Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-04-26 / 17. szám
APRIL 26, m2 AZ ÚJSÁG >5 GIDAI safea sÉ^rtta» j AZ APOSTOL Irta: PETŐFI SÁNDOR Az öreg ur a zsákot felköté. Kezébe vette a fazék vizet, S e7ész pompával s ünnepéllyel Keveszte'é meg a fiút. És Szilveszter lett a neve. VIII. Négy év haladt el. És gyermek lett a csecsemő, Ott nő'it -fel a sötétben A föld alatt bűnnel S férgekkel egy tanyán. Nem szitía a menny tisztább levegőit. Nem látta a földnek szépségeit. Élt, s olyan volt, mint a halott. Az öreg urnák benne kedve telt. Meri ész és ügyesség villant ki. belőle. M ként a tűzkőből a szikrák. És gondolá az öreg ur: Szikrából támad a láng, Alig négy esztendős és már lopott Gvümölcsöt ? kofától, és kilopta A vc.k koldus kalapjából a krajcárt. Jó nevelője minden csínjáért Adott szép szót és kenyeret neki. De egyszermind megdöngeté, ha Egész nap smmit sem lopott. Azonban ez ritkán fordult élő- S az öreg ur reményei Szemlátomást nővének, S épiíé fáradatlanul a Jővö szikláin a légvárakat. És addig épiíe, mig egyszer Ott fönn akadt a levegőben, A jó öreg, a gondos nevelő! Akasztófára kellett jutnia. Ki annál sokkal többet érdemelt. A szomszédasszony ott vala Fölmagasztaltatásán, Látá, midőn a mester Hurkot kötött nyakán, s ő Nyelvét hosszan kiölte- Mintegy csúfolva a világot. Ki ilyen csúffá tette őt. S midőn a ceremónia után A szomszédasszony haza ment. A kis fiúhoz igy szólt nyájasan: Most már az ördög elvihet, fiam; menj Isten hírével a pokolba. Mától megszűnt a fizetésem érted, S magam költségén, nem kívánhatod. Hogy itt hizlaljalak mint a libát. Jer, azt a szívességet megteszem, Hogy kikisérlek a kapun. De Ha visszajösz, a csatornába doblak. A kis fiú ezt a dolgot nem érte. Némán engedeldeskedeit. Midőn becsukták az ajtót mögötte. Még egyszer visszapillantott e zajra- Aztán e’indult s ballagott. Ment, mendegélt Egy utcából ki, a másikba be. Ily hosszú utat még nem tett sob.a. Uj volt előtte minden, amit látott Szép cifra boli’ok, cifra emberek. Bámulva á’lt, bámulva ment tovább, S amint egy utcát elhagyott, a másik Ott volt azonnal és igy végtelenül, A városnak véoét nem érte. Sok bámulástul, sok menéstől Elfáradott a kis fiú. Egy utcasarkon lekuporodott, A szögletkőhőz támasztá fejét, Átellenében tarka játékszerrel Vigadt egy pár virgonc gyerek. Azokra nézett és mosolyga, mintha Ott játszanék ő is velők. És addig -addig nézte őket, Mig szép lassacskán elalutt. Alutt sokáig; egyszer Azt álmondá, hogy két hegyes tüzes vas Közéig feléje, mindig közelebb Jött a szeméhez, hogy kiüsse ezt . . . Nyöszörgőit félelmében és Az utcákon nem voltak emberek, Csak egy öreg banya Állott előtte Merő szemekkel. Miktől még jobban félt a kis fiú, mint Álmában a tüzes vastól . . .oda Fuzá magát a szögletőhöz, hogy Majd belapull feje, S rá sem mert nézni a banyára. El sem mert nézni róla. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapj'» Orban's Flowers j 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 l szemelve* vagy telefon rondoMoér* AB HINK SOHASFM ADHATTAKPANASZRA OKOT. Magyarország Története (Folytatás) Maga a minisztérium az unióban látta kormányzata legfontosabb, fényes eredményét és kétségtelen, hogy a két magyar haza egyesítése jelentékenyen fokozta a magyar nemzet erejét és biztosságát. Jeliasich már április 25-én végleg megszüntetettnek jejelentette ki Horvát-Tótországok és a tengermellék összeköttet ését Magyarországgal. A magyar országgyűlés által rendelt békéltető küldöttséget elfogadta, majd viszsaküldíe. Sem a magyar kormányt, sem a nádort nem ismerte el. A magyar gyűlöletei a tudatlan nép közt a végsőkig szította, különösen azzal, hogy a magyarok a király ellen törnek, csak ő annak a b.ive. Látjuk, ugyanaz a játék a nemzetieségi szenvedélyekkel horvátoknál, szerbeknél és oláhoknál. A király ebben az összeütközésben egyideig egészen a törvényes alapon áll. Május 6-án utasitj a Jellasichot, vesse magát alá a magyar felelős minisztériumnak, e^ész hivatalos hatáskörében. U- gyanakkor megbízta a nádort, küldjön ki királyi biztost a horvát elszakadási mozgalom elnyomására. A királyi biztos báró Hrabovszky János péterváradi parancsnok, meg is indult azon utasítással, hogy a bánt és társait hütlenségi pörbe fogja, annál is inkább, mert Jeliasich viszszatartotta az olasz sereghez induló határőröket. Jeliasich azonban most sem engedett. A magyar kormány tagjainak arcképeit elégettette, a parasztságot a maga és nem a magyar kormány nevében felszabadította, Pestre, b.ová Battb.ány hívta, nem Imént, hanem kijelentette, hogy a király a magyarok foglya és igy parancsainak engedelmeskedni bűn volna. Hrabovszkyt Verőcze medvében még jól fogadták, de .Zágrábba menni elment a kedve, mióta Jeliasich őt egy személyes találkozásban felvilágosította a helyzet felöl. Ily előzmények után hivta ösesze a bán iunius 5-ére az orzággviilést Zágrábba. A két. faira, és vallásra anynyira eltérő délszláv nemzet itt egyetértésben tanácskozott és az egyetértés külső kifejezése gyanánt az uj bán Raiasich kezébe tette le az esküt. Mindez a királyi szónak semmibevételével történt, mert Ferdinand Innsbruckba hivta a bánt, hogy felelősségre vonia. Ez a nyílt ePenállás, mely a király akaratával, a törvénnyel szemben titkos aka-HA NINCS, AKI FÖZÖN és önmaga sem főzhet vagy nihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvevettel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Finom eledelek HAZA VITELRE Is kaphatók. Elizabeth Kish, tulajdonos Haitósi tanfolyam ideiglenes hajtási igazolvány megszerzésére. Privát (egyénenkénti) tanítás Idegen nyelvet beszélőket felvesszük lakásukon. Szabatos Hajtási Iskola Dupla Kontrol Dupla kormánykerekes autó Mindenre kiterjedő biztosítás Moravecz S. Béla Ohio államtól engedélyezel* HAJTÁSI TANÍTÓMESTER 2263 West 30th St. AT 1-6737 ratra, főhercegekre hivatkozott, lehetetlenné tette Battyány állását. Fele ős csak az lehet, akinek hatalma van, és a magyar miniszterelnöknek nem volt hatalma az ország egységét fentartani és a törvényt végrehajtani. Ezért lemondással fenyegetődzött, ha kormánya a pártütő ellen nem járhat el szabadon. Újra Innsbruckba ment, hogjí a királyt elhatározásra bírja Noha Jellasichot az udvarnál nagy párt támogatta, ez a* elhatározása most is kedvezc ; voV a törvényes magyar ál ás- I pontra nézve. A király junius ! 10-én rendeleteket bocsát ki melyekben tekintélye égés; súlyával a törvényes kormánj mellett foglal helyet. “Mi esküt tettünk az élő Istenre” — Írja a horvátoknak és szlovéneknek, “hogy a mi magyai koronánk épségét, a magyaalkotmányt s törvényt, mind magunk megőrizzük és megtartjuk, mind mások által megtarttatjuk. Mi meg fogjuk tartani királyi eskünket.” Királyi biztost rendel oda, Jellasichot mindaddig^ mig magát nem tisztázza, leteszi és etilt ja, hogy bárki engedelmeskedjék neki. A határőröknek pedig röviden megparancsolja, hogy ezentúl ne Jellasichnak, “ki vzisgálat allatt van, hanem Hrabovszkynak engedelmeskedjenek.” E- zek után a királyi akaratban már nem lehetett kételkedni. Csakhogy foganasitásához hiányzik az erő. Az országban kevés a sorkatonaság. A legtöbb az olaszok ellen küzd, a többi tartományból csak lassan bocsátja haza a magyar ezredeket a bécsi hadügyminiszter, a nemzetőrség felfegyverzése és begyakorlása pedig igen lassan folyik, így nem csoda ha Hrabovszky terve, karlóczát elfoglalni és az ottani szerb tábort feloszlatni, nem sikerült. A szeviánusok megásatták a helyet a csekély számú sorkatonasággal szemben, mely ezen első fellépésénél nem arathatott határozott diadalt. Ez nagyon megerősítette Jellascih pozícióját. Most elmegy Innsbruckba, de nem mint vádlott, hanem mint egyenlő fél, kinek a magyar kormánnyal folyó pőrében biztos a magas protekció. Védelme alapjául az 1848: III. t. c. azon pontját teszi, mely a birodalom egységét említi. Ő azt védte a nemzetiségek érdekével együtt. Ha a ma,gyár kormány ezekben enged, ő kész egyezkedni. A király az egyeztetés vezetésével János főherceget bízta meg. aki Bécsben mindkét felet fogad ta és eTvárta tőlük, hogy mint loyalis s hazaszerető hazafiak megtaláliák majd a megegyezés módját. Egyelőre minden a régiben maradt. Battyány tovább komrányzott és Jeliasich ismét magához ra| gadta a hatalmat Zágrábban. így a nemzetiségi mozgaj lom egy időre megállapodott. Olaszországban még eldöntlenül folyt a harc és még nem lehetett tudni: a birodalmi és a dinasztikus érdek az alkotmányos magyarság loyalitásában vagy nagyravágyó délszláv és oláh katonai s egyházi főnökök szolgálatkészségében talál-e biztosabb támaszt? (Folytatjuk.) HUMOR A IIOLLó — Ugyan kedves komámasszony, mire tartogatja azt hoLot. Ocsmány állat és nincs semmi haszna a világon. — Lássa, kedves komámuram, azt mondják, hogy a holló elél két-háromszáz évig is. Mármost én, meg az uram szörnyű kiváncsiak vagyunk, hogy igaz-e ez? Oszt eltökéltük, hogy. majd csak bevárjuk. ] í — Gratulálok öregem, hallom meg szaporodott a család . I — Meg. I — No, akkor iszunk egy I pohár bort, mi? ! — Ihatunk kettőt ikj reket hozott a gólya. ÖNISMERET — Nem, kedves uram, én | nem lehetek szegény ember felesége. — De hiszen én nem vagyok szegény ember? v — De az lesz, ha engem elvesz. 1___ JÓ MENTSÉG .......... Egy rendőr reggel virradóra látja, hogy egy ember fel mászott a villámhárítón egy ház első emeletéig s ott mászik befelé a nyitott ablakon. — Megállj csak,—kiáltja mit keresel te ott fenn? — Én — én — szól a betörő akadozva — bocsásson meg rendőr ur, az orvos magaslati levegőt rendelt nekem. MILY FELESÉGET AKAR — Meg fogok nősülni, ha egy megfelelő lányt találok. [ — Milyen legyen az? — Tudjon varrni is, úgy hogyha azt mondom majd neki, ittvan egynéhány gomb hoztam neked születésnapodra, akkor ő fogadja szívesen s varr jón hozzá egy szép kabátot, vagy ami kell neki. JEGYPÉNZTÁRNÁL — Kérek két féli egyet. — Féljegyet, milyen címen? — Hiszen a gyermekek a beléptidij fe’ét fizetik. — De önök már felnőttek. — De szüléink élnek s azok gyermekei vagyunk. Kis Dongó Naptár Gyógyszereket üz óhozába csa^ c jAJÖ PATIKAVAI küldőn! SAJÓ SÄXBDO* Jkle»dM FranJa pezgő es többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Why sky - ^odka - Scotch - Gin - Bourdon - Rum kapható üvegekben kivitelre U. S0-nél többféle rör van mindig készenlétben Ha parly van a házánál, né‘ank nagy kedven* bt *ynf kaefi t sört A Bethlen Benefit 1 Bál május 5-én. ( Az évi Bethlen Benefit Bál, amelynek rendezését az Árvaház Bizottságtól átvette az Első Magyar Református Egyház Női Guildje, május 5-é’n lesz megtartva a Bethlen Teremben, East Blvd. és Buckeye Road, ugyanolyan kedvez-; ményekkel és ugyanolyan nívós beállítással, mint éveken keresztül. A Bethlen Benefit Bált is pártolnunk kell, mert annak az a célja, hogy a Bethlen Otthon tetemes fentartási i költségeihez Cleveland névé-1 ben hozzájáruljon. A Bethlen Benefit Bálra i kétféle jegy van: a patron; jegy $3.00 és két személyre, érvényes, a másik a belépti I jegy, amely $1.25. Vegyük meg a jegyünket előre. A zenét a Bethlen Benefit j Bálon Frank Borisz kedvelt zenekara szolgáltatja, Jegyeket lehet kapni a bizottság tagjainál. BÍRÓ előtt — Miért nem vallja be a bűnét. Három ember látta, mikor a bűntényt elkövette. — Biró uram, megkövetem szépen, de gondoljon inkább arra a sok millió emberre, a- ( ki nem látta. , _ AZOK ELKÖLTIK, HA MEGKAPJÁK!!- SZAVAZZON -ELLENE (AGAINST) A CLEVELANDI Adó KIVETÉSNEK A polgármester azt akarja, hogy $5,398,000- TÖBB ADÓT fizessünk (KÖZEL 10% NÖVEKEDÉS) ERRE NINCS SZÜKSÉG 1. A POLGÁRMESTER 580-nál TÖBB MUNKÁST AKAR, DE A VÁROS LAKOSSÁGA KEVESEBB!! 2. A POLGÁRMESTER TÖBB PÉNZT AKAR A REPÜLŐ ÁLLOMÁS MŰKÖDÉSÉHEZ, DE A REPÜLŐ ÁLLOMÁS 1961-ben $1,148,000 HOZOTT!! 3. A POLGÁRMESTER TÖBB PÉNZT AKAR A MUNKANÉLKÜLIEK SEGÉLYÉRE DE OLYANOKAT VESZ FEL MUNKÁBA, AKIK NEM CLEVELANDBAN laknak. 4. EZ AZ ADÓ OLYAN MAGASRA EMELI AZ ADÓKULCSOT, HOGY AZ A LEGMAGASABB LESZ CLEVELAND TÖRTÉNETÉBEN. Szavazzon NO az issue 1-re Apartment and Homes Owners Buckeye Association Improvement Association Cleveland Association of Building Owners and Managers — Harvard-Scott-Lee Association Karl Duldner, 691 Old Arcade NE FELEJTSÜK EL! AZOK ELKÖLTIK. HA MEGKAPJÁK \\ Jöjjön Közénk Családjával Együtt! BIZTOSÍTSA be magát és családját A mi Élet- Baleset- Kórházi- Betegsegély, Iskoláztatást- Otthont- Családot- és Jövedelmet védő biztosítási módozataink teljes védelmet és biztonságot nyújtanak & hí cd BIZONYTALANSÁGAIVAL SZEMBEN Bölcs ember és jó családfő az, aki szeretteivel együtt tagjaink sorába lép... Intézményünk minden magyarnak - T e s t v é r s e g i t ő j e - és © a 1© i á f ® s & TAGJAINAK VÉDELME ÉS GONDVISELŐJE A mi Közösségünk; az Amerikai Magyarságot immár 65 év óta szolgáló, olyan Testvérsegitő Intézmény, amely árva és öreggondozást is ad ... AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET 1346 CONNECTICUT AVENUE, N.W. DUPONT CIRCLE BUILDING, SUITE 1201 WASHINGTON 6, D. C. AKÖRZETI IRODA CIME: 11213 BUCKEYE RD., CLEVELAND 4. OHIO BENEDEK JÓZSEF, VARGÓ ELEMÉR szervezési felügyelő kerületi szervező ARNOSKY JÓZSEF körzeti szervező 3824 Lorain Ave TtMmm: WO 1-949* MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb bal* van a Televisionnal bármely gyártmány Is, teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV Iskolázott és vizsgázott, zakképzelt television javító. 2656 EAST 126th ST. sw 1-4544 RA 1-0567 HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTANYOSABB díjszabások mellett Ili. Ricxc J. Jáno* Lukáci Istváa JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Bcckeye Road LO 1-2030 175Ó4 Harvard SK 1 8909 s í i