Az Ujság, 1963 (43. évfolyam, 1-40. szám)

1963-03-07 / 9. szám

MARCH 7, 1963. AZ ÜJS/G Petőfi Sándor: VÉRMEZŐ Magas hegy tetején régi Buda vára Merőn állva néz a ballagó Dunára, Talán azért néz, hogy leszédüljön végre, És a mélybe essék, a viz fenekére. Jobb is lenne már ő néki ott a mélyben, Sok gyászdolgot látott hosszú életében, Sok gyászdolgot látott, megirtózott tőle, Azért várja, várja, hogy már mikor dől le-'1 Látta gonosz Zsigmond király idejében Kont levágott fejét a hóhér kezében, Vitéz Hédervári Kont Istvánnak fejét, S vele egyetemben sok jó társaiét. Látta a hitszegő László király alatt, Vérpadra idősebb Hunyadi mint haladt, Szép Hunyadi László, fiatal levente. Öt pallos-suhintás fejét leütötte. Martinovicsot is látta négy társával Összeölelkezni a véres halállal. Látta nyakaiknak fölfreccsenő vérét ;S lemetszett fejeik rémes fehérségét. Hát aztán kit lát? _ elgondolom olykor; Ki tudja, hát ha most én rajtam van a sor? Talán engem is, mint őket, lefejeznek Ha meghalok, hazám, te érted halok meg. Budán né járjatok, ne járjatok éjjel, Mert találkoztak a megöltek leikével, Hónok alatt tartják levágott fejőket, Úgy nyögnek, úgy járják be a vesztőhelyet. Kont s Hunyadi László fönn Szent György piacán Tölti bolyongva és nyögve az éjszakát Martinovics pedig társaival együtt >! Éjféli tanyát ott lenn a vérmezőn üt. Vérmező, vérmező! nagyon megszomjaztál, Úgy hajtásra olyan sok vért inni tudtál, A sok jó igazi magyar vért megivád, S német csapiár adta neked ez áldomást. Vendégül fogadtuk hozzánk a-németet,- -- r*. a — Hanem a vendégből csakhamar gazda lett, S hejh be rosszul, hejh be csuful gazdálkodott, • But hozott fejünkre, but és gyalázatot. Martinovics apát, Hajnóc^i, ZJsigra, ,f J , ' Laczkovics es a szép ifjú Szentmarjai, Ezek és több mások összeszövetkeznek, Széttörni rabláncát a magyar nemzetnek, i -,j Összeszövetkeztek élet és halálra, ‘ : : '■ Szabadságot hozni a magyar hazára, j :i A magyar hazának elnyomott népére. Az elnyomott népnek sóhajtó lelkérp. , - ( ,, . : ; ‘ * i t 1 Í-'V , l ‘Tovább is csak sóhajts, szép magyar nemzetem? Tovább is csak szolgálj ? nem, istenemre, nem! Nem szolgálsz te többé idegen nemzetet, Legeslegkevésbbé pedig a németet. Szabaditóidat mi bennünk tekintsed, Leszakítjuk rólad a szolga -bilincset, S a szégyenfoltot, mely fejedet fődé el. Lemossuk a zsarnok tulajdon vérével!’ Az összesküvők igy beszéltek bátran. S haladtak naponként a titkos munkában, Jaj de mielőtt a gyümölcs megért volna, Egy istentelen kéz azt leszakította. Elárulta őket egy rossz, egy gaz cudar, Elfogdosták őket egymásután hamar, S börtönbe vetették nehéz vasra verve, Dugába dőlt a nagy hazamentés terve. Csakhamar kihitták a börtönből őket, Bírák elé vitték kihallgatás végett, És szólt a bíró: ‘nem maradtok életben, összeesküdtetek a szent haza ellen. És ők igy feleltek nagy nendithetetlen: ‘Nem a haza ellen, csak a király ellen! Ha a király s haza egy utón nem járnak, Egyiknek veszni kell, veszni a királynak! ___t Nagy és szent igazság! de ez igazságot, Még most is egészen ki nem mondhatjátok, Csak úgy féligmeddig lehet azzal élni, Különben az ember vele magát sérti; Annál kevésbbé volt még akkor szabad, - Tisztán és kereken mondani igazat,.... Ha egyéb vétségök nem lett volna nekik, Már azért magáért a nyakukat szegik. A nyakukat szegték. A vérmezőn Budán Mind az öt elvérzett egy nap egymásután. A szegény magyarok leverve zokogtak, A németek pedig gőgösen kacagtak. Ők, az elitéltek bátran léptek oda A hóhér elébe, a szörnyű vérpadra Május hónapja volt, hajnal volt az égen, Rózsa a kertekben, vér a vesztőhelyen. Szabadságért elhullt dicső áldozatok, Hol vannak, hol vannak a ti sírjaitok? Hová temettek el? szent hamvaitokat Hol találjuk meg, hogy tiszteljük azokat? 01yan sokáig volt átkozott nevetek, Megemlíteni sem volt szabad benneteket, De már annak vége.... megadhatjuk a bért, Áldozhatunk könnyet a kiontott vérért! 'És ne vigy minket kísértésbe —tárca— i (Folytatás és Vége.) — Gyönyörködve gondolt már a egiserkedésüknél ar­ra. Az ő romlott lelkének ö­: röme telt abban, ha hajda­ni hölgyismerőseit azoknak a társaságában találhatta, : akiknek a neve hallatára ! még nem régen elfordítot­ták kényes szép fejüket. Nem érezte magát bíinös­­jnek eddig. A saját felfogása Szerint nincs különbség a jó és rossz között. Nem is­mert más törvényt, mint az élet kiélvezését. — Ha a leány férjhez megy vége. — jegyezte meg lassan és nyomatékosan, mint aki mostanáig gondol kodott ezen. — Minden, ami különös és poétikus volt a leányban megalkuvássá vál­tozik az asszonyban. A há­zasság közönségessé teszi. Magának nem szabad férj­hez menni. Magának élni , minden ostoba törvény elle­nére, szépen, nagyszabásu­­an, szabadon.... Marion felháborodva ug­rott föl: — Nem vagyok erkölcste­len teremtés! A férfi mosolygott, bár a kifakadás őszintesége ked­vetlenné tette: , — Mi az, amit maga er­kölcsnek nevez, kedvesem? A világ becsülése.... De hi­szen azt nem kell nélkülöz­nie. Sőt nem is szabad. Aki kiszolgáltatja magát a vi- f lágnak: ostoba. Az ember éli a maga örömökben gaz- . dag életét, de titokban, | jMarion érezte, hogy nem volna szabad hallgatnia ezt , a beszédet, hogv ki kellene j utasítania a szobából ezt az embert. De nem volt ereje J hozzá. Mert bármilyen rét- j tentő szavakat hangoztattak i is ezek az ajkak, mégis szé-1 pék voltak és szabályosak, ; mint egy pogány szoboréi. Bármilyen gondolatok lak­tak is emögött a homlok mögött: mégis olyan volt, mintha márványból való lett volna. És ha Marion végignézett az egész nemes és szp alakon, ha belepil­lantott tiszta, mély szemé­be: azt kellett hinnie, hogy tréfál, vagv hogy őt akarja i próbára tenni ezzel a go­nosz beszéddel. Ha kitartó lesz: meg fog változni minden gondolta. A férfi belátja majd, hogy hi­ábavaló fáradtság Mariont mássá tenni és mássá lesz ő maga.... Ha két ember sze­reti egymást, az egyik min­dig enged. És — ha majd a ! felesége lesz — megérteti ; vele, mi az igazi boldogság, j Az igazi boldogság az, ha az, ember harmóniában él egymással, Istennel és fi vi­rággal:... " | Mintha a gondolatait ol­vasta volna a férfi: i — Aztán, mit gondol, Ma- Hon, elég az, ha a: ember­nek, azaz a leányak meg Minden vasárnap délután 4:30-iól 5-ig hallgassa mag kAllay elemérné válogatott Magyar Pl ugrani­lát WDOk (12601 Hirdet*»» vagy üdvözlet avagy _jylatl bejelentés ügyében HÍVJ Aj Tel. RA 1-0146 Lakcím: 2861 Fast 112nd ?*­* # © |van a jó szándéka, hogy férjhez menjen? Ki lógja elvenni például magái ? Igaz hogy maga szép, de hozo­mánya nincs. Ki venné el magát, Marion? Marion nem felelt. A sze­me előtt feltűnt Lukács Pál tisztviselő, aki mer évek óta hallgatag szerelemmel jár a nyomában. lm Lukácsnál jobb pártira vágyott. Ta­­,kacsnak igaza van: legfel jebb az egyszerű Lukács venné el feleségű'. A külön­bek félnek tőle és Marion— önmagában is megzavarva úgy érezte, hogy joggal fél­nek. Mit tudja ő maga is, mi lakik benne? — Megtanitlak téged, hogy ismerd meg önmaga­dat! — suttogta a fülébe egy forró hang. — Te mél­tó, egyetlen párom, te min­denem, életem, szerelmem! Százat szerettem, de ezen­­tul csak téged szeretlek. ! Csaknem egészen sötét volt már a szobában és a lány csak azt érezte, hogy egy forró ajak tapad az aj­­kára. Megrendült, föllázadt, de egy pillanat múlva fel­ébredt benne mindaz a tűz, amely eddig szunyadt a lel­ke mélyén és hevesen, oda­­adóan viszonozta a csókot... 1 — Ez az, — gondolta dia­dallal a férfi. Itt nem be­szélni kell, hanem cseleked­ni.... Éz “ az a fájta lány. most már az enyém.... f — Most mennem kell drágám, — mondta a csók j után olyan hidegen, hogy I Marion elrémült. Mit tudta ő, hogy Takácsnál ez is a ,‘módszerhez’ tartozik? — ( jLehet, hogy holnap újra el­jövök, de az is lehet, hogy , nem.... j — Jöjj !— súgta a leány. (A férfi nevetett és a fehér |fogai megcsillantak a szerű­iben levő ház ablakából át­­szürődő lámpafényben. — Megvagy, kis majom! mondta magában. Azután megfogta a Ma­rion vékony, fehér ujjait és áhítattal emelte az ajkához: — Eljövök.... .... Marion a fejére kul­csolta a két kezét s boldog ámulatban ment végig a szobákon. Most más lett az egész világ, mint amilyen volt.... Szerették. Ki törő­dött ebben a pillanatban az­zal, hogy mi lesz holnap? Nem elég egy tenger időre, nem elég az örökkévalóság­ra is ez a tudat? — Százat szerettem, de j ezentúl csak téged szeret­­‘ lek.... — mondta neki Ta­j kács. ! Végigment a szobáján és öntudatlanul lépett ki az ajtón a szalonban. Sötét volt az egész, lakás, mert az 1 anyja ma is társaságban volt és apja, akinek a feje fájt az utolsó szobában szendergett a dívánján. Sö­tét volt az ebédlő is, ahova Marion most átbolyongott, csak az előszoba felé vezető ajtó homályos üvegtábláján (keresztül szűrődött világos-C! O ÍY 5 OLDAT, | (A fénylő lapra mostan irryék vetődött. A világos előszobában mozgott valaki. M; rion félig öntudatlan fi­gyelemmel nézte az árnyé­kol, anélkül, hogy látta vol­na is, amit nézett. Egyszerre felriadt. Ez egy ísckolódzó párnak árnyéka > ro] t_ Egy szorosan egy­más ajkára tapadó szerel­mes páré.... r,isztán meg lehetett kü­­lörböztetni Takács Tiva­darnak a kicsit hosszúra ny rt hajú fejét és a bő :tn rol kabátját, meg a Ma­­j’ionék szoboleánvának a he­gyis szalagcsokrát és a ku­­loknijait.­-- Százat szerettem, de ezentúl csak téged szerét­éi.... Marion arcra borult a szőnyegen és sirt. '"'ehát ez lenne az ő ál­­iminak hőse? Annak az, aj­kat csókolta, aki egy perc milva a szobaleányával e­­:ivileg? Hát ez merte mon­da li csak ‘Téged szeretlek!’ kilépett az ajtón s fel­gyújtotta a villanyt s a szét ebbenö párhoz egy szót sem szólva visszalépett. III. Este, mikor nyugovóra élt a legmélyebb átérzéssel míidkozott: . ‘És ne vigyj ninket a kisértetbe, de sza­­>a iits meg a gonosztól.— Utána szokatlan megnyug rá i vett erőt rajta és mély lomba szenderül......... IV. Mikor pár nap múlva Muriont felkereste Lukács, ruis szemmel látta át egy­­jznrü, de becsületes tisztvi­­ie őt. Ez nem- mondott bő­ül ó szavakat. Nem beszélt hozományról, de a szere­lem és jóság megnyilvánult igísz viselkedésén. Marion megérezte most már, hogy íz az igazi és a kisértő Ta­­kácjs képe — teljesen kitör­lődött emlékezetéből. I Pár hónap múlva, a ki­csapongásoktól kórházba került Takács Aladár az cgHk lapban látta a hirt: i — Lukács Pál ma vezette 1 ,>1 árhoz Kardosa Mariont. Marion boldog lett, anya­­sá ta felmagasztalta őt is, m nt minden nőt. Takács pedig mint meg­rokkant, kiélt ember, elvesz­ítője hóditó külsejét s élte saját hibájukból beteggé le t emberek örömtelen nap­jait. Dongó Naptár HUMOR GYEREKSZÁJ , i A 8 eves Palkó igen csin­talan gyerek, s magaviseleté miatt gyakran van nézetel­térése a tanítójával. A napokban hazahozták a bizonyítványt és a két na­gyobb gyerek nevetve újsá­golta. - .«. -•......—.— — Mit szóltok hozzá, Pal­kó javitott a magaviseletén! — Hogy hogy? kérdezik. — Tizenhat napig nem volt iskolába és nem volt módja rosszalkodni. KÉSŐ TANÁCS Biró: Hát nem rendezhet­Az Első Magyar Református Egyház Hírei Közli: Dr. Szabó István Gyóaysie-eket 3z óhazába csők a SAJÓ PATIKÁVAI küldünl SAJÓ 8AMDOR GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Tehfm: WO MM nék ezt a dolgot el a birósá­­ságon kívül is. 1 A felek: Magunk is azt akartuk, de a rendőrség széjjelválasztott bennünket. IGAZA VAN — Nem tetszik nekem ez a kutya. Nagyon rövidek a lábai. Állatkereskedő: Téved, asszonyom, a kutya lábai éppen elég hosszúak, mert leérnek a földig. R LÁZI RT GYEREK Utazó: (a ház előtt ját­­szodozó kis gyerekhez) : Pthon az édesanyád, kis­fiam? Gyerek: Itthon. Utazó: (miután hiába dö­römbölt a ház kapuján) De hiszen te azt mondtad, hogy hogy az édesanyád otthon van? Gyerek: Igen de mi nem itt lakunk. VOLT OKA — Öreg barátom, azt hal­lom, hogy te egy hete nem szóltál a feleségedhez. — Igen, mert nem akar­tam félbeszakítani a beszé- I dét. GYORS VÁLASZT KÉR — Nem engedné meg is­mét a sörivást, kedevs dok­tor ur? — Majd gondolkodom ma még erről, azután értesí­tem.:... :. . ’ — Kérem, mindenesetre sürgőnyileg, doktor ur! MAI LEÁNY — Jó lesz hazamenni, mert nagy a szél és össze borzolja a hajamat, úgy, hogy a végén a mama nem fogja elhinni, hogy a szél borzolta össze.... mondja Anna.-------- • -—— ÜZENET ÁTADÁS Bocsánat uram, de ha ön az a sápadtarcu ember, aki úgy néz ki mint egy ázott mókus" akkor meg kell mondanom önnek, hogy ked­ves felesége már haza ment az autóbusszal, ne várjon rá tovább. MI HAT A NŐKRE — Nem tudom meghódí­tani a kicsikét. Hiába Ígér­tem neki, hogy esküvő után f. tenyeremen fogom hor­­fozni. — Inkább ígérje azt, hogy vesz neki egy autót, ami hordozza, annak nagyobb hatása lesz. A JÓ CSECSEMŐ \ t — És szereti magát a be­id ? , - . . , . .. Újdonsült apa: Hogy sze­­ret-e? Egész nap alszik, a­­mig az irodában vagyok és éjjel fent van, csakhogy él­vezze a társaságomat. Református Egyház Kedvís Hiveiml Én Népem és én Testvéreim! Itt állunk a legmélysége­sebb egyházi időszak küszö­bén. Március 3-ika a Nagy­böjt e ső vasárnapja volt. Nagyböjt az emlékezésnek, mega.ázkodásnak és áldozat­hozásnak Istentől adott szent időszaka. Töltsük be a várakozást, értsük meg a hívást. Böjti vasárnapi istentiszteleteink. Máskor is, de ebben a szent időszakban különöské­pen megparancsolja és el­várja az Ur, hogy minden vasárnapon megjelenjünk az Ő szent házában, a mi szépséges Nagytemplomunk­ban, és részt vegyünk az ig­­tentszteleten. (Magyar nyel­vű 9:30-kor, angol 11 órakor) Gyermekeinket és unokáin­kat pedig küldjük Vasárnapi Iskolánkba 10:45-kor. Szerda esti Böjti áhítatok mindegyikén jelenjünk meg. Március 6-ával kezdődően a Nagyböjt egész ideje alatt minden szerdán este 7 órai kezdettel magyar nyelvű áhi­tat lesz a Kistemplomunk­­ban, ahol 7:30-kor rövid böj­ti film passió bemutatás is lesz. amit angol nyelvű áhi­tat követ. Jöjjünk mindany­­nyan ezekre a külön alkal­makra-Böjti, ‘Úrvacsorák (március* 10-én, a böjt második vasárnapján lesz, mindkét istentisztele­tünk keretében. Készüljünk a Kegyelem Asztalához a bünbánat és megalaázkodás áldott időszakában és része­sedjünk a Szeretet vendégsé­­gében-Áldozat a Böjt lényege, megtagadni magunkat és megtagadásunk következté­ben Isten Országa céljaira példaadó módon áldozni a Böjt legelső és legfőbb kö­vetelménye. Milyen Isten­nek tetsző dolog lenne, ha nagy családunk legtöbb csa­ládja böjti áldozatának cél­jává tenné a megajánlási kár­tya kitöltését, melyen Isten előtti lelkiismeretes elhatáro­zással lehető legtöbbet aján­laná fel Isten Országára, ab­­jból, amit Isten oly bőséggel [és oly sok idő óta ajándékba j adott. Ne feledjük el, nem birtokosok, hanem sáfárok vagyunk! ! Erre a célra megajánló kártyák kaphatók a templom bejáratánál. Áldozathozás nélkül nincs igazi Nagyböjt! A bronztábla adomány a példaadó áldozathozásban örökre élő részvétel. Két bronztáb’át helyezünk el Nagytemplomunk előcsar­nokában örök időkre meg- i maradó formában, neveket | vésvén- -az Életnek Könyvé­be: I. — Az elhunyt szeretie­­teink emlékére elhelyezen­dő bronztáblára helyezzük mindazok nevét, valamint I születési és halálozási évét, ki­|nek emlékére szeretteik száz dollár adományt áldoztak. Az ötszázon felüli adományok pedig külön kiemelő meg­említést nyernek. Nincs ma­radandóbb megörökítése sze­retteink nevének! II. — Az élő nagy áldozok bronz táblájára mindazok ne­vét, kik hasonló módon száz dől ár adományt adnak egy­­|házunk nagy céljaira, adós­ságunk törlesztésére. Ha minden hívünk a meg­ajánlási: rendszert Ölelné ma­gához és minden családi név a bronztábla megörökítésé­ben részesülne, a Nagybö-jt­­! szent időszaka alatt, óh mi­lyen csodáknak létre hozói ehetnénk mi Istenünknek I Első Egyházunkban tömö- Jrült népe. > ~ Másokat Istenhez vezetni a Nagyböjt misszió párá'r,'­­csa. Hívd szomszédaidat, jó­­] barátaidat, hozd családtagja- I idat magadal Nagytemplo­­jmunk és Nagyböjtünk s-zerit alkalmaira. Terjesszük Isten Országát és az ő evangéliu­­jmát ebben a szomjas és reá | várakozó embervilágan. Légy I az Ige apostola. J Nagyböjt hangosan kiáltja:. ! “Ember, emlékezz! Porból | lett és porrá lesz büszke tes­ted! A lélekkel törődj, a lé­­, lekre viselj gondot hűen, ' mig nappal van, mert élj ő az I éjszaka, mikor senki sem. munkálkodhat többé ” Az Istentől nyert pásztori felelősség szent hívásával és szerető gondjával köszönti gyülekezete nagy családjának minden kis családját, az egy- I ház lelkipásztora. ! - : __________________________ HA NINCS. AKI FöZöN <s önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve­vettel és egészséggel elfo­gyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE HOAD Fisom eledelek HAZA VI­TELRE Is kaphatók. Elizabeth Kish, tulajdonos Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK — 1260 Diai ÜRDETÉSEK, — ÜDVÖZLI TEK és KÖSZÖNTŐK ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street Hudák Teslvérek Rádió Órája dinden VASARNAP. a leg Jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1490 állomásos Hirdetések és üdvör’etek fi gyében hívja. Uj telefonjaink: 292-7529 és 292 - 6899 James L, Hudák .igazgató Hudák Érnő bemondó és - | Steve Hudák. pénztárnok * HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTANYOSABB díjszabások mellett Ifi. Kidé J. Jéna* Lukács István JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road LO 1-2030 175U4 Harvard SK 1 8900 .......................... íme......... am-TELEPHONE­Cleveland Crust WHEN MONEY IS A MUST MA - 1-1660 PHONE ABOUT LOANS DAY OR NIGHT • Che Cleveland Crust Cotnpatttj 72 Convenient, Complete Banks

Next

/
Oldalképek
Tartalom