tanácsköztársaság és a szocializmus találkozott. Megvolt a remény, hogy a magyar irodalom egésze realistábbá válik és szocialistává színeződik. A Tanácsköztársaság bukásával a nagy remények tá­volabb estek, de á magyarság és a szocializmus nagy talál­kozása az irodalom további alakulását is erősen meghatá­rozta. A polgári irodalomban indulók humanizmusát mé­lyebbé tette, azokat pedig, akik a forradalmak idején, a világ-k ezdeti ragyogásban kapták útra indító élményei­ket, a szocializmus felé öszönözte. Az 1919 után jelentkező írók jobbjai már tudták: a liberalizmus és a polgári demok­ratizmus kora lejárt, s a jövő útját a számtalan gátló, zavaró és eltérítő tényező ellenére, híve-hitetlenül, szinte vala­mennyien a szocializmus irányában keresték. A szocialista eszmét, 1919 örökségét a forradalmi emigráció írói (Lukács György, Révai József, Komját Ala­dár, Karikás Frigyes, Zalka Máté, Illés Béla, Barta Sán­dor, Lengyel József, Balázs Béla, Gergely Sándor, Hidas Antal, Gaál Gábor töretlenül vitték tovább. Bár elsősorban pártmunkások voltak — szükség szerint szerkesztettek újsá­got, igazgattak gyárat, vettek részt ellenforradalmi puccsok leverésében, vagy vezényeltek fegyveres erőket a spanyol köztársaságért folyó harcokban —* a pártmunka szüneteiben többen prózában is jelentősét alkottak (III és Béla, Karikás frigyes, Zalka Máté). Együtthaladtak a szocialista iroda­lom nemzetközi mozgalmival, a magyar prózát bekapcsol­ták a nemzetköziség áramába . . . 1945-ben a második világháború befejezésével új sza­kasz kezdődött a magyar történelemben. Az ellenforrada­lom negyedszázados uralma végétért, a Szovjet Hadsereg, győzelmei nyomán a magyar nép is lehetőséget kapott élete demokratikus rendezéséhez. I avasz köszöntött Magyaror­szágra, a demokratikus átalakulás, a szocialista építés tör­ténelmi korszaka. Bár nagy veszteségekkel érkezett az iro­dalom a felszabaduláshoz *— a lasizmus mintegy száz ma­gyar írót elpusztított a művészetekben is nagy korszak ígérkezett. .. A felszabadulással a próza is közel került az ígéret földjéhez. Ábrázolási eszközei korszerűek és gazdagok vol­tak ... az írói szemléletet a marxizmus és az egyre jobban megismert szovjet irodalom termékenyítette. Ennek a nemzedéknek a kibontakozása sem történhe­tett simán: jött az 1956-os nagy megrázkódtatás. Az impe­rializmus aknamunkája s a szocialista építésben elkö­vetett belső hibák következtében 1956-ban az ellenforrada­lom reális veszély lett Magyarországon. Az ellenforradalmi kísérlet elfojtása utón — ez is szovjet segítséggel történt *— a helyzet gyorsan konszolidálódott: azóta a politikaigazda­sági és kulturális fejlődés harmonikus . . Ezek után olvasóinkra bízzuk, hogy eldöntsék, melyik Czine Mihály igazi arca, s hogy Eötvös Lorárid egyetem magyar irodalmi tanszéke valóban soha nem volt-e jobb kezekben, mint, ahogy valaki Amerikában írta.-S -JT SZENTTÉAVATÁSOK A SZENTÉVBEN VI. Pál pápa az idei szentév folyamán hat szenttéava­tást tervez. Ezek közül az első kettő máris megtörtént. Mind­két új szent spanyol nemzetiségű. Juan Bautista de la Con­ception 1561-ben született, 24 éves korában lett pap és 1599-kapott engedélyt VII Kelemen pápától a szerzetesi élet megreformálására. 1631-ben halt meg és VII Pius pápa 1819-ben avatta boldoggá. Vicenta Maria Lopez 1848-ban Cascanteban született és ő volt a Szeplőtelen Fogantatás Leányai rendjének megalapítója, amelynek ma több mint 2000 tagja van Európában és Dél-Amerikában. Legköze­lebb, mint már korábban közöltük, szeptember 14-én, Seton Anne Elisabeth szenttéavatására kerül sor. Ö lesz az első amerikai születésű szent. SZABAD VÁLASZTÁSOK ÍGÉRETE Jaafar el Numairi, Szudán elnöke, Kahartoumban ki­jelentette, hogy 1977 októberében, amikor hat évre szóló elnöki megbízatása véget ér, "szabad" választások lesznek az új elnök kijelölésére. Nyilatkozatában arra is Ígéretet tetl, hogy 1977 januárjában "szabad általános népszava­zás lesz a Szudáni Szocialista Unió vezetőjének meg­választása céljából. Az Unió az ország egyetlen engedé­lyezett politikai pártja.- KÉRELEM Ft. Kótai Zoltán dr. Mindszenty hercegprímásunk Máriacell-i temetésén a Cleveland-i Magyarság képvisele­tében való részvé telt nek költségei fedezésére a következő adományok érkeztek: Madácsy János 5 $; Klapka János és neje 20 $. Dr. Molnár Gyula, Portsmouth, Oh. $10.00 Mind en beküldött összeget hírlapilag nyugtázunk. Az adományokat a Magyar Társaság címére (1450* Grace Ave., Cleveland, OH. 44107) kérjük beküldeni. MINDSZENTY SZOBRA A REQUIEMÉN - HÁROM SZÁL SZEGFŰ A MÁJUS 1 l-én vasárnap délután megtartott Mind­szenty requiem-ről már beszámoltunk AZ ÚJSÁG olvasói­nak. A felejthetetlen mise vallásos meghatottsága valami felbonthatatlan finomságban egyesült a művészetek magas- Ságokba emelő érzésvilágával, a zene, ének és képzőművé­szet hódolatával nagy vallási és nemzeti hősünknek emlé­kezetére. Mindszenty bíboros a nemzet egyik legkiemelke­dőbb, de egyben legtragikusabb alakja marad, ameddig magyar él e földön. A szentek aureolója van már feje felett és mártír arcára a magasságok dicsőítő fénye hull alá. * * * MINDSZENTY bíboros hercegprímásunk nagyon­­nagy ember volt! Áldozatos élete tele van emberi jelképek­kel, c^melyek új tartalommal tölthetik meg a mát és a jö­vendőt! A misén szobor alakban is megjelent köztünk. Alko­tója egy fiatal tehetség, komoly tehetség — ilj. vitéz Hollósy Ervin. A főoltár szószéke elé helyezték és én most egy pil­lanatra megállók, gondolatban idézem Mindszenty bíborost, úgy ahogy a művész ábrázolta őt. Századjelző mérföldkő előtt álltunk valamennyien, akik ott voltunk azon a gyász­misén, amelyet nekünk clevelandiaknak nem lehet, nem szabad soha elfelejtenünk, mert Ö érte tartottuk, aki a nem­zetszeretet Iegbátrabb hőse volt. Értelemtől, szellemtől sugárzó főt ábrázolt a művész, mélyretekintő szemekkel, melyekből árad: hogy szereti ha­záját és minden népek közül a magyart. Igen ... az alkotó művész megalkotta a magyarok világának Mindszentyjét, azt, aki az igazi szabadságharcosa volt minden időknek . . . i * * * A SZOBOR jelenlegi anyaga terrakotta, csak a bronz fémszinére van átfestve de még mostani anyaga is elárulja, hogy a művész valójában bronzban gondolkozik. Rövid is­mertetésemnek az a célja, hogy a közfigyelmet ifj. HoIIósyra irányítsam, akitől munkája alapján joggal várhat a magyar­ság mindent — amit megérdemel és el is fogja érni. Még tanul, illetve most fejezi be rövidesen tanulmányait, de jelentős, jövőbeli képzőművészprofilja máris megjelenik mű vében. Talentumának legexpressziyebb formájában tűnt fel első nyilvános nagy művében és Mindszentynk felejthetet­len lénye mintegy megelevenedve állt Cleveland hálás, a kitűnő alkotástól meglepett közönsége előtt, e sorok írójá­nak legnagyobb örömére. * * * A MELLSZOBORBAN benne van a nagy egyházfő vezető Ielkiereiének szimbolikusan megsejtett volta is. Hol lósy bizonyára egy művészi vízióból indult ki, ez vezette, hogy munkája magas kvalitást jelentő értékén kívül, abban egy nemzeti formaérzék kibontakozásának is tanúi lehetünk. Érzelmi naturalizmusa folytán úgy érezzük, hqgy Mind szenty szobra felette alkalmas arra, hogy azt a jövőben vég­legesen is a magunkénak mondhassuk! A requiemről min­denképpen mély érzésekkel távoztun k. de előbb meg kell említenünk egy végtelen szép momentumot. A gyászmise éppen megkezdés előtt állt, amikor megjelent a szobor előtt egy mély gyászba öltözött, fekete fátyollal fején, egy ma­gyar asszony. Megállt lehajtott tővel a szobor előtt —< majd térdet hajtott és három szól szeglűt tett lassan a márvány ballusztrádra. Odamentem és megtudtam az okát felette szép női megemlékező tettének és ő így szólt: "Ma anyák napja van mondotta *— bíborosunk édesanyjának napja is, róla akartam megemlékezni! és mert éppen püspöki kívánság volt, hogy a requiem erre a napra essék, én úgy éreztem, erről nekünk, élő magyar anyáknak nem szabad elfeledkeznünk! Elgondolkozva, mélyen megilletődve hallgattam sza­vait! Körülnézve a sok megjelent ünneplő asszony díszes csoportjain, úgy éreztem, hogy ő tette a megemlékezés szép gesztusát valamennyiők nevében . . . egyedül, azzal a há­rom szál szegfűvel, melyek lélektanilag is jellemzők voltak, de szinte illatos lett körülöttem a levegő amikor égyszer re, újra a szoborra tekintettem és —- és mintha nagy szen­tünk mindkét szeme tele lett volna könnyel . .. KÖN Y VU J DONSÁG: Az ÖSSZES magyar kutyafajtáról még sohasem jelent meg összefoglaló mű. Ezt a hiányt pótolja BUZÁDY TIBOR: MAGYAR KUTYAFAJTÁK című munkája. Nem szárazán tudományos kiadás, ha­nem meleghangú, élménytadó és ismeretterjesztő könyv. 123 kutyakép művésznyomásban. Ára 25.*— német márka (díszesebb kötésben 30.*— márka). KEDVES OLVASMÁNYA A FELNŐTTEKNEK! Legszebb születésnapi vagy karácsonyi ajándék fiúk­nak, lányoknak! A több példányt rendelőknek és könyvkereskedőknek árengedmény! PULI *- KUVASZ - KOMONDOR *- PUMI *­­RÖVIDSZÖRÜ MAGYAR VIZSLA ~ DRÓT SZŐRŰ MAGYAR VIZSLA ~ ERDÉLYI KOPÓ -* FEHÉR PULI *- MAGYAR AGÁR ~ MUDI KUTYÁS VERSEK ~ KUTYÁS NOVELLÁK *­­TANÁCSADÁS MEGRENDELHETŐ: T. BUZÁDY, 7547, WILDBAD, PETER LIEBIG WEG 34 WEST DEUTSCHLAND

Next

/
Oldalképek
Tartalom