Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-04-26 / 17. szám
/ oldal AZ ÚJSÁG APRIL 26, 1362 legfinomabb süteményeket kéri a tagokat, hogy május szolgálják fel ahogy azt' 6-ikát mindama Anyák meg- Fekete Ferencné, alelnök és ,. , ., , vigalmi elnök igen. Részié-; , , leket jövő heti számunk hir- ne^ az ^képzőben, töltsék detésében lesznek közölve. !el az Önképzőkör Anyák Fekete Ferencné nagyon ! Napi kártyapartyján- .......... Kegyhelymegnyitós az Aggmenház területén } Kérem a J a magyar \ választókat, S Május 8-án S HETI KRÓNIKA —- Jakab Isfván és neje, Kuzma Ella, a magyar negyed egyik legkedvesebb aszszonya két hetet Floridában töl,töttek, de siettek haza, hogy a húsvéti ünnepekre itthon lehessenek, főképpen azért, hogy magyar rk. templomban imádkozhassanak. A repü őtéren Duke (Elemér) Jakab, a Jakab Testvé- j rek legíiatalabbika várta őket j és beszámolt minden fonto- j sabb clevelandi magyar ese-! ményről, amely távollétük alatt történt. Jakab Bélának közben, április 17-én születésnapja volt, de leintette a számára tervezett születésnapi partyt, még pedig azzal az indokolással, hogy — Pista távollétében nem ! ünnepelünk és majd megtartjuk Pistáéval együtt, amely rövidesen esedékes.-------- • -------— Mayer András, volt Madison-i, Ohio gazdálkodó és üeneva, O. üzletember, aki évekkel ezelőtt Akacia-ban, I Fia. telepedett le, ahol ió for- j galmu motelje van, nehány hetet Cleveland és környékén töltött, hogy meglátogassa „ccnyát, férjét, Kemény Bandit és családjukat, bennünket is felkeresett és igy köszöntött be: ' ’ ■ I — 1300 mérföld meesszeseg- j bői jöttem el Az Újságra | megújítani előfizetésem. Ked- ] vezmény járna, hogy ilyen | messziről hozom el az előfizetést, de mindig szerettem gavallér lenni, hát elengedem. Mayer András betegen költözött el' Clevelandból,1 de arcszine és mozdulatai, különösen hupiora azt jelzik, hogy egészségügylileg rendbe jött. — Ki az orvosa? — kérdezzük, hogy többet tudhassunk meg gyógykezeléséről. — Nagyon jó orvosra akadtam —, mondotta Mayer András —, engem, meg a feleségem is teljesen kigyógyitott. — Hogy hívják? — Megmondom és ajánlhatja is mindenkinek, akinek kösz vénye van. Az orvosom neve: Florida. Nincs párja a floridai napsütésnek. Az még az egészségesnek is használ, mert még egészségesebbé teszi------------ • -------— — Szőke János, az Első Magyar Evangélikus Egyház tiszteletbeli preszbitere, akit a magyarság minden körében tisztelet vesz körül két érezhető jellemvonásáért: az egyenességéért és i óa kara iáért, négy hetet töltött a St. Alexis kórházban, házi orvosa, Dr. Mendel Albert kezelésében. Neki is, meg jó feleségének is az az öröme, hogy operáció nélkül is sikerült elég komoly baját elhá-Hallgassa meg Donó-Halmos Rádió Programját minden szombaton este 6:30-tól 7 óráig -az 1490 diaion Változatos program, amelyen Donó András angolul, Halmos Margit magyarul végzi el a leadásokat. Élő prograiaszámok! Ha hirdetést vagy köszön' tőt kíván leadni, hívja fel: LO 1-0824 LO 1-3155 ! rte feledkezze| nek meg rólam JULIUS J. Petrasfo éi, ami sz n to.* 4 éves terminus Demokrata ticket sodik mondatnál - magam is annyira elérzékenyülök, hogy elfog a sirás. — Egyet azonban ígérek — folytatja Csóré Ferenc az öreg Lukács Istvánhoz fordulva: — Az öreg Lukács ravatalánál olyan beszédet tartok,, hogy megfordul a sírjában. — Ha olyan beszédet tudsz mondani —, szól közbe Katsky Károly —, hogy megfordítod vele a sírjában, tarts egy hosszabb beszédet, amelytől felébred. Erre már az öreg Lukács is közbeszól: —Odasem figyelek a gyászbeszédre mert ha egyszer megindultam a mennyország felé, nem akarog késlekedni, annyi jó barátom vár, hogy biztos vagyok benne fogadást rendeznek tisztelemre. -------- • -------Anyák Napja az Önképzőkörben május 6-ikára, vasárnapra tervezte meg az Anyák Napi Kártyapartyját. Méltatni fogják az Anyák nagy érdemeit. Uzsonára természetesen a Szavazzunk A Citizen's League ajánlatát megkaptam erősebb jogosultsággal kérem a magyar polgárokat, hogy május 8 szavazzanak rám, a demokrata ticketen, mint állami képviselő jelöltre Május 6-ika. vasárnap nagy napja lesz a Lander Roadi Katholikus Aggmenháznak. Délután 3 órai kezdettel a Szent Margit egyházközségtől rendezett egyházi ünnep keretében Msgr. Köller Endre plébános imádkozik a kegyhelyen. U- gyanez alkalommal a Szent Margit rk. hitközség iskolás lánykái megkoronázzák a Szeplőtlen Szent Szűz szobrát. A Buckeye Post 559, A- merican Legion tagjai is felvonulnak. A női bizottság tagjai finom harannivalóról gondoskodnak. A Szűz 4nya szeretetével várja az ő hivő gyemekeit az Aggmenház Bizottság és Az Aggmenház Tisztelendő Nővérei Buszok indulnak: délután pont 1 órakor a West Sidei iSzent Imre hitközségtől, és l:30-l-kor a Szí. Erzsébettől, 2 órakor a Szent Margit Hitközségtől. A kegyhely ünnepélyes megnyitása esetleges rossz (j időben is meg lesz tartva, • mert az Aggmenháznak elég fedettt helyisége van, a melyekben a vendégek meghúzódhatnak. Frank R Pokorny ritani. Szőke János annyira hálás Ír. Mendel Albert iránt sikeres gyógykezeléséért, hogy i kórházból va.ó haza jövetele itáni első vasárnapi istentiszteleten a hála Imájába, ir. Mendel Albert nevét is oelefoglalta.--------•---------Clevelandi Humor — Szabó Andy, az alsó Bu:keye Road hires, Gömörben 1 :anult amerikai magyar hen- , ;esmestere butcher shopjá-1 Dán és hentesüzletébn, Buckeye és Steinway sarok a :árás előtt szombaton 3 Szánó volt együtt: Andy Szabó, I i tulajdonos, Szabó Károly, a nyugalomba vonult hazai cinészmester és Szabó József, /árosi munkás, Frank Szabó icese. Az utolsó vásárló aki mind i három Szabó barátja, feltetette a kérdést: — Mos hárman vannak itt szabók, mondják meg hármuk cözül melyik a legjobb? Elsőnek Szabó Károily nyiatkozik: — Magamat tartom a legjobbnak, mert Miskolczi gyerek vagyok és Borsodból jöttek a legjobb magyarok. — Ezt nem fogadom el —-, nondja Szabó József, aki Bótrágyán, Bereg megyében született. Bereg megyéből jöttek az igazi jó magyarok és abba nem nyugszom beje, hogy egy Borsod megyei Szabó jobbnak nyilvánitassék egy Bereg megyei Szabónál. — Mit beszélnek maguk —szó’t Andy Szabó —, én Penngyok olyan jó magyar, mint gvok olayn ió magyar, mint akármelyikük. A kérdezősködő üzletfél leinti őket: — Nem azt akarjuk eldönteni, hogy melyikük jobb magyar, hanem, hogy melyikük a legjobb ember. — Mondja meg —, szólnak mind a hárman majd egyszerre. A vendég ez újabb felszólításra meghozta a döntést: — Hármuk közül a legjobb Andy Szabó, még pedig egy különös oknál foPva: ő fogyaszt hármok közül legkevesebb szeszes italt. — Ez nem igazságos döntés —, mondja Szabó József —, négy hónapja már nem ittam, megkérdezheti bátyámat, Frank Szabót. Szabó Károly sem nyugodott bele: — Nem igazságos ez a döntés, mert Andy Szabó egy hét alatt többet eszik, mint én egy hónap alatt. De meg aztán ragaszkodom ahhoz, hogy Borsodból jönnek a legjobb magyarok és egy Borsodi Szabóval szemben egy Gömöri Szabó nem nyerhet érvényesen. Összehívom maguknak a Borsodi Szabókat —, ha én nem imponálok magúnak, lássák. milyen Szabók jöttek Borsodból.-------- m -------— Csóré Ferencet, a Kereskedők és Iüarosok Köre közismert ügybuzgó elnökét a Riczó Funeral Hornéban barátia, Kautsky Károly felszólította, hogv tartson a ravatalon fekvő halott felett gyászbeszédet. — Nem tudok gyászbeszédet tartani —, hárítja el magától a megtisztelő feladatot Csóré Ferenc —, mert a má Pénzéért több házat kap egy All-Gas House Takarékosággal jutalmazott Otthonnal Megtakarít 75/1 -t havonta a fentartási költségeken a^modern gáz fűtéssel és gáz készü lékekkel. Ha e megtakarítást a mortgagera fordítja, az azt jelenti, hogy ugyanazért ‘a havi pénzért jobb otthona lehet. Két kiadást kell megfontolnia, amikor uj otthont vesz: 1. A vétel ár, amlylől függ a 2. A ravi fentartási költség, amelyet mortgage-ra való fizetések az adók, a közszolgálatok és nagysága egyéb költségek határoznak meg. E két költség összege otthonának havi költségvetése. Mivel a GÁZ KEVESEBBE KERÜL a fűtésre, a főzésre és a ruha szántásra, az All-Gáz Award Hornéban a fentartási költség a lehető legkevesebb. A 75r/< -ig való takarékoskodása a gázzal azt jelenti, hogy többet költhet havi házi költségére, nagyobb mortgage fizetésekre, nagyobb'és jobb otthonra. Ilyen megtakaritás, például, az elégnél is több lesz ahhoz, hogy otthonába bevezettesse az egész éven át működő Gáz Air Condition rendszert. Kényelmes meleg télen, hűvös fe frissítő kellemesség a nyáron — mindez csupán a Gáz air conditioning rendszerrel. Mivel a Gáz kevesebbe kerül, a pénze többre megy! TANULJA MEG a gépkocsi vezetést OHIO ÁLLAM SAFETY DEPARTMENTÉTŐL- ENGEDÉLYEZETT ACCURATE DRIVING SCHOOL ELŐKÉSZÍT ideiglenes engedély (temporary Permit) vizsgájára Vállal MAGÁNOKTATÁST) Dupla Ellenőrzésü kocsik j TELJES BIZTOSÍTÁS [2663 West 30th St. Telefon: AT 1-6737 Belső és külső HÁZFESTÉS és mindenféle átalakítás a legméltányosabb, testvéri díjszabás mellett Teljes garancia, union munka Ház bevonása örökké tartó ALUMÍNIUMMAL. Minden munkára szívesen adok előzetes árlejtést. írásbeli kötelezettséget adok a vállalt munkáról és a megállapított feltételekről. Hivjon fel, ha szolgálataimra szüksége van. Tel. RA 1-3765 SOLTRA F. JÓZSEF SZAKKÉPZETT FESTŐ ÉS DÍSZÍTŐ 9501 YEAKEL AVE Tekintse meg az All-Gas Award Homekát, melyeket A THE EAST OHIO GAS COMPANY \ A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és Jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az or ‘zág Vagy a nagy világ bármely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE Tel. 734-2700 22660 Lorain Rd. FAWCHALY VIRÁGÜZLETE 714 Lorain Ave. Tel ME 1-1882 hágott és cserepes virágok ; TEMETÉSEKRE kegyelettel- J I esen, LAKOD ALI. NKRA 1j| lésesen végezzük el t. rendel ín i Távirati virágküldés a világ ' bármely részébe — teljes Jé*> KÖSZÖN ETNYILVÁNITÁS Fájó szivve', könnyes szemmel, feldúlt kedélyben igyekszünk eleget tenni az elmaradhatatlan kötelességnek, hogy köszönetünk fejezzük ki mindazok iránt, akik a Fertőéndréden, Sopron megyében született áldott jó feleség, szerető anya, nagyanya, édes anyját megbecsülő gyermek, anyós, testvér, rokon és sokak meghitt jó barátja, BALÁZSIK ANDRÁSNÉ, született: BEZERÉDI MATILDA 3005 E. 130-ik uccai lakos, csütörtökön, április 12- én. hajnalban, a Szent Lukes kórházban bekövetkezett halála hirére telefonon vagy személyesen felkerestek bennünket, hogv vigasztaló szavukkal enyhíthessék mély fájdalmunkat. Köszönetté1 tartozunk mindazoknak, akik megjelentek a ravatalnál, a Riczó Funeral Hornéban. 12519 Buckeye Rd., hogy az é etében iránta érzett szeretetüket kegyeletükkel nyilváníthassák meg, azoknak is, akik a magunk virágai mellé koszorút he yeztek a ravatalra, továbbá azoknak, akik olyan jóakaratot tanúsítottak, hogy autójukat rendelkezésünkre bocsátották a nagyszámú gyászoló közönség szállításához. Plálásak is vagyunk mindenki iránt, aki velünk gyászolt, megjelent a temetésen, szombaton, április 14-én, a Riczó Funeral Hóméban, a Szent Margit római katholikus templomban szolgáltatott pvász szent misén és a Calvary temetőben, a végső búcsúnál. Mély hálát érzünk azok iránt is, kik virágmegváltás cimén adományt nyújtottak át lelki üdvéért való szent misére és a Cancer Society támogatására. Ez általánosságban tartott köszönetünk és hálánk kifeiezése mellett szükségét érezzük annak, hogy külön is köszönetét mondjunk Ft. Koczán Boldizsárnak, a Szent Margit rk. egyház segéd lelkipásztorának, aki gyakran felkereste drága halottunkat otthonunkban, hogy vallási kívánalmainak tejesítésével lelkileg erősíthesse és súlyos betegségében is biztosíthassa számára azt a lelki örömet, amelyet erős isten-hitében talált. Nagyon hálásak vagyunk Msgr. Köller András, a Szent Margit Egyház jóságos plébánosa iránt, aki a Riczó Funeral Hornéban imát mondott, a Szt. Margit templomban gyászmisét szolgáltatott és a Calvary temetőben, az örök nyugvó helyénél búcsú 'mával fejezte be a gyászszertartást. Köszönetünk illeti meg Ft. Demeczky Sándort, a Szent Margit rk. egyház segédlelkészét, aki péntek este a Riczó Funeral Hóméban imát mondott a Holy Name Society nevében. Nagyon nagy hálát érzünk az American Legon 559. Buckeye Postia iránt, úgyszintén a Női Auxiliary iránt, amely két testület 50 tagja együttesen jelent meg péntek este a Riczó Funeral Hornéban, a ravatalnál és lerótta tiszteletét volt tisztviselője iránt. Köszönetünk Cuyahoga megye és Cleveland város fciráinak, akik személyesen jelentek meg a ravatalnál vagy más módon fejezték ki részvétüket és kegyeletüket, nevezetesen, hálánk Judge Louis M. Petrashnak aki az e”sők között jelent meg és szent misére adakozott. Judge Frank J. Merricknek, a Probate Court birájának aki koszorút helyeztetett a ravatalra, Judge Julius M. Kováchynak, a Fellebezési Bíróság birájának, Judge Auguszt Pryatelnek, Cleveland város főbirájának és Judge Joseph Stearnsnek, akik személyesen jelentek meg a Riczó Funeral Hornéban. Judge Stearnsnek külön is köszönjük a Canrer Society részéire való adományát. Köszönetünk bailiff jenek is, William A- Russellnek, akinek kíséretében jelent meg. , Köszönetünk Judge Blanche Krupanskynak, ki férje, Varga Ferenc ügyvéd kíséretében rótta le kegyeletét a ravatalnál. Köszönetünk kivánjuk kifejezni Stephen E. Gáspárnak, a 29-ik ward councilmanjének és Donó Andrásnak, az Egyesült Egyletek elnökének, akik péntek este a Riczó Funeral Hornéban rótták le kegyeletüket. Köszönetünk a Dologházi munkásoknak és tisztviselőknek, akik a Cancer Societyra adakoztak, jó szomszédainknak, akik virággal és misére való adománnyal! fejezték ki részvétüket. Köszönetünk s há’ánk iár az egyleteknek, amelyek virágot helyeztek és halottvivőket küldtek, nevezetesen a következők: az Amerikai Magyar Katholikus Egylet 6-ik osztálya, a Református Egylet 4-ik osztálya, az Öreg Amerikás Magyarok Családja, a Jótékonycélü Női Nagybizottság, a Kereskedők és Iparosok Köre Női osztálya, az American Legion 559. Buckeye Post Ladies Auxiliary, a Clevelandi Magyar Női Segély Egylet, a Kultur- Kert Bizottsága, a Szent Margit rk. egyház Legion of Mary egyesülete. Ha nem is említhetünk meg mindenkit névszerint, aki iránt hálát érzünk, Katsky Károlyt és nejét nem mellőzhetjük, mert minden héten látogatói voltak és a ravatalnál, valamint a temetésen is nagy segítséget nyújtottak. Külön köszönetét. kell mondanunk Kolozsváry Kálmánnak, az Öreg Amerikás Magyarok Családfőjének,! aki gyászbeszédével a sirnál mindenkit a szive mé yéig meghatott és Ludescher Imrénének a Jótékonycélü Női Nagybizottság elnökének, aki tisztviselőtársai és tagtársai nevében búcsúztatót mondott. Végül a legnagyobb elimerésünk Ifj. Riczó János, temetés rendezőnek, Lukács Istvánnak és id. Hriczó Jánosnak és nejének, akik pénzzel meg sem fizethető sok olyan szolgálatot tettek, amelyekért hálásak maradunk irántuk. Az Őrök Világosság Fényeskedjék Neki! GYÁSZOLJÁK: bánatos férje, Balázsik András, lányai: Loretta, férj. Becka Vilmosné és családja, Dorothy, férj. Oberg G. Richardné és csa/ádja, édesanyja, Bezerédi Teréz, 8 unokája, nővérei: Betlv, férj. Kismárton Józsefné és családja. Marian, férj. Lance Edwardné és családja, fivére Beredy István és családja, közeli és távoli rokonai úgy itt, mint az óhazában és számos jó barátja. A GYÁSZOLÓ CSALÁD, férje, Balázsik András és leányai. AZ ÚJSÁG (MÜNQARIAN NEWS) ü&lTEB » Y .OUIS TÁRCÁI, Managing Ed' MARY TÁRCÁI, Ldltor 84C7 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN "—um I*- > mi L -I—.-.. , I ii m -»»■' im. I, — I ■■■■». — » V »in"«I Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 for 6 months. $1.00 for 3 ml Ihi SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO