Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)

1959-07-30 / 30. szám

AZ ÚJSÁG JULY SO, 1959 rrm AZ ÚJSÁG CHUNOAB1AN NEW» EDITED IT LOUIS TAHCAL Kmnmgtno Editor MÄHT TAÄCAJL Edttw tiZ7 WocdUnd Atmus Omlaad 4 Ohio. Uaiiod Stain TotephooK GAr fiald 1-5U8 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Et«tt Tb.ur*day By Mary Tárcái. Publisher Subscriptions SACO a year by mail. $2.30 lor 6 months. S1JM) for 3 CIsm Mattot at tha Past OHU» st CImlaaA ObU rba Act of March It ItTA A West Sidei Magyar Demokrata gyűlés aug. 4. Varga András és neje házassági aranyjubileuma HETI KRÓNIKA A Cleveland Hungarian De­mocratic League (a West Si­­dei Magyar Demokrata Klub) augusztus 4-ikén, kedden este 7:30 kezdettel tartja nagyon fontos gyűlését a West Sidei Református Egyház iskola ter­mében, 1946 West 32nd Street Az egész tisztikar: Breznay Rudolf elnök, Készéi Imre, tit­­kár-pénztámok, Stefán An­­drásné, a női bizottság vezető­je, Id. Galgány Sándor, vi­galmi elnök együttesen és kü­lön is kérik a tagokat, hogy jelenjenek meg e gyűlésen, mert e gyűlésen hoz határoza­tot a tagság a polgármester indorszálása ügyében. Ugyané gyűlésen megvitatás tárgya lesz Cleveland város több fontos ügye.-------- • -------­Sikeres ebéd az E. Sidei. Evangélikus Oltáregyletnél Vasárnap tartotta az Első Magyar Evangélikus Egyház Oltáregylete banketjét és utá­na kártya partyját. Szép szám­ban jelentek meg az egyház! tagjai és a vendégek a jó ebéd-] re és utána a kártya partyra. j A banketet és kártya partyt az Oltáregylet uj tisztikara vezette le: Id. Zatykó Ferenc­­pénztárnok és Finta József né, né elnök, Lakos József né a bizottság többi tagjának a segitségéveL Márton Jánosné, a West Si­dei Evangélikus Oltáregylet elnöke is megjelent az ebéden többed magával, ho:gy viszo­nozhassa az East Sidei Oltár­egylet gyakori támogatását. -------- • -------­Kathy Beauty Salon egy hétig zárva lesz! A West Sidei magyar nőkj kedvelt Beauty Salonja, a Kayj Beauty Salon augusztus 9-iké­­től augusztus 16-ig zárva lesz. Augusztus 17-ikén, hétfőn nyi­­lik meg újra. Bakos Béla és neje, Kathy, a szabadságharc menekültjei, akik Kiss Viktor festő és neje, Jay sponzorolásával érkeztek az országba, egy heti szabadsá­got vesznek és azt főleg Cana­­dában, a Niagara Falls körül töltik el, mint az uj házasok a mézes heteiket. Bakos Béla és neje megérke­zésük után 3-mad napra mun­kába kerültek és azóta meg­szakítás nélkül dolgoznak. Munkájuknak van is ered­ménye: Bakos Bélánénak, Ka­­thynek gyönyörűen berende­zett Beauty Salonja van, 4109 Lorain Ave, van házuk, van uj autójuk, amelyen az utat megteszik Canadába. E menekült pár sikerével kapcsolatban joggal tesszük ' Eel a kérdést, van-e egész Ma- ' gyarországon csak egyetlen­egy mtinkáspár is, amely nem 1 cét év alatt, de 10 vagy 20 év ilatt elérte, amit a Bakos pár Clevelandban szerzett munká- ( ával? ‘ ' i í ^^^H—mamiim^— 1 Ifj. Király József alelnöke egy nagy vállalatnak. Hihetetlen sikereket ért el i­­pari pályján Ij. Király József, Id. Király József és neje (E. 176) mérnök fia. Annál csodá­latosabb a sikere, mert képe­sítését nem az egyetemen kap­ta, hanem a gyakorlati élet­ben. Vagy 30 évvel ezelőtt, a de­presszió alatt ,az akkor még fiatal Ifj. Király József Cleve­­landban keresett munkát és nem kapott, ahogy más ezrek sem kaptak. Nem esett kétségbe. Neki vágott az országnak és az éles eszü, kitűnő mechanikai haj­lammal megáldott magyar if­jú mégis talált munkát. Nem­csak jól keresett, de nappal a gyárban tanult, este meg ott­honában. Tudását és tehetsé­gét felismerték és értékelték. Jó állásból jobb állásba került. Legutóbb egy amerikai vál­lalat megbízásából a The BrunsWick-Balke-CoIlJender gyártelepének a berendezését vezette Muskegonban, Mich. Annyira megtetszett viselke­dése és annyira feltűnt szak­­avatottsága, hogy a Brunswick ■ Co. meghívta alelnökének évi! 20 ezer dollár fizetéssel. Ifj. Király József már há­zat is építtet magának Muske-! gonban, még pedig 60 ezer dollár költségvetéssel. Ifj. Király József nős és 3 gyermeknek az apja. Szülei nemrég látogatták meg. mei vannak az Első Magyar Presbyterián Egyháznál, férje éveken át presbiter volt, ő ma­iga pedig 18 éven át önzetlenül ] dolgozott minden nyáron a Kossuth Campen.-------- • -------­— Isiók Jánosnéi 12 napig i kezelték a Marimount Hospi­­talban, ahol János fivérének fia, Dr. John J. Kralik, sziv­­specialista egyik főoperáló or­vos. Lakodalomban voltak férjé­vel, ott lett rosszul. Férje ha­za szállította és nyomban ér­tesítette Dr. John J. Kralikot, iaki éjjel 1 órakor jött ki Istó­­] kék házához és Istók Jánosnét a kórházba szállította . Ott egy orvosnőt rendeUt melléje, aki eredményesen gyógyke­zelte. Két hét alatt kiheverte ba-I jat, de Dr. Kralik meghagyta, jhogy minden megerőltetéstől és fáradságtól tartózkodjék. Azt meg lelkére! kötötte férjének, Istók Jánosnak, hogy feleségét semmiféle nyilvános összejövetelre se vigye. Istók János az orvos figyel­meztetésére azt határozta, hogy nejét, akit Clevelandban nem tud még betegen sem visszatartani a társaságtól, há­rom hónapra biztonságból Ca­­lifoniába viszi leányához. Istók János é" neje szomba­ton repülnek Californiába és és leányuknak és yej üknek, Harry Sandersnek és nejének lesznek vendégei, ameddig a­­lapos javulást nem tapasztal­nak Istók Jánosné egészségü­gyi állapotában. HÍREK — Ács József né három hé­tig volt a Doctor kórházban. Javult állapotban, de legyen­gülve került haza. Orvosa ráparancsolt, hogy kímélje magát a terhes munkától, ami nehezen oldható meg, mert a nagy lakása a rendbentartás rája hárul.-------- « —----­— Bálint András, sörgyári munkás (akinek egyik erénye, hogy mindig józan) házassági évfordulj át tartotta meg jó fe­leségével, szül. Fodor Helen­­nel. Úgy tartották meg, hogy nem tartották meg, vagyis nem rendeztek még egy ün­nepi ebédet sem. De mégis voit valami meg­emlékezés. Az anyós, Fodor József né, aki hithü római ka­­tholikus a templomban hálát mondott a jó Istennek, hogy Helen leánya olyan jó refor­mátus férjet kapott. — Minden imámban hálát mondok az Istennek, hogy i­­lyen jó férjet rendelt leányom­nak —, mondotta Fodor Jó­­zsefné. Minden szavában, min­den mozdulatában kedvesség, szeretet van. Nemcsak leá­nyom boldog vele, de magam is boldog vagyok általa.--------• ---------­— Papp Lajosáé, szül. Gás­pár Róza, néhai Papp Lajos­nak, az elhunyt szücsmester­­nek özvegye egészen magára maradt. Gyakran látogató jó barátja, földije, az ugyancsak Beregszászi, Beregmegyei Geszti Imréné végleg Floridá­ba költözött. Papp Lajosné évek óta be­tegeskedik, reménye nincs ah­­boz, hogy állapotában javulás álljon be. Kiváló kezelő orvosa, Dr. Bőhm T. János azt ajánlotta, logy folyamodjék valami agg­­nenházba, de Papp Lajosné ragaszkodik Clevelandhoz. Nemrég meglátogatta laká­sán Nt. Csutoros István, az Első Magyar Preszbyterián E. Lelkésze és kedves neje is és Diztatták, hogy valamit tesz­lek nehéz helyzete megköny­­nyebbitésére. Papp Lajosnénak nagy érde­pozicíóba került és jelenlegi állásában nagyon fontos sze­repet tölt be az eelctronic al­kotások terén.-------- • -------­— Varga Lajost és nejét (E. 127) nagyon kellemes meglepe­tés érte. Váratlanul itthon ter­mett Bostonból Robert fiuk, ki 4 évre bevonult a U. S. Navy­­be. Szombaton érkezett és va­sárnap indult vissza. Örömmel számolt be jó szü­leinek és Elemér bátyjának, az Amerikai Magyar Reformá­tus Egyesület kitűnő és nép­szerű kerületi szervezőjének, hogy az elctronicban nyer ki­képzést és rövidesen felelős­ségteljes beosztása lesz. Robert Varga rövid idő a­­latt kétszer kapott előlépte­tést, bár csak 21 éves. Többen együtt jöttek Cle­­velandba és igy utazása csak 15 dollárba került és ahogy kedveskedve mondotta szülei­nek ennyit megér még az is, ha csak “öt percre láthatlak benneteket”.-------- • —----­— Vass Elhel,- Tillonville bői, O. két hetet nagyon kel­lemesen töltött el Cleveland­­ban. Leánya és rokonsága, jó­barátai szerették volna, ha hu­zamosabb ideig maradt volna, de a kötelezettség szólította haza. •------- • -------­— Istenes András, a feíső Buckeye Road volt népszreü üzletembere, a Dunántúli Ma­gyarok Amerikai Szövetségé­nek volt alelnöke állapota rosszabbra fordult. Évek óta betegeskedik, de azért fent járt, néha nehezebben, néha köny­­nyebben. Sulyosodó bajáotn már ne­hezen tud a lábár - állani. O- daadó, jó felesege ápolja és gondozza. Istenes András és neje a fi­ukkal laktak, de házát a fiának adta és magára hagyta, mert annak családja igényelte az e­­gész házat. Istenes András és neje ön­maguknak vettek házat és ab­ban laknak.-------- •-------­— Bors Károly, az Első Magyar Evangélikus Egyház colt főgondnoka, akinek egy­házi vezetésére minden egy­­aáztag örömmel gondol vissza, mert akkor élte az egyház fénykorát, a megyei, Warrens­­cillei tüdőszanatoriumba ke­­'ült, mert arra a specialis á­­iolásra van szüksége, amelyet specialista orvosok és ápoló­­íők ottan nyújtanak. Hűséges, jó felesége, aki ma­ja is beteg, gyermekei és ba-j ■átai gyakran meglátogatják, i Bors Károlyt eredetileg a St. | Lmkes kórházba szállították, / >nnan utalták át a Warrens- ' hllei szanatóriumba.-----— • -------­— Keller Ferenc, a Fisher ; lody nyugalmazott munkása ] : hétig a Doktor kórházban j mit, ahol nagyon szigorú diet- {; a tették cukorba ja miatt. (] Nem is gondolhat arra, hogyl i dietot megszegje, mert fele­je minden étkezését ellenőrzi. A szigorú ellenőrzésnek 1 neg is van az eredménye, ! nert orvosa javulást állapi­­ott meg. j1 Az orvos eltiltotta Keller I Ferencet minden csepp szeszes js táltól is, amit nagyon köny-j< íyen visel el, mert évente ] egfeljebb* kétszer vagy há- 1 — Nt. Juhász Imrénél, a W Sidei Evangélikus Egyház fisz­­teletes asszonyát vasárnap fér­je, Nt. Juhász Imre hazahoz­ta a Fairview kórhából, ahol sikeresen megoperálták. Kór­házban léte alatt Nt. Juhász Imre édes fanyja végezte el a háztartás teendőit és gon­dozta a Juhász pár két kincsét, a két kedves fiút.-------- • -------­— Olson E. Albertné, szül. Lakatos Vilma keresztelőt rendezett második, újszülött fiú dédunokájának, fia, Ifj. Kovács Lajos és neje második unokájának. Ifj. Kovács Lajosnak, az A. and P. Lee-Kinsman üzlete managerének és nejének 3 le­ánya van, a legidősebb, Mary­­lin ajándékozta meg férjét, Charles Fennelt az uj szülöt­tel, akit rövidesen megkeresz­telnek a római kath. templom­ban David Louis névre. , -------- •--------— Stefán András, a Hunga­rian Democratic League alel-és fél hónap után még , bizonytalanul áll bal­­, amelyet megoperáltak, fájdalmai ugyan elmul­., de még mindig nem tud­, hogy ballábát használni tudja-e. Augusztus 3-ikán megy fe­lülvizsgálatra és orvosai e fe­lülvizsgálat alapján döntik el, milyen orvosi kezelés szüksé­ges bal lábának megmentésére Az egész Stefán család a legnagyobb feszültséggel vár­ja az orvosok esedékes dönté­sét.-------- • -------­— Ládd György, az Ifjúsági Egylet és a Szatmár megyei Klub volt elnöke és kedves neje egy hetet Long Islandon, New York államban töltöttek Zoltán fiuk és neje vendégsé­gében. Ládd Zoltán, aki a Case In­stitute of Technologyn, Cleve­landban, mérnöki diplomát szerzett, az országos hirü Smith and Cuttler nagy válla­­la electronic osztályának ve­zető mérnöke. Ládd György és neje Zoltán fiuk útmutatása mellett meg­tekintették a hatalmas gyárat és sok mindent láttak, ami va­lósággal bámulatba ejtette 3ket. Nagy elégtételükre szolgált, íogy Zoltán fiuk tudásával és szorgalmával egyre magasabb romszor barátkozott meg az i fallal. , ’ f * Keller Ferenc régi tagja < William Pennnek (volt Rákó czinak).--------• ---------­— Kelemen Károly, a Char ley Bar (422-es ut és 306 sar­kán* jó feleségének, szül. Fe­­|hér Ida rábeszélésére nagy ne jhezen elfogadta, hogy egy hét i szabadságot vesz le, amelye' egy barátjával New Yorkbar töltött. Szabadságának utolsc napját bátyja, Kelemen Gáboi és neje mesés kerttel és szel­­lős, tiszta levegővel kedvezeti otthonában töltötte. Kipihen­te a rövid időre fogott New Yorki ut fáradalmait és ked­vet élesztett magában az üz­letébe való bevonuláshoz, ahoL egy évig szabadság nélkh vasárnap kivéve mindennap dolgozik. Feleségét, mióta as beteg volt, nem engedi dol­gozni. Ez alkalomal is csak a­­zért engedte meg, mert Id Fehér Lajosné, Kelemen Ká­­rolyné édes anyja felajánlotta hogy megossza a munkát sze­retett, jó leányával.-------- • —----­— Kovács Ferencnél (Mt, Carmel Street) meglátogatta vliklós fia, aki Californiából ■épült Clevelandba. Kovács Miklós 27 éve él Ca­­liforniában és 21 éve nem lát­ta édes anyját. Egy hetet föl­ött Clevelandban. Kovács Ferencnének és el­halt férjének vendéglője volt a volt Szabó Hallban, a mos­tani William Penn Otthon he­lyén.-----— • -------­— Bendes Lajosné otthoná­ban, Cromwell Ave nagy csa­ládi ünnep volt. Vendégül látta Bendes La­josné vejét, Sonkoly Lajost, akit a férfi jóság megtestesítő­ének tart, nejét, szül. Bendes Eleonort, a leányát és két uno­káját, a 18 éves Jeffryt és a serdülő Georgine-t. A családi ünnepre az adott alkalmat, hogy Sonkoly Lajos­nak és nejének 23-ik házassági évfordulója volt. Bendes Lajosné ezt az évfor­dulót minden évben megtartja, különösen ve je iránti tiszte­letből, akiben minta vöt, leá­nya minta férjet és unokái példás apát nyertek. s Sonkoly Lajos és neje az Első Magyar Evangélikus Egy­háznál esküdtek.-------- • —----­— Gerzsenyi Gyuláné, a nemrég jubilált Amerikai Ma­gyar Női Segély Egylet egyik alapitója és titkára, Gerzsenyi Péter, Lyndhurst-i, O. magyar patikus édes anyja és Melvin Gerzsenyi, a város legismer­tebb Costume Intézete tulaj­donosa nagyanyja, leányával, Mrs. E. Bachmannal, a szül. Gerzsenyi Etelkával, a Detroit News hirdetési osztályának e­­gyik vezetőjével egy heti sza­badságot Clevelandban töltött. Mrs. Rusnyáknál, az E. 119- ik uccán szálltak meg, hogy közel lehessenek a magyar ne­gyedhez. Ha messzebbre kellett men­niük, az édes anyjáért min­den áldozatra kész Gerzsenyi Péter patikus volt a sofförjük nagy elfoglafsága mellett is. Gerzsenyi Gyuláné és leá­nya egy teljes napot Doby Gyulánéval töltöttek el, aki legmeghittebb és legrégibb barátjuk. TELEFONUNK GARFIELD 1-5658 RES. FA. 1-1154 Ötven évvel ezelőtt eskü­­■ídött egymásnak örök hűséget i1 a Komároczon, Abaujmegyé­­■ gyében születettt Varga An­­l rás és a Csicseren, Ung me­­. gyében született Bodnár Er­• zsébet. Nt. Csutoros Elek eskette ’ őket az East 79-ik uccai re­• formátus templomban. Emlékezetes, nagy esküve volt. Varga András és neje az u­­tóbbi hónapokban sokat tana­kodtak, hogyan ünnepeljék reg életük e nagy eseményé­nek nevezetes évfordulóját. Nem tudtak megállapodni, mert egész életükön át szeré­nyen éltek és szerénységük­nél fogva húzódoztak az ün­nepléstől. Amig ők tanakod­tak, addig két fiuk Tivadar és neje, Macik Eleonor, Al­bert és neje, Dolores megál­lapodtak, hogy megtartják jó szüleik arany lakodalmát. Nehány nappal az araay la­kodalom előtt tudatták a szü­lőkkel;, mit határoztak és is­mertették az előkészületek í részleteit is. J A Varga fiuknak segítségé­ire volt Molnár Miklós és neje |is, Varga András és neje ko­mája. Már nem volt kitérés Varga Ardrás és neje részére, bele kellett nyugodniok fiaik s me­nyeik rendezésébe. Nem is bárták meg. Bármennyire is el akarták kerülni az ünnep­lést, julius 18-ikán, szombaton este a Bethlen Teremben 250 meghívott vendég annyi tisz­teletet fejezett ki irányukban, annyi szeretettel vette körül őket, hogy életüket többre ér­tékelik. Megkapták becsületes életük nagy jutalmát, a jó fi- Lní.;, a kifogástalan menyeik la szép és okos cnokák, a sok I ó barát áradozó szeretetét. Az elismerést, amelyben ré­szük volt, bekoronázta Nt. Szabó István, lelkész beszéde, amely részletes méltatása volt Varga András és neje egyhá­zi és egyleti tevékenységeinek, szülői sikerének. Varga András 57 éve tagja az Első Magyar Református Egy­háznak, 1922-ben gondnoka is volt az egyháznak. Az Első Cle­velandi Református Ifjúsági Bs. Egyletnek volt elnöke több ízben, pénztárnoka, alel­­nöke, jelenleg meg tisztelet­beli elnöke. Varga András és neje a Jud­­son Streeten két év előtt nagyon szép otthont vett, e­­löl a fronton ízléssel elülte­tett virágok ékesítik, a yard­juk meg szinpompában úszó virágos kert. Fiaik Tivadar és Albert na­gyon szép pozíciót érték el és szép családjukkal fokozzák Varga András és neje nyu­godt életének örömeit. A sok vendég sorában volt Vargáék násza: Macik József és neje, az egykori szomszédok is, akik éppen úgy szeretik vejükét, Tivadart, mint Var­gáék menyüket, Eleonort. Az ünnepelt Varga párt a­­jándékokkal halmozták el. Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP d. u. 1 2:30-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 HATTAGÚ UJ ZENEKAR POZSONYI GÁBOR 6 TAGÚ UJ ZENEKARA mutatkozik be A Szt. István Műkedvelő s Dalkör TÁNCMULATSÁGÁN 1959, Augusztus 8-án, szombaton este 7:30 kezdettel A SZT. ISTVÁN KÖR KERTJÉBEN és TERMÉBEN, 11205 BUCKEYE ROAD A BELÉPTI DU $1.00 SZEMÉLYENKÉNT Finom eledelek • Hűsítők Oly barátságos, meghitt mulatság lesz, hogy sokat vészit, aki ezt a mulatságot elkerüli Minden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogawll Magyar Program­ját W D O k. (1260) Hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleii bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcim: 2861 East 112nd ?*­Hudák Testvérek Rádió Órája dinden VASÁRNAP, a leg jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1490 állomáson Hirdetések és üdvözletek ü gyében hivja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L. Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és _ Steve Hudák, pénziárnok Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től 10:39-ig WDOK — 1260 DM ÍIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTŐK Ügyében hivja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street ÉRTESÍTÉS Tisztelettel értesítem paci­enseimet és általában a ma­gyarságot, hogy a SHAKER FOOT CLINIC vezetését átvettem és vasárnap és ünnepnap kivételével, min­den nap d. e. 10 órától d. u. 4- g rendelek. Régi rendelőmben, 12402 Buckeye Road ninden nap 4 óra után foga­lom kezelés alatt levő és uj betegeimet is. Tisztelettel Dr. KACUR LÁSZLÓ, diplomás láborvos GYÁSZJELENTÉS Fájdalmas, elszomorodott szívvel kö­zöljük, hogy a szeretett hitves, az áldott jó anya, nagyanya és dédanya, a szerető testvér, a jó rokon, a megértő barát, a magyar egyházi és egyleti élet, különösen pedig a magvar jótékonyság lelkes és odaadó munkása, a Leleszen, Zemplém megyében született és 2024 West 104th Street, Cleveland, Ohio­­ban lakott Id. OROSZ JÓZSEFNÉ, szül- PETI ILONA 71 éves korában, boldog házassága 52-ik évében hosszú betegeskedés és szenvedés után áldott lelkét visszaadta Teremtőjének. Drága halottunk földi maradványait a Coreno Funeral Hóméban, 13115 Lorain Ave helyeztük ra­vatalra, ahol a gyászoló család julius 29., szerda este 7-től fogva fogadja a rokonokat és barátokat, a­­kik Drága Halottunk iránti kegyeletüket óhajtják személyes megjelenésükkel megnyilvánitani. Drága Halottunkat julius 31-ikén, pénteken d. e. 10 órára a Szent Imre római katholikus hitközség templomába, 1904 West 22nd Street kiséri ük, a gyász szent misére, onnan pedig a Szent Kereszt Temetőbe, örök nyugvó helyére. A nehéz, súlyos megpróbáltatások napjaiban, óráiban a család megbízásából Donald Martens, te­metésrendező ad meg minden szükséges felvilágo­sítást. Telefonja: WI 1-5685. Az Örök Világosság Fényeskedjék Neki! GYÁSZOLJÁK: vigaszíalhaíaílan férje: Id. O- rosz József, gyermekei: Ifj. József, János, Erzsébet, férj. Kish Józsefné és családjaik, a 8 unoka, 11 déd­unoka, öccse Peti János ps családja, Lorain, O., kö­zeli és távoli rokon'ai, úgy itt, mint az óhazában, unokatestvérei, nászai, a barátok, egyházi és egyle­ti tagtestvérei. A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road «.M «O Biztosítás! minden ágában, ÉLET iztosi-J tásért és minden más’biztosi­­ásért teljes bizalommal for- * dúlhat c \ RONALD F. BALAS (Ronald F. Balázs) I AZ AMERICAN SURETY 2 COMPANY v megbízottjához. r NAPPAL: É B. F. KEITH BUILDING s Telefon: MAin 1-4476 ^ ESTE 6 óra után r 2826 EAST 118th Street r Ronald F. Balázs és neje, sz. ^ Illés Matilda otthona. I Esti telefon: WY 1-3211 i Hívására házához is szívesen r elmegyünk | .

Next

/
Oldalképek
Tartalom