Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)
1959-05-14 / 19. szám
MAY 14. 7.95.9. Vihar utón kisüt a nap. —TÁRCA— — 2-ik folytatás.) — —Vissza! — kiáltotta Molnár Gergely. Beleugrott a kocsis a térdigérő hóba és a lovak elé törtetett. Megfogta a kantárt hogy visszafordítsa, de ahogy megmozdultak, még mélyebre fúródott a szán. —Nem lehet! — káromkodott a kocsis. — Besüllyedtünk! Eltemet a hó.. Fergeteg szakadt rájuk. . Szétnézett Molnár Gergely. Foszlánnyá tépdelt, ködös kiáltások..0, a szél!.... Aszenvedők és a boldogtalanok sóhajaiból lesz_hiszen mind ismeri azokat a hangokat....De haliga! Vad csattogás kerekedett a rengeteg fölött. A fák feljaj dúltak. Fekete homály, amelynek feje-van, vigyorgó, rémséges feje.... Csend. —E-le-kes Ist-ván....—suttogta valaki Molnár Gergely fülébe s hogy rémületében a magasba pillantott, fekete mosollyal bólintott az a szfinkszfejü, lebegő homály. —A Halál angyala....suttogta az uzsorás és imára kulcsolta a kezét. Húsz esztendeje nem imádkozott,most sem tudott. Csak a lelkében érzett valamit, aminek neve nincs. Eléri hát az embert az Isten büntetése! Nem maradhat bosszulatalanul emberek könnye! Egyszer saját magát megelégeli a bűn, és jön a végzet, hogy megfizessen az embernek érdeme szerint.... —Mit csináljunk? — kérdezte a kocsis felriadva. —Mit tudnánk csinálni? —suttogta Molnár Gergely. —Eltemet a hó! —Eltemet.. Lehajtotta a fejét. Mit lehet tenni az Isten ellen? Fásultan hallgatta a carmen lugubre-t, mit a szelek jajgat ■va énekeltek. Hideg, lélekfagyasztó lehelet áradt el az erdőn. A szfinksz-homály sóhaja volt. A halál lehe megcsapta az ember lelkét, megroskadt, meggörnyedt a féderes ülésen. —A farkasok szétszakgatnak....Végünk van! Ugy-e, mondtam, hogy ne jöjjünk, de nem hallgatott rám! Sóhajtott Molnár Gergely. 0, bárcsak ne jöttek volna! Most otthon aludnék jó meleg szobában, a kontraktusok és a záloglevelek.... Jó Isten, kire marad a vagyona, FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 LORAIN AVENUE ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyeleiielesen. LAKODALMAKRA Ízlésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jótállással. MINDENKI JEGYEZZE MEG itt kis rágj nagyobb baja vaa X Television naí (bármely gyártmánya la) taijas garancia mailéit megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. • TV kSolázott és nakképsett televieion-javtté 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 hisz nincs családja, nincsen gyermeke?! Forró verejték öntötte el a homlokát. 0, miért nem maradt otthon! 0, miért nem törekedett, hogy lelkében legyőzze a nagy gyülölséget és a kapzsiságot, a bosszút és a könyörtelenséget....most nem veszne el nyomorultul, megsiratlanul, itt a hó alatt! A kocsis a lógós lovat kifogta a hámból. —Mit csinálsz? Hullott a hó vad fergeteggel. —Itt hagyom.. Megdöbbent: —Hová mész?! —Mondom, hogy itt hagyom.... S felült a didergő lóra. —Állj meg! Ment. —A lovam! ,Az én lovam! Visszaszólt: —Maga is elvette a másét. Nekifordult az erdőnek. —Állj meg....Ne hagyj itt. —Nem akarok elpusztulni! —Ne hagyj itt! A kocsis keserűen kacagott —Miért ne? Ki maga nekem? A hóhérom! Mi jót tett velem? —Itt veszek! —Vesszen! —Gazember! —Maga! — kiáltotta viszsza s eltűnt a fák között. Még a kocsis is, aki legközelebb van hozzá., még az is elhagyja! —János! Leroskedt a szánba. János lova valahonnan vissza nyerített s szomorúan felelt rá a másik kettő. Vagy a hó„.. vagy a farkasok.... Hörgött a rengeteg. A vihar ereje percről-percre nőtt! Úgy érezte, hogy gémberedni kezd minden tagja. Csak a szive ver, csak a szive meleg, mely húsz éve nem tudott fölmlegedni. A szélvész harsányan kiabált, mint egy generális, mikor rohamra vezényli a sereg zömét. Megdördült a hegyoldal az orkán alatt. Az élén álló fa recsegve vágódott a földre. Félmázsás hódarabok zuhogtak a szánra; a szán oldala úgy dörgött, mint a koporsófödél. . —Uram-Isten! Fölvette az ostort s verni kezdte a lovakat. Hiába! Elvesz ! A hó eltemeti....Vermet ásott Elekes Istvánnak és őt nyeli el a halál-verem. A vihar danája fölfelé hágott. A szelek létániája esesedett. Sátán és az Ur angyala perlekedett a fergetegben Molnár Gergely élete fölött— Arra riadt föl, hogy a szán közelében megroppan a hó. A farkasok....eljöttek, hogy megegyék a társukat.... Riadtan nézett a mozgó tömegre. János volt a lóval.... Árva szót sem szólt,- befogta a lógóst és rángatni kezdte a rúd végét: —Gyi! Molnár Gergely sem tudott szólni. Úgy érezte, mintha az ajka üvegből volna. —Gyi-i-i! A lovak nekirugaszkodtak. Nem lehet. — Szálljon le, segítsen. Nem tudott leszállani. A kocsis odament és az arcába nézett: — Mi baja? A vállát vonogatta. A kocsis a gyeplőhöz kapott: — Gyi! Suhogott az ostor. A lovak felnyögtek és a szán orrát valahogy kiszakították a jég bilincsből. — Hajrá! Térdig törtetett János a hóban. A szán meg-megakadt, aztán tovább. S egyszerre csak gyönge, piros sugár esett Molnár Gergely réveteg szemébe! Olyon volt, mint egy távoli kicsi csillag a Tej utón. Mécs! Mit a nyomorgó világ sok ezer esztendeje éget az Éjszakának.. V. A lovak kereztültörtek az irtáson. A ló is érzi az életsugarát. Fény nagyobbodik, s barna tömegével egyszerre csak előtte állt az erdei kuny hó. A vihar hörgött. Az uzsorás hörög úgy, mikor a kezéből kifut az áldozat. A szán megállt, János átkapaszkodott a fenyősövénykerten s megzörgette a kunyhó ajtaját. — Ki az? — Eltévedt emberek.... Az ajtó kinyílt. Világosság vetődött az éjszakába. A fénysugarak reszketve hemperegtek a hó tetején. — Szállást kérünk.... — Honnan jöttök? — 'Zetelakáról. — Istené a szállás! A kapurés vízszintes deszkáit kihúzta, azzal lement Jánossal a szánhoz. Köszönni sem lehetett, a vihar dühe akkorára nőt! Lesegitették Molnár Gergelyt a szánról. A szénégető a kunyhóba vezette. — Üljön le. A lovakat a pajtába visszük.... ' Kisietett. A szénégetőné alacsony bükkfaszéket tett a boglyakemence mellé. Leült Molnár Gergely úgy bundástul. Az egyik gyermek felriadt az ágyon. Az aszszony ölbe vette és altatgatta. A kocsis a “góc* alá kuporodott. — Nehéz idő van! — mondta a szénégető. — Nehéz.... — Jó, hogy idetaíáltak. Most esztendeje egy vákációs huszárt nem messze ettek meg a farkasok.... Ránézett Molnár Gergelyre — Vesse le a bundát., úgy nem jó! Lehúzta róla. — Mi járatban vannak? — Licitációra indultunk.... — Na! Kihez? — Elekes Istvánhoz, — felelte János. — Ej, szegén, Están, hogy látogatják azt is a bajok! A vihar ordított és rázta a kunyhót, mintha föl akarná kapni, hogy a poklokig hajítsa. — Esznek valamit? — Köszönjük. — Van tej és kenyér.... — Nem kérünk. Csakhogy melegedhetünk. A szél süvöltött az ablakon, dörömbölt az ajtón és Molnár Gergely tisztán hallotta, hogy mit kiáltoz. Megszólal a szénégetőné: —Szerelmes Isten, micsoda éccaka van! Olvassa kee tovább.... A szénégető az asztalhoz ült. Ott volt szertenyitva a vastag födelü, nyütt levelű Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Vhysky - Vodka - Scotch - Jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. >0-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, náunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. ’zlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPt 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 AZ VJSAG Biblia. Levette fejéről a fekete báránybőrkucsmát s áhitatosan kezdte olvasni, hol félbehagyta, a tizenkilencedik pontnál: ”Vala pedig egy gazdag ember, és öltözik vala bársonyba és bíborba, és minden napon vígan lakik vala....” A szénégető sóhajtott. Molnár Gergely fülelt. “20. Vala pedig egy Lázár nevű koldus, ki elvetetett vala az ő háza előtt és fekélyekkel teljes vala. 21. És kíván vala meg^:?gedni a morzsái ékokkal, melyek hullanak vala a kazdagnak asztaláról: De az ebek is eljőnek vala és nyalják vala az ő sebeit..” Nagy nyögés hallatszott a viharból. A gyermekek is álmukban nyöszörögjek. A szénégető komoly, áhitatos arcára rőten hullt a mécsvilág. Molnár Gergely az égő fahasábokra bámult s hallgatta a dúsgazdagnak történetét : “22. Lön pedig, hogy meghala a koldus és vitetnék az Angyaloktól az Ábrahám kebelébe; meghala pedig a gazdag is és eltemetteték.... Megrezzent az ember a bükkfaséken. Eltemetteték' Van-e borzalmasabb sir, mint a hó alatt?! “23. És a- pokolban felemelvén az ő szemeit, mikor volna a kínokban és látá Ábrahámot és Lázárt annak kebelében. 24. És kiáltván, mondá: Atyám, Ábrahám! Könyörülj rajtam s bocsásd el Lázárt.” Csendesen silabizált a szénégető. S ezalatt Molnár Gergely a szfinksz fejű homályra gondolt és arra a reszkető fénysugárra, mely átszürődött a hófergetegen. ’’....hogy mártsa az ő ujjának végét a vízbe és hevítse meg az én nyelvemet: mert gyötrettetem a lángban....” Megállt a szénégető: úgy máéban előresilabizálta a. következő verset. S azt gondolta most Molnár Gergely, hogy a nyomor a pokol és a csepp viz az ezüstpénz, mely után éhes-szomjas ajkát lihegve-szenvedve nyujtjá a világ! “25. Mondá pedig Ábrahám: Fiam, emlékezzél meg róla, hogy a te javaidat elvetted te életedben, hasonlatosképpen Lázár is az ő nyavalyáit: Most pedig ez vigasztaltatik, te pedig gyötrettetel . .’ UHDENFAJTA FURNACI ’•szerelést és Javítást telj«* Jótállással végzünk, ádogos műkét: csatoránzás * tető Javítást is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. SK 2-4949 21816 Haiworth Ave BEACHWOOD, OHIO DAVE SZABÓ Gyógyszereket az óhazába csők c SAJÓ PATIKÁVÁ* küldünl SAJÓ SÁNDOR uklevétes GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8482 6. hasáb. Julius Durrant a fahasáb. A sárgák, ibolyaszinü lángok körülölelgették. Úgy sirt a fa, mintha nagy messzeségből hallatszanék jajgatás. 0, azojc a lángok be könyörtele-Emésztette a tűz a fát. E- mesztette Molnár Gergely | ízijvét is valami. Odakünt j jöinbölt a vihar, verte a kuny l^ió tetejét, a kárhozott lelkek '"agy hűhóval vecsernyéztek ia*íenyők fölött— A mécses lassan pillogatoit. Küzdött az álmos holyal, mely iromba árnyéj kokat rezgetett a falon. Szikra, villogott a közepéből, pici (szem, annak a sápadt szelleinnek a szeme, mely a megmentő fénysugarat a hófergekgbe küldte. A szénégető rá fektette ujját az öreg könyvre s az utolsó verset is kiböngészte a rebegő mécsvij ágnál. A tűz leroskadt. A parázs pirosán hunyorgatott. Addig né/.te Molnár Gergely, mig szeme sarkán kibuggyant a könny.... VI. k jó nap kisütött. Mosóival elárasztotta a diderf), világot. Olyan volt a hó! mritott vidék, mint egy óri; ást márványedény, tele a- I anysárga borral, í • A három fekete csikó megái t az árendaház előtt. Mol| iár Gergely kiszállt a szání jói és sietve ment be az udvarra. Akkor kezdődött az árverés. Legalább száz ember szorongott a végrehajtó asztala körül, ki nyereségvágyból, ki kíváncsiságból.--------- •--------I ANYAI BÜSZKESÉG A mama (a kis lányához): Mondd aranyom, mondd meg szépen a néninek, mennyi kettő meg kettő? A kis lány: Három. A mama: Oh a drága! Mi- Len okos. Csak eggyel tévedett. rí A SOK AZ ELLENSÉG .— Az angolok száma roppant nagy, mi pedig kevesen vagyunk, — jelentette Cronjénak, a hires bur tábornoknak egyik tisztje. H — Annál jobb, — válaszolt a hős Cronje, — legalább kevesebb lövést hibázunk el. i i WHEN BUYING OR SELLING . ä A HOUSE Use our Escrow Service Protect both parties in the deal Ha nincs, aki főzzör és önmaga tern főzhet verni ■áhenői tart a főséiben, ét sréyts olyan gtett kíván étm tetei és egészségijei ette vyaaztent, amilyent otthem 'őrsek akkor keresse fel m SICE RESTAURANT AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD Finom töltött káposzta mind« ■tp HAZA VITELRE la. Elizabeth Klsh, toHk»» «(Ilit FEIEIU DEPOSIT WSHBANCE COÍPOíáfII* TETŐJAVÍTÁS ó. UJ tető készítése. Csatornázás, kémény, és rérités beszerelése és javítása a LEGMÉLTÁNYOSABB ÁRON Díjmentes árlejtés «RIZSÁN ÁRPÁD 3UDAPESTI VÁLLALKOZÓ Mindenféle belső munkát vállalunk a házaknál: festést, avitást és szerelést. Mindenre van szakemberünk. 2168 FULTON ROAD Cleveland 13, Ohio Délelőtti hívásra Ha szolgálatunkra szükség van, hívja fel: OL 1-5789 3 OLDAL HUMOR A ZSENTR1 APÓS — Nos, mennyire vagytok, Irma? Beszélt már az udvarlód a papáddal? — Igen. S képzeld milyen bizalmasan fogadta a papa Bélát; mindjárt váltót is aláiratott vele. KINEK JOBB A FEGYVERE? A porosz-osztrák háború idején egy magyar baka beszédbe ereszkedik porosz baj társával. — Mennyire hord a ti fegyveretek? — kérdezi a baka. — Két ezer lépésre, — dicsekszik a porosz. — Csak? — válaszol a magyar baka. — Az én fegyverem golyója két nap egyre süvít; harmadik nap rostokol, negyedik nap újra elindul és akkor is leteriti azt, a kit előtalál. A RÉGI VENDÉG Vendéglős: Ha nem csalódom uram, ön egyike legrégibb vendégünknek? Vendég: Lehetséges mert én még emlékszem arra az időre, mikor ez az abrosz tiszta volt. DISZNÓSÁG Forró nyári napon a szundikáló földbirtokos orrára egy légy száll s ott elkezd sétálgatni. A földbirtokos lézlegyintéssel elűzi, de a szemtelen állatka megint csak visszarepül. Erre a földbirtokos dühösen kiált fel: — Mégis csak disznóság! Kétezer holdas birtokom van, s a szemtelen légy nem talál rajta magának más helyet, mint éppen az én orromat ! A VIGASZTALÁS. Földesur: Bizony, bizony, János, felfordult világot élünk. A kocsis: Dehogy! Akkor volna felfordult világ, ha a tekintetes ur volna a kocsis, én pedig az ur. A VÁSZONRUHA Egy földbirtokos durva házivászon ruhát viselt, e mi att aztán sokan megszólták. — Ugyan hogy viselhetsz ilyen zsákfajtából ruhát? — kötekedett vele egyik ismerőse. — Hja, barátom, olyan idő két élünk most. A zsákot már megkaptuk, csak a bot hiányzik, hogy koldulni menjünk, — volt a keserű felelet. A FORDÍTÁS Petőfi Sándor, Lisznyay Kálmán és Vachot Imre jó siller bor mellett együtt mulattak a régi hires csigavendéglőben Vachot hamar “elkészült“, s hogy könnyítsen terhén kiment. Kevés vártáivá Petőfi is kinéz, s az udvar egyik homályos szögletében megpillantja Vachotot, a ki a falnak dőlve adta ki magából a beszedett sillert. — Nos, mi van Imrével? Hol van? — kérdé Lisznyay amikor Petőfi visszajött. — Odakint van, Schillert forditja — válaszolt Petőfi nevetve. MI A CSÓK? Egy tudós professzor, Nyrop Krisztián, kopenhágai egyetemi tanár könyvet irt a csókról, s mély elméjű férfiúhoz illően a legkülönbözőbb szempontokból tárgyalja a legédesebb édességet. A csókot tudományosan igy határozza meg: — “A csók az ajkizmok szívó mozgásából áll, halkabb,, vagy erősebb hang kíséretében. Ámde az ajkizmok mozgásából csak akkor lesz valódi csók, ha indoka valamelyes érzelem és az ajkak egyidejűleg élő lényt, vagy tái'gyat érintenek..” Hogy mikép izlik a csók? erre nézve, — úgymond a tudós, — eltérőek a vélemények. Vencel, cseh király szerelmesének a csókját igy énekelte meg egy akkori poéta: “Mint a rózsa, mikor felnyitja szirmait, hogy harmatot szívjon magába, úgy nyújtotta felém puha piros ajkait.” Ha a nőtől azt kérdezzük hogy milyennek kell lennie a csóknak, ezt felelik: csak az a csók, amely édes. A német nők a csók mellől a világért sem engednék el a szakállt; szerintük a szakáltalan férfi csókja olyan, mint — a sótalan hig tojás. Lakás kiadó 3 szoba* konyha, fürdőszoba csendes lakónak nagyon jutányos áron — 8702 Nevada Ave A lakás minden időben megekinlheiő. Atlanti Óceántól A CSENDES ÓCEÁNIG minden magyar nagyban készül DECORATION DAY WEEK-END- jén CLEVELANDBA, OHIO, az amerikai magyar Debrecenbe, a William Penn Fraternális Egyesület XVI.-ik Országos KUGLIVERSENYÉRE, TESTVÉRISÉGI NAPJAINK . Az ország minden részéből érkező 162 csapat méri össze erejét 1959, május 30-n és 31-én SZOMBATON és VASÁRNAP a modern technika minden vívmányával felszerelt BOWL-ARÉNÁBAN. 1959, május 30-án, szombat este a Hotel Cleveland báltermében TÁNCOS DÍSZVACSORA. Nagyszerű műsor — elsőrendű zene — pompás szórakozás Erre az országos testvértalálkozóra, páratlan sport- és társadalmi eseményre, szives szeretettel hívja meg a magyarságot a William Penn FRATERNÁLIS EGYESÜLET 436 FOURTH AVE PITTSBURGH 19, PA. HA GYÁSZ ÉRI A A CSALÁDOT minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkisxneretesen elvégzi a legméltányosabb díjszabások mellett MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ JOHN J. RICZO Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 17504 Harvard SK 1-8900 Tisztelettel tudomására adjuk a magyarságnak, hogy 12519 Buckeye Road megnyílt LJ TMETKEZÉSI INTÉZETÜNK KÉT modernül berendezettt káoplnával és ? gyászolók részére minden kényelmi helyiséggel. 12519 Buckeye Road LO 1-2030