Az Ujság, 1972 (52. évfolyam, 3-41. szám)
1972-10-05 / 38. szám
8. ÖLDAC 'AZ ürSAG 1972. OKTÓBER 3. 75. számú keresztrejtvény VÍZSZINTES SOROK 1. Idézet Ady: Kis karácsonyi ének c. versétől. Az idézet hatodik része. Zárt betűk: C, T, E. 15. Ez volt pld. 1925 a katolikus egyházban. 16. Vissza: Ek. 17. Lóversenyközség, felesleges ékezettel. 18. Ilyen kanna is van. 19. Fa. 20. Igevégződés. 22. Vissza: nem úgy. 25. Ő német hímnemben. 24. Az idézet negyedik része. 26. Régi római költő (Naso). 27. Tagadószó. 30. Az idézet hetedik része. 31. Kötőszó. 32. Vissza: dédelgetett. 36. Helyhatározó. 37. Ny-nyel a végén: nagyközség Pest vármegyében. 39. Magasabb lett. 41. Zsiradéktartó. 42. Az idézet utolsó szava. 45. Fás terület. 46. Ráma mássalhangzói. >47. Vissza: . . .en, fizetség nélkül, harmadik kockában kettős betű. 49. NL 50............-vesz. 52. Időhatározószó. 54. Gyermeksírás. 55. Ö — angol semlegesnemben. 57. Zord, hideg. 59. Gyakori igekötő. 60. A Karácsony Isten..........................ünnepe. 65. Egyforma magánhangzók, másodikon és negyediken ékezet. 66. Nép, negyedik kockában kettős betű. 67. Nem valódi, hamis. 70. NR. 71. Megbánt. 73. Tlß. 75. Ilyen az öreg fa. 76. Német névelő. 78. LM. 79........................Kisded, a karácsonyi Kis Jézus. 81. Európai országból való. 84. Körvonal. 85. y Szólít. 87. Az idézet harmadik része. Zárt betű: Gy. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Szeretném az............Idézet Ady Endre: Kis karácsonyi ének c. verséből. Zárt betűk: A, C, E. Folytatása: függ. 38., vízsz. 87. vízsz. 24., függ. 26., vízsz. 1., vízsz. 30., vízsz. 42. 2. Kedvelő. 3. Kellemes ital. 4. Egyesült Nemzetek Szövetsége. 5. NT. 6. . . . eg, daliás. 7. Papírmérték. 8. Keskeny. 9. Agyvelő. 10. Sír. 11. Üj módi, mutatószóval. 12. Egyiptomi napisten. 15. H...............ekü villamos vasút. 14. Varázslókörbe. 19. Növény. 21. Kicsodák. 25. Nemet személyes és névmás. 26. M-mel az elején: az idézet ötödik része. Zárt betű: K. 28. Egy ausztriai bencés apátságból való. 29. Folyadék. 50. i. perál. együttműködik. 33. Kevert tíz. 34...........dömölk nagyközség Vas vármegyében. 35. Kenyér — németül. 57. Egyforma magánhangzók. 38. Az idézet második része. 41. BDTG. 43. Előtt — latinul. 44. Feszületek, negyedik kockában lelesleges ékezet, ötödik kocká ban kettős betű. 48. Végén felesleges S-sel: itt töltötte Jézus gyermekkorát. 51. Vonat fut rajta. 53. British Motor. 55. Betűvetés. 56. Kötőszó. 58. Több E. 61. EA. 62. Magyar írónő (Cécile). 63. Állóvíz. 64. Kezdeti korszak. 67..............a bobu, káosz, zűrzavar (Héber szó). 68. Római 55 és 1000. 69. Frissen bulit csapadék. 72. A kés pengéjén. 74. Vissza: . . . - dal (Vörösmarty). 77. R-rel a végén: van ideje. 80. Becézett női név. 82. LR. 83. Római 499. 86. Igevégződés. GYÖNGYfiLET Két régi barát tíz év után újra találkozik. — Nagyszerű, hogy újra látlak, — szól az egyik, — biztosan megbázasodtál azóta, és gyerekeid is vannak. — Sajnos erre a nagy lépésre nem tudtam magam rászánni. <— Ember, nem vagy eszednél, — mondja az első. — Nem is tudod elképzelni, hogy mit jelent házas embernek lenni. Vegyél például engem. Minden este a nehéz hivatali munka után hazajövök egy szép, meleg, barátságos otthonba. A feleségem már vár rám, hozza a papucsomat és az esti újságot. Aztán kimegy a konyhába, és egy felséges vacsorát főz nekem. Utána elém teszi a kedvenc italomat, odatolja a karosszéket nekem az égő kandallóhoz, és odanyújtja a pipámat. Aztán elmossa az edényt. Végül visszajön, mellém fészkeli magát, és elkezd csevegni, ßs beszél, ßs beszél, és beszél, és beszél, és beszél . . . KÓRHÁZBAN Havranek bevonul a kórházba. Külön szobát kap. Kopognak az ajtaján. <— Tessék! — mondja Havranek. Egy fehérköpenyeges hölgy lép be. — ßn az orvosnő vagyok. Kérem vetkőzzék le, meg akarom vizsgálni. — Teljesen? — kérdi Havranek. — Igen. Az orvosnő megvizsgálja. — Na most felöltözhet, —< szól. Majd kedvesen megkérdi: —- Van valami kívánsága, vagy kérdeznivalója? — Igen — feleli Havranek töprengve. — Meg tudná mondani a doktornő, hogy miért kopogtatott, amikor bejött? FIGYELMES HÁZIGAZDA — Nagyon örülök, hogy este meglátogatsz. A címet tudod. Fent lakunk a harmadik emeleten, a lifttől második ajtó balra, a csengőt a bal könyököddel tudod megnyomni. — Miért a könyökömmel? — Na hallod. A kezeid el lesznek foglalva a csomagokkal, amiket nekünk hozol. . . PESTI VICC Pancurka azt mondja barátnőjének: — Szörnyű dolog, hogy nem tudok lefogyni. Száz kiló vagyok és szedem a fogyasztó pirulákat, de nem hasz nálnak. Egy dekát se fogyok, sőt bízom . . . — Hányat szedsz naponta? — Nyolcat! Minden étkezés után egyet. . . TßVES KAPCSOLÁS — Halló! T e vagy, édesem? Mit szólnál hozzá, ha ma bárom régi jó pajtásomat felvinném ebédre hozzánk? — Miért ne? Nagyon örülnék, ha végre én is megismerném a barátaidat. Csak hozd fel őket! — Halló, halló, jól értetted, amit mondtam? <—> Igen, igen, csak jöjjenek, várom őket! — Bocsánat, asszonyom, úgy látszik rossz számot tárcsáztam . . . ORVOSNÁL — No, mi baj, János? <— kérdi a fülspecialista orvos a barátját, aki szomorú képpel állít be hozzá. <— Rettenetes kellemetlen dolog . . . Egy idő óta állandóan zúg a fülem, mindig olyan, mintha egész csomó ember beszélne szüntelenül, éles, kellemetlen hangon . . . i— Hs mióta tapasztaltad ezt a jelenséget? <—< Egy héttel az esküvőm után kezdődött, és azóta állandóan hatalmasodik. NEMES BOSSZÚ A vidéki városkában vendégszerepeit egy színházi társulat. Az igazgató nagy meglepetésére egyik délelőtt megjelenik nála a város egyik ismert fiatal és csinos aszszonykája és kéri, hogy alkalmazza a társulatnál, mert színésznő szeretne lenni. i— Milyen szerepkörben érzi magát legbiztosabbnak? — kérdi az igazgató. — Semmiben — hangzott a meglepő válasz, — nem értek semmihez, ami színészet. — Hát akkor hogy jött a gondolatra, hogy színésznő legyen? Mit akar ezzel elérni? — Kérem, igazgató ur, ma reggel borzasztóan összevesztem a családommal. Azt akarom, hogy szégyent hozzak rájuk azzal, hogy színésznőnek mentem. Nem lesz többé maradásuk a városban. JÓ DIÁK A zsúfolt autóbuszon egy idősebb úr rászól a mellette szoruló ifjúra: — Nem szégyelli magát? A volt tanárja óráját akar ja ellopni? — Ne tessék haragudni tanár úr — de amikor háromévi távoliét után így összehozott minket a véletlen, ellenállhatatlan vágy fogott el, hogy egy órát vegyek a tanár úrtól. GYERMEKSZÁJ A kis Gyuszi nővére férjhezment. Az esküvő után amikor a boldog pár hazajött a násznéppel ebédre, a kis Gyuszi az ajtóban várja a nővérét s igy szól: —- Na, hogy vagy Mariska? Nem vagy fáradt? — Már miért lenne fáradt? — kérdi a fiatalasszony helyett az új férj, aki karján vezeti boldog feleségét. — Mert hallottam, míg a templomban voltatok, hogy Mariska három évig szaladt a vőlegénye után, mig elvette. FOLYÓSÍTÁS Kalmár tele van adósságokkal. Egy este a kávéházban ül és egyik pohár pálinkát a másik után börpinti le. Az egyik hitelezője éppen a kávébázban van és haragosan rászól: — Nem szégyelli magát? Ahelyett, hogy megfizetné az adósságait, itt részegeskedik . . . Maga korbely! — Kérem, — mondja a részeg Kalmár, — ne tessék haragudni. Hiszen én csak éppen folyósítom a pénzt... GYÓGYULT BETEG — Kedves doktor, <—> mondja a bála könnyeivel a szemében a paciens a Lipót-mezőn, miközben elbúcsúzik az elmegyógyásztól. — Köszönöm önnek! Mondja, most már mindörökre kigyógyultam a kleptomániából. .— Igen! emelt fővel mehet haza és nyugodtan nézhet mindenkinek a szemébe . . . De h a viwSzszaesés következne be állapotában, hozzon nekem egy japán tranzisztoros rádiót. ÁLLAT-VICC Az állatkertben kis csimpánz születik. A csimpánz papa rosszalóan néz a kicsikére és a feleségét is gyanakodva nézi, mire a feleség megszólal: — Ne búslakodj! — nyugtatja meg a férjet, — az első napokban minden kis majom úgy néz ki, mint egy ember, de ezután ez elmúlik . . . ZENEßRTÖ?... A texaszi milliárdos villájában egy neves zongoraművész játszik. Az utolsó akkord után hangos taps tör ki. — Most pedig, »— mondja a házigazda, — kedves mester, kérem adja elő a Holdfény szonátát . ,— Másodszor is?! — csodálkozik a művész. A BÍRÓ ELŐTT — Vádlott, mit csinált ön a há-1 zassága előtt? — Amit akartam, bíró úr! — mondja a vádlott mély sóhajjal. KßTELKEDÖ —< Mondd, senkinek sem olvastad még fel a saját verseidet? — Senkinek! — Akkor miért van az a kék folt a szemed alatt? TßVEDßS Egy turista az afrikai dzsungelben egy tisztáson meglát egy bennszülöttet, aki fáradhatatlanul veri a támtámot. — Mit csinál? —» kérdezi a túri sta. — Már néhány hete nincs vizünk! — panaszkodik az őslakos. —» Ahá, értem! — mondja a túrista elnéző mosollyal. — Bizonyára az égiekhez könyörög esőért . . . — A fenét! Csak a szerelőt hívom! FR7.Ő SZÍV Két fiatal férfi ül egymás mellett a zsúfolt földalatti villamoson. Egyszerre az egyik felemeli a kezét és hirtelen eltakarja ujjaival a szemét. —- Mi bajod? —< kérdi a másik. —< Csak nem lettél rosszul? —» Ó, nem — válaszol az ifjú — de annyira fáj a szívem ezért a sok idős. törődött öregasszonyért, akiknek állniok kell, mert nem jutott már nekik ülőhely . . . CSAK FßRFIASAN... Jancsika a kézügyességi órán az iskolában csinált egy kis szőttest és azt diadallal vitte haza a mamájának. — Ezt én magam csináltam! — mondta a 6 éves kisfiú. — Nagyon szép, <—> szólt az anva, — de lehetne kicsit rendesebb . . . —< Óh nem, anyuka, akkor olyan lenne, mintha egy leány csinálta volna . . . HISZEN NEM FOGYOTT EL Szabóné elutazik New Yorkba néhány napra és megkéri az urát, hogy'távolléte alatt adjon friss vizet az aranyhalaknak. Amikor yisszaérkezik Clevelandba, látja, hogy férje nem cserélte a vizet az akváriumban. —< Miért nem cserélted a vizet a szegény aranyhalaknak? — kérdezte bosszúsan. —< De fiacskám, — mondta a férj, — hiszen nem itták még meg azt sem, ami a tartályban van . . . VISSZAVONULT VETKŐZŐ Mary Jó Morse 19 éves leányzó Miamiból Londonba érkezett és megérkezésekor vette észre, hogy útközben minden pénzét ellopták. Munkát keresett, de nem talált mást csak egy londoni bárban felvették mint sztriptiz-tán-76. számú keresztrejtvény VÍZSZINTES SOROK 1. Ezt üzente Eisenhower elnök az 1956-ban kivándorolt magyaroknak. Zárt betűk: E, J, N, I, H, Ő. Folytatása: függ. 53., függ. 8., függ. 35. 14. Gazdagság, jólét. 15. Vissza: operában éneklik, végén ékezethiba. 16. Nem jó ilyen szívességet kérni, mert az ember rájön, hogy csak ismerősei vannak. 17. Szülő. 18. MNA. 19. Kevert bel. 20. Délamerikai tánc. 22. Az olasz hangsor első hangja. 23. Ruhakelme, névelővel. 24. Jézus monogramja. 26. Egyforma mássalhangzók. 27. Értéke. 29. Bútor része. 31. Elme. 32. Roskad —. mássalhangzói. 33. Egyenesít, előkészít. 34. Nagyközség Pest vármegyében, Vörösmarty írt ott dalt. 35. Török név. 56. Eger közepe. 37. Ilyen az igen rossz állapotban lévő épület. 39. Erősítő szócska. 40. Mutatószó. 42. Amerikai állam, felesleges ékezettel. 44. Női név. 46. Lepotyogtat. 48. Fanyar gyümölcs. 49. Átlátszó anyag. 50. Mutatószó. 52. Fölém. 54. Téli sporteszköz. 55. Ez is az óceánba fut. 56. Háziállat. 57. Csapadék. 58. Mint a vízsz. 54. 59. Sziklás odú a begyben. 61. Nem ül. 62. Vissza: csapadék névelővel. 64............at, vándor daru teszi. 67. EY. 68. Állatöv. 70. Volt japán úszó, az 1936-os olimpián Csík mögött második lett. 71..............ny. jármű alkatrésze. 73. Lánynév. 74. Ez a nap. 75. Község. 76. A hangsor negyedik és első hangja. 78. Méhkas lehet ilyen. 81. Amerikai állam. 83. Jelmez. 84. Jelenleg. 85. Egészen — németül. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Tompa Mihály verse, melynek legismertebb sora: Fiaim, csak énekeljetek. 2. Utolsó “lakhelyünk” készítője. 3. Női név. 4. Esti világító. 5. Ha tanul, ökör lesz belőle. 6. Ilyen inas is volt valaha. 7. Igen — oroszul. 8. A vízsz. 1. második folytatása. 9. Ház része. 10. Ő — német hímnemben. 11. Jól kivehetőn, tisztán. 12. L. . .zit, lelök. 13. A lizika erőegysége. 19. K.........., óra teszi. 21. Egyforma mássalhangzók. 24. ZGY. 25. T...........római folyó. 28. Meztelen figura a művészetben. 30. Fa része. 31. Jövedelem bevallásnál kell kitölteni. 33. Se.............,se vége. 35. A vízsz. 1. utolsó szava. 38. A lélek is ez. 40. Egyforma magánhangzók. 43. Dal az operában. 45. Tompa Mihály verse, melynek legismertebb sorai: Neked két hazát adott végzeted, nekünk csak egy volt, az is elveszett. 46. A föld felé. 47. Érinthetetlen. 49. Légüres tér. 51. Erdők északi oldalán található. 53. A vízsz. 1. második folytatása. 55. Lángol. 60. Az egyik nem. 63. Nagyközség Heves vármegyében. 65. Vallásrövidités. 66. Munka. 69. Vissza: Szívességet akar valakitől. 71. Kicsinyitőképző. 72. Öltözet. 75. Egyenlő a vízsz. 34-gyel. 76. Betű fonetikusan. 77. Európai nép. 79. Német dátumrag. 80. Kettősbetű. 82. Ban-b en — angolul. cosnőt. Egy hónapon át vetkőzött, majd amikor összegyűjtötte a visszautazáshoz szükséges pénzt, búcsút mondott a pályának. ,—• Miért megy el, <—< kérdezte a bártulajdonos. — Talán szégyellte magát?- Óh, nem! <— válaszolta a leány egyszerűen. — Csak nagyon fáztam és most sem értem, mit esznek a férfiak egy didergő, libabőrös nőn . . . ABSZOLÚT GONOSZ Főnök: Mi az, Kropacsek, maga már megint fizetésemelést kér? Kropacsek: Dehogy, főnök úr! ßn meg vagyok elégedve a fizetésemmel, de tessék leszállítani a többiekét. . . AMERIKAI PÁRBAJ Papa a mamához: Amelyikünk a fekete golyót húzza ki a kalapból, az megy el holnap a szülői értekezetre Pisti iskolájába. HASONLATOSSÁG *— Az én feleségemnek nagyon lágy szíve van. Ha valakit sírni Iát, mindjárt velesír . . . —< Mennyire hasonlít az én feleségemhez! Ugyanis ha az én feleségem hallja, hogy valaki szidnak, rögtön veleszid . . . HIPPI TÖRTÉNET Hippi leül a borbélyszékbe és megkérdezi a borbélyt: <—» Nem maga nyírt engem utoljára? ,—- Nem, kérem, én még csak egy éve dolgozom itt. * * * GYÓGYULT BETEG A lipótmezei tébolydába beszállítanak egy elmebeteget, akinek az a rögeszméje, hogy ő egy kutya. Egy hónapi gyógykezelés után meggyógyul és elbocsátják őt. Mielőtt elhagyná az intézetet, a főorvos megkérdezi tőle: — Biztos benne, hogy teljesen kigyógyult betegségéből?-Óh. b ogyne, főorvos úr, fogja csak meg az orromat, érezheti milyen hideg! * * * Férj a tárgyaláson: — Kérem a válás kinmondását. Azelőtt, amikor hazajöttem a munkából a kutya ugatással fogadott, a feleségem pedig hozta a papucsomat. Most pont fordítva van. * * * — Ha összeházasodunk, drágám, három gyermekünk lesz . . . — Honnan tudod? — Most még az anyukámnál vannak! BÖSZÖRMÉNYI SÁNDOR MAGYAR GYÓGYSZERÉSZ a Sajó Patika volt tulajdonos vállal gyógyszerek vámmentes küldését Magyarországra. Mindenféle gyógytea, epe. vese bántalmak és fájás ellen. 2877 E. 112 Street Cleveland, Ohio 44104 Telefon: 231-2452 Telefonhívás este 10-11 között-A BÖRTÖNBEN Látogató: Boldog lesz, ha letelik a büntetési ideje? Rab: Nem tudom uram... életfogytiglanra vagyok ítélve.