Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)

1962-04-26 / 17. szám

APRIL 26, m2 AZ ÚJSÁG >5 GIDAI safea sÉ^rtta» j AZ APOSTOL Irta: PETŐFI SÁNDOR Az öreg ur a zsákot felköté. Kezébe vette a fazék vizet, S e7ész pompával s ünnepéllyel Keveszte'é meg a fiút. És Szilveszter lett a neve. VIII. Négy év haladt el. És gyermek lett a csecsemő, Ott nő'it -fel a sötétben A föld alatt bűnnel S férgekkel egy tanyán. Nem szitía a menny tisztább levegőit. Nem látta a földnek szépségeit. Élt, s olyan volt, mint a halott. Az öreg urnák benne kedve telt. Meri ész és ügyesség villant ki. belőle. M ként a tűzkőből a szikrák. És gondolá az öreg ur: Szikrából támad a láng, Alig négy esztendős és már lopott Gvümölcsöt ? kofától, és kilopta A vc.k koldus kalapjából a krajcárt. Jó nevelője minden csínjáért Adott szép szót és kenyeret neki. De egyszermind megdöngeté, ha Egész nap smmit sem lopott. Azonban ez ritkán fordult élő- S az öreg ur reményei Szemlátomást nővének, S épiíé fáradatlanul a Jővö szikláin a légvárakat. És addig épiíe, mig egyszer Ott fönn akadt a levegőben, A jó öreg, a gondos nevelő! Akasztófára kellett jutnia. Ki annál sokkal többet érdemelt. A szomszédasszony ott vala Fölmagasztaltatásán, Látá, midőn a mester Hurkot kötött nyakán, s ő Nyelvét hosszan kiölte- Mintegy csúfolva a világot. Ki ilyen csúffá tette őt. S midőn a ceremónia után A szomszédasszony haza ment. A kis fiúhoz igy szólt nyájasan: Most már az ördög elvihet, fiam; menj Isten hírével a pokolba. Mától megszűnt a fizetésem érted, S magam költségén, nem kívánhatod. Hogy itt hizlaljalak mint a libát. Jer, azt a szívességet megteszem, Hogy kikisérlek a kapun. De Ha visszajösz, a csatornába doblak. A kis fiú ezt a dolgot nem érte. Némán engedeldeskedeit. Midőn becsukták az ajtót mögötte. Még egyszer visszapillantott e zajra- Aztán e’indult s ballagott. Ment, mendegélt Egy utcából ki, a másikba be. Ily hosszú utat még nem tett sob.a. Uj volt előtte minden, amit látott Szép cifra boli’ok, cifra emberek. Bámulva á’lt, bámulva ment tovább, S amint egy utcát elhagyott, a másik Ott volt azonnal és igy végtelenül, A városnak véoét nem érte. Sok bámulástul, sok menéstől Elfáradott a kis fiú. Egy utcasarkon lekuporodott, A szögletkőhőz támasztá fejét, Átellenében tarka játékszerrel Vigadt egy pár virgonc gyerek. Azokra nézett és mosolyga, mintha Ott játszanék ő is velők. És addig -addig nézte őket, Mig szép lassacskán elalutt. Alutt sokáig; egyszer Azt álmondá, hogy két hegyes tüzes vas Közéig feléje, mindig közelebb Jött a szeméhez, hogy kiüsse ezt . . . Nyöszörgőit félelmében és Az utcákon nem voltak emberek, Csak egy öreg banya Állott előtte Merő szemekkel. Miktől még jobban félt a kis fiú, mint Álmában a tüzes vastól . . .oda Fuzá magát a szögletőhöz, hogy Majd belapull feje, S rá sem mert nézni a banyára. El sem mert nézni róla. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapj'» Orban's Flowers j 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 l szemelve* vagy telefon rondoMoér* AB HINK SOHASFM ADHATTAK­PANASZRA OKOT. Magyarország Története (Folytatás) Maga a minisztérium az unióban látta kormányzata legfontosabb, fényes eredmé­nyét és kétségtelen, hogy a két magyar haza egyesítése jelentékenyen fokozta a ma­gyar nemzet erejét és biztos­ságát. Jeliasich már április 25-én végleg megszüntetettnek je­­jelentette ki Horvát-Tótorszá­­gok és a tengermellék össze­köttet ését Magyarországgal. A magyar országgyűlés által rendelt békéltető küldöttséget elfogadta, majd viszsaküld­­íe. Sem a magyar kormányt, sem a nádort nem ismerte el. A magyar gyűlöletei a tudatlan nép közt a végsőkig szította, különösen azzal, hogy a magyarok a ki­rály ellen törnek, csak ő an­nak a b.ive. Látjuk, ugyanaz a játék a nemzetieségi szenvedélyekkel horvátoknál, szerbeknél és o­­láhoknál. A király ebben az összeüt­közésben egyideig egészen a törvényes alapon áll. Május 6-án utasitj a Jellasichot, ves­se magát alá a magyar fele­lős minisztériumnak, e^ész hivatalos hatáskörében. U- gyanakkor megbízta a nádort, küldjön ki királyi biztost a horvát elszakadási mozga­lom elnyomására. A királyi biztos báró Hrabovszky Já­nos péterváradi parancsnok, meg is indult azon utasítás­sal, hogy a bánt és társait hüt­­lenségi pörbe fogja, annál is inkább, mert Jeliasich visz­­szatartotta az olasz sereghez induló határőröket. Jelia­sich azonban most sem enge­dett. A magyar kormány tag­jainak arcképeit elégettette, a parasztságot a maga és nem a magyar kormány nevében fel­szabadította, Pestre, b.ová Battb.ány hívta, nem Imént, hanem kijelentette, hogy a király a magyarok foglya és igy parancsainak engedelmes­kedni bűn volna. Hrabovszkyt Verőcze me­dvében még jól fogadták, de .Zágrábba menni elment a kedve, mióta Jeliasich őt egy személyes találkozásban felvilágosította a helyzet fe­löl. Ily előzmények után hivta ösesze a bán iunius 5-ére az orzággviilést Zágrábba. A két. faira, és vallásra any­­nyira eltérő délszláv nem­zet itt egyetértésben tanács­kozott és az egyetértés külső kifejezése gyanánt az uj bán Raiasich kezébe tette le az esküt. Mindez a királyi szó­nak semmibevételével történt, mert Ferdinand Innsbruckba hivta a bánt, hogy felelősségre vonia. Ez a nyílt ePenállás, mely a király akaratával, a tör­vénnyel szemben titkos aka-HA NINCS, AKI FÖZÖN és önmaga sem főzhet vagy nihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve­vettel és egészséggel elfo­gyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Finom eledelek HAZA VI­TELRE Is kaphatók. Elizabeth Kish, tulajdonos Haitósi tanfolyam ideiglenes hajtási igazolvány megszerzésére. Privát (egyénenkénti) tanítás Idegen nyelvet beszélőket felvesszük lakásukon. Szabatos Hajtási Iskola Dupla Kontrol Dupla kormánykerekes autó Mindenre kiterjedő biztosítás Moravecz S. Béla Ohio államtól engedélyezel* HAJTÁSI TANÍTÓMESTER 2263 West 30th St. AT 1-6737 ratra, főhercegekre hivatko­zott, lehetetlenné tette Bat­­tyány állását. Fele ős csak az lehet, akinek hatalma van, és a magyar miniszterelnök­nek nem volt hatalma az or­szág egységét fentartani és a törvényt végrehajtani. Ezért lemondással fenyegetődzött, ha kormánya a pártütő ellen nem járhat el szabadon. Új­ra Innsbruckba ment, hogjí a királyt elhatározásra bírja Noha Jellasichot az udvarnál nagy párt támogatta, ez a* elhatározása most is kedvezc ; voV a törvényes magyar ál ás- I pontra nézve. A király junius ! 10-én rendeleteket bocsát ki melyekben tekintélye égés; súlyával a törvényes kormánj mellett foglal helyet. “Mi es­küt tettünk az élő Istenre” — Írja a horvátoknak és szlové­neknek, “hogy a mi magyai koronánk épségét, a magya­­alkotmányt s törvényt, mind magunk megőrizzük és meg­tartjuk, mind mások által megtarttatjuk. Mi meg fog­juk tartani királyi eskünket.” Királyi biztost rendel oda, Jellasichot mindaddig^ mig magát nem tisztázza, leteszi és etilt ja, hogy bárki enge­delmeskedjék neki. A határ­őröknek pedig röviden meg­parancsolja, hogy ezentúl ne Jellasichnak, “ki vzisgálat a­­llatt van, hanem Hrabovszky­­nak engedelmeskedjenek.” E- zek után a királyi akaratban már nem lehetett kételked­ni. Csakhogy foganasitásához hiányzik az erő. Az ország­ban kevés a sorkatonaság. A legtöbb az olaszok ellen küzd, a többi tartományból csak lassan bocsátja haza a ma­gyar ezredeket a bécsi had­ügyminiszter, a nemzetőrség felfegyverzése és begyakorlá­sa pedig igen lassan folyik, így nem csoda ha Hrabovsz­ky terve, karlóczát elfoglal­ni és az ottani szerb tábort feloszlatni, nem sikerült. A szeviánusok megásatták a helyet a csekély számú sorka­tonasággal szemben, mely e­­zen első fellépésénél nem a­­rathatott határozott diadalt. Ez nagyon megerősítette Jellascih pozícióját. Most el­megy Innsbruckba, de nem mint vádlott, hanem mint e­­gyenlő fél, kinek a magyar kormánnyal folyó pőrében biztos a magas protekció. Vé­delme alapjául az 1848: III. t. c. azon pontját teszi, mely a birodalom egységét említi. Ő azt védte a nemzetiségek ér­dekével együtt. Ha a ma,gyár kormány ezekben enged, ő kész egyezkedni. A király az egyeztetés vezetésével János főherceget bízta meg. aki Bécsben mindkét felet fogad ta és eTvárta tőlük, hogy mint loyalis s hazaszerető haza­fiak megtaláliák majd a meg­egyezés módját. Egyelőre min­den a régiben maradt. Bat­­tyány tovább komrányzott és Jeliasich ismét magához ra­­| gadta a hatalmat Zágrábban. így a nemzetiségi mozga­­j lom egy időre megállapodott. Olaszországban még eldönt­­lenül folyt a harc és még nem lehetett tudni: a birodal­mi és a dinasztikus érdek az alkotmányos magyarság loya­­litásában vagy nagyravágyó délszláv és oláh katonai s egy­házi főnökök szolgálatkész­ségében talál-e biztosabb tá­maszt? (Folytatjuk.) HUMOR A IIOLLó — Ugyan kedves komám­­asszony, mire tartogatja azt hoLot. Ocsmány állat és nincs semmi haszna a világon. — Lássa, kedves komám­­uram, azt mondják, hogy a holló elél két-háromszáz é­­vig is. Mármost én, meg az uram szörnyű kiváncsiak va­gyunk, hogy igaz-e ez? Oszt eltökéltük, hogy. majd csak bevárjuk. ] í — Gratulálok öregem, hal­lom meg szaporodott a csa­lád . I — Meg. I — No, akkor iszunk egy I pohár bort, mi? ! — Ihatunk kettőt ik­­j reket hozott a gólya. ÖNISMERET — Nem, kedves uram, én | nem lehetek szegény ember felesége. — De hiszen én nem va­gyok szegény ember? v — De az lesz, ha engem elvesz. 1___ JÓ MENTSÉG .......... Egy rendőr reggel virradó­ra látja, hogy egy ember fel mászott a villámhárítón egy ház első emeletéig s ott má­szik befelé a nyitott ablakon. — Megállj csak,—kiáltja mit keresel te ott fenn? — Én — én — szól a betörő akadozva — bocsás­son meg rendőr ur, az orvos magaslati levegőt rendelt nekem. MILY FELESÉGET AKAR — Meg fogok nősülni, ha egy megfelelő lányt találok. [ — Milyen legyen az? — Tudjon varrni is, úgy hogyha azt mondom majd neki, ittvan egynéhány gomb hoztam neked születésnapod­ra, akkor ő fogadja szívesen s varr jón hozzá egy szép ka­bátot, vagy ami kell neki. JEGYPÉNZTÁRNÁL — Kérek két féli egyet. — Féljegyet, milyen cí­men? — Hiszen a gyermekek a beléptidij fe’ét fizetik. — De önök már felnőttek. — De szüléink élnek s azok gyermekei vagyunk. Kis Dongó Naptár Gyógyszereket üz óhozába csa^ c jAJÖ PATIKAVAI küldőn! SAJÓ SÄXBDO* Jkle»dM FranJa pezgő es többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Why sky - ^odka - Scotch - Gin - Bourdon - Rum kapható üvegekben kivitelre U. S0-nél többféle rör van mindig készenlétben Ha parly van a házánál, né­­‘ank nagy kedven* bt *ynf kaefi t sört A Bethlen Benefit 1 Bál május 5-én. ( Az évi Bethlen Benefit Bál, amelynek rendezését az Ár­vaház Bizottságtól átvette az Első Magyar Református Egy­ház Női Guildje, május 5-é’n lesz megtartva a Bethlen Te­remben, East Blvd. és Bucke­ye Road, ugyanolyan kedvez-; ményekkel és ugyanolyan ní­vós beállítással, mint éveken keresztül. A Bethlen Benefit Bált is pártolnunk kell, mert annak az a célja, hogy a Bethlen Otthon tetemes fentartási i költségeihez Cleveland névé-1 ben hozzájáruljon. A Bethlen Benefit Bálra i kétféle jegy van: a patron; jegy $3.00 és két személyre, érvényes, a másik a belépti I jegy, amely $1.25. Vegyük meg a jegyünket előre. A zenét a Bethlen Benefit j Bálon Frank Borisz kedvelt zenekara szolgáltatja, Jegyeket lehet kapni a bi­zottság tagjainál. BÍRÓ előtt — Miért nem vallja be a bűnét. Három ember látta, mikor a bűntényt elkövette. — Biró uram, megkövetem szépen, de gondoljon inkább arra a sok millió emberre, a- ( ki nem látta. , _ AZOK ELKÖLTIK, HA MEGKAPJÁK!!- SZAVAZZON -ELLENE (AGAINST) A CLEVELANDI Adó KIVETÉSNEK A polgármester azt akarja, hogy $5,398,000- TÖBB ADÓT fizessünk (KÖZEL 10% NÖVEKEDÉS) ERRE NINCS SZÜKSÉG 1. A POLGÁRMESTER 580-nál TÖBB MUNKÁST AKAR, DE A VÁROS LAKOS­SÁGA KEVESEBB!! 2. A POLGÁRMESTER TÖBB PÉNZT AKAR A REPÜLŐ ÁLLOMÁS MŰKÖDÉSÉHEZ, DE A REPÜLŐ ÁLLOMÁS 1961-ben $1,148,000 HOZOTT!! 3. A POLGÁRMESTER TÖBB PÉNZT AKAR A MUNKANÉLKÜLIEK SEGÉLYÉRE DE OLYANOKAT VESZ FEL MUNKÁBA, AKIK NEM CLEVELANDBAN laknak. 4. EZ AZ ADÓ OLYAN MAGASRA EME­LI AZ ADÓKULCSOT, HOGY AZ A LEGMAGASABB LESZ CLEVELAND TÖRTÉNETÉBEN. Szavazzon NO az issue 1-re Apartment and Homes Owners Buckeye Association Improvement Association Cleveland Association of Building Owners and Managers — Harvard-Scott-Lee Association Karl Duldner, 691 Old Arcade NE FELEJTSÜK EL! AZOK ELKÖLTIK. HA MEGKAPJÁK \\ Jöjjön Közénk Családjával Együtt! BIZTOSÍTSA be magát és családját A mi Élet- Baleset- Kórházi- Betegsegély, Iskoláztatást- Otthont- Családot- és Jövedelmet védő biztosítási módozataink teljes védelmet és biztonságot nyújtanak & hí cd BIZONYTALANSÁGAIVAL SZEMBEN Bölcs ember és jó családfő az, aki szeretteivel együtt tagjaink sorába lép... Intézményünk minden magyarnak - T e s t v é r s e g i t ő j e - és © a 1© i á f ® s & TAGJAINAK VÉDELME ÉS GONDVISELŐJE A mi Közösségünk; az Amerikai Magyarságot immár 65 év óta szolgáló, olyan Testvérsegitő Intézmény, amely árva és öreggondozást is ad ... AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET 1346 CONNECTICUT AVENUE, N.W. DUPONT CIRCLE BUILDING, SUITE 1201 WASHINGTON 6, D. C. AKÖRZETI IRODA CIME: 11213 BUCKEYE RD., CLEVELAND 4. OHIO BENEDEK JÓZSEF, VARGÓ ELEMÉR szervezési felügyelő kerületi szervező ARNOSKY JÓZSEF körzeti szervező 3824 Lorain Ave TtMmm: WO 1-949* MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb bal* van a Televisionnal bármely gyártmány Is, teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV Iskolázott és vizsgázott, zakképzelt television javító. 2656 EAST 126th ST. sw 1-4544 RA 1-0567 HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTANYOSABB díjszabások mellett Ili. Ricxc J. Jáno* Lukáci Istváa JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Bcckeye Road LO 1-2030 175Ó4 Harvard SK 1 8909 s í i

Next

/
Oldalképek
Tartalom