Az Ujság, 1972 (52. évfolyam, 3-41. szám)
1972-10-05 / 38. szám
1972. 'OKTÓBER 5. ÄZ ÜJSÄG 7. ÖLDAC- AKRONI EGYHÁZI ÉLET -JÉZUS SZENT SZIVE EGYHÁZKÖZSÉG 734 Grant Street, Akron, Ohio <— Telefon: 434-3842 Plébános: Ft. Bartkó /. Alajos Szentmisék rendje: Hétköznapokon: 7:00 és 7:30. Vasárnap 10:00 magyar szentbeszéd, 8:50 és 11:50 angol beszéddel. Jézus szive á/tatosság a világbékéért minden csütörtök este 7:50 órakor. GYERMEKŐRZÉS A 10 órai szentmise alatt a Szociális Testvérek felügyelnek a gyermekekre, bogy a szülők nyugodtan vehessenek részt a szentmisén. RÓZSAFÜZÉR ÁJTATOSSÁG zsafüzér ájtatosság van magyarul a világ békéért. Október hónapban minden pénteken este 7 órakor ró-1MÁDSÁGOS RÉSZVÉTÜNK Sargo Milklós és családja iiránt Mrs. Mary Sargo elhunyta alkalmával. Opályban született 1895-ben, Szatmár vármegyében. S. H. LADIES GUILD KÁRTYAPARTI JA Mrs. Edmund (Ann) Surowski elnök rendezésében vasárnap, október 8-án, du. 5 órakor kártyaparti lesz a Katolikus Körben. Frissítő italok. VALLÁSOKTATÁS a nem katolikus intézeteben tanuló ifjúságunk szúrná ra szeptember 16-án kezdődik el. Áz elemista növendékek számára szombaton de. 10 órától; a középiskolások számára hétfőn este 7:15 órától van a hitoktatás. * * * SZENTHÁROMSÁG EGYHÁZKÖZSÉG 568 N. Wooster Rd., Barberton. Ohio Teh: 745-4755 Plébános: Ft. Vitéz Bán O.F.M. Szentmisék rendje- hétköznapokon reggel 7:50 órakor; szombaton este 5 órakor (vasárnapi vigília mise) vasárnap reggel 8:50, 10 és déli 12 órakor ünnepen reggel 10 és este 5 és 7 órakor. Gyóntatás: szombaton délután 4 Ó3 5 óra között, valamint megbeszélt időben. VALLÁS-OKTATÁS minden vasárnap C.C.D, a Public Schoolba járó gyermekek részére 10:45 órakor. HITOKTATÁS FELNÖT1LKNEK minden hétfőn este 7 órakor az áttérők számára. MAGYAR református egyház 2625 Copley Road. Akron, Ohio — Telefon: 666-9777 Lelkész: Nt. Dömötör Tibor 1657 Centerview Drive, Akron, Ohio - Telefon: 666 9978 Istentisztelet: 10:00 magyar és 11:00 angol. GYERMEK ŐRZÉS - VASÁRNAPI ISKOLA Az 5 éven aluli gyermekek számára gyermek-őrzés, az idősebbek számára vasárnapi iskola mindkét Istentisztelet alatt. OHIO POLGÁRAINAK VÉDELMÉRE A Gilligan adminisztráció célul tűzte ki. hogy az idegen születésű öregek és a tanulatlanok érdekeit megvédi. * Számtalan esetben megtörténik, hogy ezek a személyek nem értik meg a ravaszul fogalmazott szerződéseket és ezáltal lelkiismeretlen egyének kezébe kerülnek, kik perekkel és más körmönfont módon zsarolják őket. Ezen dolgok elkerülésére létesült: The Consumer Protection Agency, melynek célja megakadályozni az autóvételnél, házberuházásoknál, hitelnél és más vételi tranzakcióval kapcsolatos visszaéléseket. Az osztály vezetője Cheryl Kamer, telefon száma: 1 —800—282-1960. Consumer Information Center, mely élelem, gyógyszerek rovarirtó gyártmányokkal foglalkozik. Laboratóriumi vizsgálatokat végez a fogyasztók védelmére. Telefon száma 1—800—282-1955. Department of Insurance, ennek igazgatója Kenneth Deshetler. Szerinte nagyon sok kis pénzű ember esik áldozatul ezen ügynököknek. Ha valamiben kételyei vannak díj mentesen hívja I—-800—282-7625 számot. The Enviromental Protection Agency mely szervezetoktóberben kezdi meg működését Dr. Ira Whitman vezetésével. Célja a szennyeződés elleni küzdelem, bezárólag törvényes intézkedések végrehajtása. Home Solicitation Sales Act. 1975. január 1-én kezdi meg működését. Ez lehetőséget ad a vevőnek, ki 55 $ felüli értéket vásárol, vagy ilyen összegű szerződést köt. három napos opcióra. A JÓ ORVOSSÁG Beállít az orvoshoz az egyik páciense. — Doktor úr, a múlt héten egy flastromot adott a zsábám ellen. — Igen. Hát nem használt? — De, tökéletesen. Ügy látszik, végleg megszabadultam a zsábámtól. ,— Hát akkor most mit kíván? , — Szeretnék megszabadulni a flastromtól is. RÖVIDESEN MEGJELENIK MAGYARORSZÁG HONVÉDELME A II. VILÁGHÁBORÜ ELŐTT ÉS ALATT (1920-1945) című három kötetes hadtörténelmi mu I. kötele. A tel jes munka, amely sok. eddig nyilvánosságra nem jutott anyagot tár az olvasó elé, tizenkilenc fejezetre oszlik. Ezeket a m. kir. honvédség magas szakbeosztásban. volt tábornokai és a vezérkar tagjai írták hivatalos irata- j nyagukra és személyes tapasztalataikra támaszkodva. Összegyűjtötte és sajtó alá rendezte: Dalnoki Veress Lajos vezérezredes Az ősszel megjelenő /. kötet három részének szerzői: 1. Dálnoki Veress Lajos vezerézredes (Anglia), 2. Boór Jenő altábornagy (USA), 5. Mészöly Elemér vezérőrnagy (USA) és az emigrációban élő repülőtisztikar. Az I. kötet első része az ország katonapolitikai helyzetével foglalkozik a trianoni béke aláírásától a hadbalépésig. A második rész a hadiiparunkat, hadfelszerelésünket, az ipari-mozgósítást, valamint a magyar légierők történetét ismerteti. A harmadik rész a Don i 2. magyar hadsereg hadműveleteit írja le. Számos vázlat teszi szemléltetővé az olvasó számára a szövegben leírtakat. A II. és 111. kötet szorosan követi az I. kötetet. A vászonkötésű teljes mű kereken 1000 oldal, A 5 kötetes mű ára 25 U.S. dollár. MEGRENDELŐ LAP Megrendelem “MAGYARORSZÁG HONVÉDET ME A II VILÁGHÁBORÚ ELŐTT ÉS ALATT” című 5 kötetes hadtörténelmi művet. Mellékelem a könyvek ellenértékét, 25 U.S. dollárt (ill. az ennek megfelelő valutaértéket) csekkben, vagy Nemzetközi Postai Order-on. Nevem .................................................................................................. Címem .................................................................................................. Aláírás A csekket vagy Nemzetközi Postai Order-t kérjük L. Veress de Dálnok névre kiállítva a Megrendelő Lappal együtt 12, Linacre Road, London, N.W. 2. United Kingdom címre postázni. BALASSA UTAZÁSI IRODA KARÁCSONYI CSOPORTJAI: December 17-én: / CLEVELAND-BUDAPEST-CLEVELAND * aq ) repülőjegy ára adóval együtt .................. * \ December 18-án: \\ CLEVELAND-BUDAPEST-CLEVELAND * ~~ (( repülőjegy ára adóval együtt .................. d* • // A csoportok 22/45 naposak, ami azt jelenti, hogy 22 )) napon belül nem lehet visszautazni, de 22 nap után \ 45 napon belül bármikor visszautazhat. ( 1973 NYARÁN A MÁR BEVEZETETT 7 HETES ( ROKONLÁTOGATÁSOKAT MEGISMÉTELJÜK: ) BŐVEBB FELVILÁGITÁSÉRT HÍVJA IRODÁNKAT: \ BALASSA TRAVEL BUREAU 10128 Lorain Ave., Cleveland, Ohio 44111 ( Telefon: (216) 361-5577 UTAZZON OLCSÓN AZ ÓHAZÁBA Válogasson a 28 féle jutányos utazás közt! További folvilágositásért forduljon: GAJDÁTSY FERENC EUROPEAN IMPORTS AND TRAVEL SERVICE 1310 GRANT STREET, AKRON. OHIO 44301 Telefon: 773-2284 • NEW ROOFS * ROOF REPAIRS * FLASHING * CARPENTRY ROOFING CO. FREE ESTIMATES-FULLY INSURED Phone: (216) 631-0185 8912 DETROIT AVENUE - CLEVELAND, OHIO 44102 honvédéinek sok dicsőséges csatát megjárt, golyótépte hadilobogóit. Március vége felé jártunk. Írtunk akkor 1941-et. és ha valaki akkor azt mondotta volna nekem, hogy nem egészen négy hónap múlva a lavocsnei vasút állomás mellett leszek géppuskámmal tüzelőállásba szemébe kacagva azonnal orvoshoz küldtem volna, hogy gyógyítássá az elmebaját. Vitéz Nagy Lajos APRÓHIRDETÉS LAKÁST ADOK magányos nőnek takarításért. Hívja ER I 3328 számot az esti órákban. (37-38) NAPLÓ TÖREDÉKEK Hősi és vértanú halált halt csendőr haj társaim áldott emlékére, akik meghaltak, hogy életáldozatnkkal utat és célt mutassanak az utánuk jövő nemzedéknek. v. Nagy Lajos MÁRCIUS VÉGE FELÉ JÁRTUNK... Március huszonegyedikén, a kora hajnali órákban ültünk lel arra a különvonatra, amely Lavocsneba ment az oroszok által 1849-1 jen zsákmányolt és Oroszországba vitt honvédzászlókért, amiket a Szovjet Unió vezetősége ki tudja miért visszaadott Magyarországnak. A miskolci 1 iszai pályaudvaron csak imitt-amott lézengett egy-két utas. Parancsnokom, vitéz Domrády vezérkari alezredes, a VII-Hadtest sajtó-tisztje a különvonat szalon kocsijában ült, míg én az újságírók kocsijába szá Utam fel. Legnagyobb örömömre a kocsiban három régebbi ismerősömet üdvözölhettem. Marschalko Lajos, Kemény Gyula és Jónás Ignác újságírókat, akikkel egvütt voltunk Volócon a nagy lengyel özönlés idején. A többi urak látható gyanakvással fogadtak. Részletek felől érdeklődtek, sőt dr. Ivády a Függetlenségtől nyíltan megkérdezte tőlem, hogy egyenruhás mackó létemre mit keresek közöttük? Féltékenyen őrizték a sajtó képviselőinek immunitását. i Szerencsen ibolyát. Üjhelyen sárga kankalint, Csapon még csak hóvirágot árultak pirinyó kosárkáikból a falusi gyerekek. Utitársainri, a magyar sajtó érzékenylelkű virágszálai. megbékültek. Marschalko megnyugtatta őket. hogy nem vagyok Keresztes-Eischer hírszerzője. Csap után előkerüllek a bőröndök gyomrában tárolt füstölt disznóságok, kacsa és csirke hullák. Melléjük kísérőnek a torok,öblítők különféle változata. Ezen a vidéken március végén még tökéletes a tél. Egy őszhajú laptudósító Kolozsvárról az ab-1 lakhoz állva, kézé ben egy jófajta disznócsülökkel, magya rázta az 1914-15-ös hadihelyzetet. Látjátok amott azt a konyahátú hegyet?. . . Nos. ott fe küdt ezredünk, a székely vasezred. Fiatal önkéntes káplár voltam. Fáztunk, fáztak a góbék mint az egy iingös cigány vízkeresztkor. Sokunknak elíagyotl a lába Weintram Jakab zs fiai papírtalpú bakancsaiban. De kihúztuk tavaszig. I izenöt márciusában felrajzoltak a Kárpátokra Wilhelmus császár hegycsákós würtembergiei ... a többit már tudhatjátok a kárpáti harcokat ismertető emlékiratokból. Volócon az állomás egyetlen mellékvágányára húzott be szerelvényűn k. Az állomásépület előtt két szépszál magyar csendőr állott! A sínek között egy kappanhájat eresztő, idős főhadnagy sétált, karján hivatali méltóságának jel vényével, P.U.P. (pályaudvar parancsnokság) betűs karszalaggal. Messziről lerítt róla, hogy nem hivatásos. Az állomás hangszóróján parancsnokom keresett. Bent a P.U.P. -irodában találtam meg. A tiszti küldöttséget vezető Erődy ezredessel beszélgettek. Lejelentkeztem! Azonnal átköltözöl a díszszakasz kocsijába, mert az oroszok nem engedik meg újságírók átlépését a határon. Ők itt várnak be bennünket, míg visszajövünk. Valahogy szoríts magadnak helyet. Egy éjszakát ki lehet bírni! Holnap délelőtt 10 órakor indulunk innét. Van elég filmed? Csinálj minél több fényképet, mert a polgári lapok is tőlünk kapnak majd képeket közlésre. Tisztelegtem! Leléptem! Szegény P.U.P. főhadnagyot majd elsodorták lábáról. amikor kihirdette, hogy a Hadtestparancsnok úr rendelkezése értelmében az újságírók és fényképészek, még a Magyar Hiradó-é is, helyben maradnak, mert nem léphetik át a határt. Valósággal megrohamozták az állomásépületben levő postahivatalt. Szerették volna dr. Antal István sajtófőnököt drótvégre kapni. Nem tudták, mert a postahivatal vonalát ideiglenesen a katonai vezetékre kapcsolták. Má snap délelőtt tizenegy óra húsz perckor álltunk be . a Iavocsnei állomásra. Az állomás épületen háromszínű ' magyar zászlót és sarlókalapácsos orosz vörös zászlót Ien| getett a kárpáti szél. Rövid udvariassági bemutatkozás után a honvéd díszszakasz felsorakozott a zászlókat tartó sisakos orosz katonákkal szemben. Horthy Miklós kormányzó hon■ védei átvették Kossuth Lajos kormányzó negyvennyolcas FOR RENT 5 ROOM SUII E — lower of 2 family house. 2 car garage. Decorate to suit tenant. Phone: ER 1-1528, TURRET - LATE, first class only, jobshop experience. M.C.M. 1432 E. 47lh St. Phone: 881-1280. MACHINIST, first class only, jobshop experience. M.C.M. 1432 E. 47th St. Phone: 881-1280. NŐI ÉS FÉRFI PARÓKA, FEJDI5Z kézzel készítve, megrendelésre is Keresse fel: HERMINA Co. ÜZLETÉT 12408 1/2 Buckeye Road Cleveland, Oh, 44120 - Tel.: 721-4530 Akroni Esemény-naptár Október 8: — A Magyarház Női Osztályának gyűlése du. 5 órakor. Október 15: A Magyarház szüreti mulatsága. Október 8: —- A Jézus Szíve Egyházközség Ladies Guildjének kártyapartija du. 5 órakor a Katolikus Körben (196 E. Voris St.) Október 29: —< A Magyarház bankettje déli 12:50 órakor. November 5: ^ Á Magyarház Női Osztályának bazárja déli 12 órától este 10 óráig. No vember 12: -—< A Magyarház Női Osztályának gyűlése és kártyapartija du. 5 órakor. November 19: Szent Név Társulat évi kártyapartija és pulykasorsolása a Katolikus Körben. December 10: —- A Magyarház Női Osztályának gyűlése és születésnapi partija (szeptember, október, november és december hónapban születettek megajándékozása) du. 5 órakor. November 19: — A Magyarház Női Osztályának 40 éves jubileumi bankettje déli 12:50-kor a nagyteremben. December 5: — Az Öregamerikás Magyarok Családjának kártyadélutánja a Magyarházban du. 5 órakor. December 51 : e-. Szilveszter-esti mulatság.- 19 7 5 Január 7: —< Az Öregamerikás Magyarok Családjának negyed-évi gyűlése tisztikar választással az 1975-as évre, a Magyarházban du. 5 órakor. Ja nuár 14: — A Magyarház Női Osztályának tisztviselőválasztó gyűlése du. 2 órakor. KERTÉSZ TEMETÉSRENDEZÖ VÁLLALAT A MEGSZOKOTT UDVARIAS, TAPINTATOS IS SZAKSZERŰ MÓDON ÁLL A GYÁSZOLÓK SZOLGÁLATÁRA 2433 MANCHESTER ROAD. AKRON. OHIO 44314 TELEFON: 733-1066 1972-ES CSOPORT-UTAZÁSAINK DECEMBER 20; KARÁCSONY! TÚRA NEW YORK-BUDAPEST-NEW YORK $ 303 SPECIÁLIS ROKON-KIHOZATAL 1973 JÚLIUSÁBAN UGYANEZEN AZ ÁRON MAGYARORSZÁGRÓL | 45 NAPOS | GROGÉR TRAVEL BUREAU m i m 152 Tlie Old Arcade <—• 401 Euclid Ave. kgÜs&Ifc, Cleveland, OHio 44114 •— Telefon: 621-6036 • (jflS IKKA, TUZEX és COMTUR1ST hivatalos képviselője.