Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1958-01-09 / 1-2. szám
JANUARY 9, 1958 AZ. UJSA7 ' 3 OLDAL A KÉT FALUS! GAZDA / —TÁRCA— Kegyetlen hóvihar száguldott végig a falun. Napok óta tartott már az Ítélet idő. — No, az idén csakugyan fehér karácsunyunk lesz,-— mondogatták a meleg kemencék mellett meghúzódó emberek. Munkátlan falusi téli hónapok. Jobb időben még csak akad a ház körül valami tennivaló. De ilyen Istent kisértó napokon? Csendes beszélgetés, evés, kalendárium-olvasgatás, megint beszélgetés, amig csak eljön az este. Ha a kemencében pattog a tűz, ha van bőven ennivaó nincs is semmi baj. De ahol szükiben van a tüzelő, befu a szél a rossz ablakon és a kenyér is kevés, a karácsony se okoz sok örömet és a tavaszt is nehéz kivárni. Ott nem olyan gondatlan a beszélgetés. Vargáék módos házában meg gondtalan borozgatás mellett. — Hát odaadod-e leányodat Esztert fiamhoz Andrishoz? — kérdezte végül az öreg Kovács. — Odaadom Andrishoz — felelte Varga. Andris egyetlen fiú, Eszter is egyetlen leány. A földünk is egymás mellett van. így, ha mi behunyjuk a szemünket, őki lesznek a leggazdagabbak a faluban. öröméről, amelyekben nem lesz részük, mert, ami kis pénz van, kell az uj babára. Mégis boldogan aludtak szegénykék, boldogabban jmint a gazdag Varga Eszter, aki álmatlanul sirdogált siratta és fiatalon meghalt édesanyját, akit sohase látott nevetni mer azt is úgy adták férjhez, mint most őt, hogy gyűljön a vagyon.... És nem aludt Andris sem, a kinek szive másért dobogott A szegény házban boldogabban ébredtek másnap reggel, mint a gazdagokéban. A vihar is alábbhagyott Szabó János pedig elindult elvégezni a hivatalos dolgokat.Bejelenteni az újszülöttet. A községházán hamar végzett. Onnan a plébániára ment. A derék öreg plébános barátságosan fogadta. Mintha nem is hivatalos ügyben járna, elbeszélgetett vele. — Aztán ki lesz a kereszt apa? — Szegény ember, mint a» többinél. Csak az vállalja szívesen a komaságot szegény embernél. A plébános néhány pillanatig hallgatott. — Tudnék én egy gazdagot is, aki szívesen vállalná, — mondta aztán. Most meg (Szabó János nézett kivánsisággal a papra: Ezzel Eszter és Andris sorsa ellett intézve. Ki bánta azt, hogy a szomorú lány, belopódzott a sötét szobába, odaállt halott édesanyja arc képe elé és sürü könnyek1 hullottak arcáról, hiszen a dolgos Kiss Pétert szerette, aki gazdag ugyan nem volt, dehát a szerelem nem a vagyont nézi. És Andris? Andris a faluvégi Nagy Rozi iránt érzett szerelmet s már oly szépen megegyeztek Andrissal, hogy karát csony után egymássá lesznek, most ugylátszott mindennek vége____ mert a szülők másként határoztak. Az emberek azonban nem vesztegettek több szót a dologról. Szahóékra terelődött a beszéd. — Már megintbabát várnak. Ez lesz a negyedik abba a nyomorúságba.: — Dolgos, derék ember..,. — Csak nem okos. Hogy tud majd hagyni rájuk valamit! Lemondóan legyintettek és ittak egyet. Most egy furcsa emberre kerül a sor, aki senki sem ismer. Kiféle lehet? A jegyző se tudja. Csak járja a falvakat bő kabátban, beszélget az urakkal is, a gazdákkal is és tovább megy. — Azt mondják, sok pénze van. — Én azt hiszem, hogy kém. Valamelyik szomszéd ország kéme. — Nem a’. Kótyagos lehet. Talán valami bánat kergeti Az nem hagy neki nyugtot. Későre járt az idő, a vendégek felszedelődztek. — No, még a Szent János áldását — mondta a gazda és töltött. — Jó éjszakát.... — Ki lenne az? — Nem ismeri, én is csak kétszer beszéltem vele. A szomszédvárosból való mérnök, Kerekes Mihály a neve. Nagyon gazdag és nagyon szomorú ember. Egy gyermeke volt. Derék, szép fiú. Az volt minden reménye. Elvette tőle az Isten. Azt hitte, hogy belepusztul a bánatba. De aztán megnyugodott és azt határozta el, hogy vagyonával örömet okoz azoknak, kik elfogadják az istentől a gyerek nagy nagy örömét még akkor is, ha nagyon szegények. — Ki az? — Az a furcsa ember, aki a falvakat járja, keresi a sok gyermekes családokat. — Főtisztelendő ur, olyan ez mint egy legenda. — Igen. A karácsony ünnepén a szeretet legendája. Jézus elvezeti a szomorú gazdagokat, a boldog szegényekhez, hogy kincseikből egymásnak adva, együtt ör ülhessenek. Pár nap múlva eljött a karácsony.. A községházán felállított nagy karcsonyfánál ott volt az egész falu. A szegényeknek kiosztották a módosak által felajánlott karácsoyi ajándékokat. Ott volt Eszter is Andrissal. De ott volt Kiss Péter is, meg Nagy Rozi is. A tisztelendő úrral beszélgettek, aki tudott mindenről s meg vigasztalta őket. Tanácsot is adott nekik, amitől öröm kelt szivükben. — Csak bízzátok rám,— mondta, —majd minden jóra fordul. Két családi ünnepet vártak pár nap múlva a faluban. Egy nagyon boldog keresztelőt s egy kettis esküvőt. Szabóéknál pedig ezalatt megszületett a negyedik gyerek. Uj gond a már meg levőhöz. De a szenvedő aszszony boldogan nézte. A fiatal apa terveket kovácsolt arról, hogyan szerez majd pénzt, hogy felnevelje kis családját.. A gyerekek megnézték az uj testvérkéjüket, aztán aludni tértek. Karácsony közeltett, szépet álmodtak, jézuskáról, karácsony fáról, játékról, cukorról a gazdag gyerekek sok-sok A keresztelőt meg ig tartották s az újszülöttnek a gazdag Kerekes Mihály lett a keresztapja, aki bőségesen megajándékozta a gyermek szüleit. A tervezett kettős esküvő azonban másként folyt le, mint ahogy a szülők elgondolták. Mikor ugyanis a tisztelendő ur megkérdezte Andristól: — Szereted-e Esztert? Akarod-e hites feleségedül? — Andris kijelentette, hogy nem szeretem, de igen szeretem a Kiss Péter mellett álló Nagy Rozit s őt akarom feleségül. Mindenki meghökkenve hallgatott. S mikor a tisztelendő ur Eszterhez intézte a kérdést, Eszter kijelentette, hogy ő meg Kiss Pétert szereti s hozzá akar menni feleségül. Ez újabb megdöbbenést keltett. Végül a tisztelendő ur a fiatalokat s a szülőket tanácskozásra hívta félre, meggyőzte az öregeket, hogy helytelenül tesznek, ha a vagyon miatt útját állnak a fiatalok boldogsgának. Azok aztán elálltak tervüktől s beleegyeztek, hogy a fiatalok követhessék szivük vonzalmát. így történt aztán, hogy kettős esküvő helyett, akkor kettős eljegyzést s pár hét múlva pedig kettős esküvőt tartottak. Kovács Andris feleségül vette Nagy Rozit s Varga Eszter pedig Kiss Péter felesége lett. Boldogok voltak a fiatalok s boldog volt az egész falu s a szülők is idővel megáldotta a fiatalok házasságát gyönyörű gyermekekkel s azzal vigaztalták magukat. — Na, majd összeházasitjuk az unokáinkat, ha Isten ig úgy akarja. Tartson a házánál készenlétben CHEF HORVATH kitűnő izü, teljesen elkészített ’s éppen csak 10 percnyi me legilést igénylő, magyar étel készítményeiből Vendégei érkeznek vagy bármi oknál fogva nem főz hét, nagyon kapóra jön- ha van a házánál Chef Horváth készítette: Corned Beef, Chili Con Came. Gulyás, Borjú pörkölt. Csirke paprikás és Töltött káposzta. Korona Food Products, Inc. *115 Abbey Ave SU 1-2738 Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, dt mégis olyan ételt kíván élve tetei ét egészséggel elf» gyasztani, amilyent otthon főznek akkor keresse fel m RICE RESTAURANT AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD Fisom töltött káposzta mindéi nap HAZA VITELRE 1>. Elizabeth Kish, tu El done« zlésesen és Tiéltányos árban készít al minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPF 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 HUMOR A VENDÉGLŐBEN ! ■— Pincér, micsoda kiszolgálás ez? Lágy tojást rendeltem s ez teljesen nyers Küldje ide a gazdáját. — Inkább nem, mert a gazdám még nyersebb. SZELLEMJÁRÁS ' W. — Hallom, Terke néni, hogy a maga meghalt ura lelke éjjelente hazajár. — Csudát jár. Van is annak eszébe. Hiszne még életében sem járt haza reggel előtt, nem hogy halott létére. EGY JÓ VENDÉGLŐ — Hallja pincér, ez a csirkepaprikás szinte ehetetlen. Én már ennél sokkal jobban is ettem. — De nem ebben a vendéglőben. KÖNNYŰ A SEGÍTSÉG — Megvenném ezt a házat, de itt van mellette ez a nagy lőportorony, egészen elveszi a killátást. — Ettől nyugodtan megveheti.... előbb-utóbb úgyis a levegőbe repül az. ÜGYES LEÁNY. — Pista bácsi, aztán jól megy-e dolga a leányának a városban? — Meghiszem azt. Mindössze három hónapja van távol, de már az ötödik helyen van, úgy kapnak rajta. SÉRTÉS — Milyen szép inged van, Zsiga. — No hallod, már negyedik hete hordom és csak most veszed észre? JÓTÉKONYSÁGI AKCIÓ Alacsony, tömzsi emberke állít be a jó szivéről ismert gazdag uriasszonyhoz. — Asszonyom — kezdi mondokáját, — mindenki tudja, hogy kegyed milyen jótékony, milyen jószivü. — Nos, mivel lehetek szol gálatára? — Ismerek egy földhözragadt, szegény assszonyt, a. ki hetek óta éhezik, nincs ruhája, nincs cipője és ami a legnagyobb baj: a házbérrel is hátrálékban van. Még ma kiteszik a lakásból ha nem fizetik meg a hátrálékos bért. — Mennyi az a bér? — Negyven dollár. — Jól van, kérem. Diktálja be a szegény asszonynak a nevét és pontos címét és én elküldöm neki postán a negyven dollárt. MEGNYÍLT! MEGNYÍLT A HIRES Mátyás Restaurant a régi helyen 8718 BUCKEYE ROAD TÖRÖK JÓZSEF és NEJE vezetésében Nyitva reggel 6-től esle P-Io Reggelit, ebédet és vacsorái szolgálunk Tiszteljen meg látogatásával, győződjék meg ételeink Ízletességéről. — MINDENFAJTA FURNACI >eezerelést és javítást tel]« jótállással végzünk, üádogoz műkét: csatoránzáa ás totó Javítást Is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOngacre 1-4613 12801 Parkhill Ave DAVE SZABÓ Az emberke tiltakozik: — Felesleges fáradnia, Asszonyom, nekem is átadhatja a pénzt. Ugyanis én vagyok a háztulajdonos. MAI LÁNYOK I Erzsi: Pali háromszor vallott szerelmet, mielőtt én neki igent mondtam. Mari: És tudod ki volt a másik két leány előtted? CSAK EGYET Egy szegény diák, vasárnapra gyűjtött magának egy pohár sörre valót.. Bement a vendéglőbe s kért egy pohár sört, mialatt az egyik kezében szorongatta egész vagyonát, a pohár sör árát. A pincér az asztalra tette a poharat, de a diák egy ügyetlen mozdulatttal felbontotta azt s kifolyt az asztalra az egész pohár sör. így nem ihatott egy kortyot sem. — Oh, sem tesz semmit, — mondta a pincér. — Majd hozok egy másik pohárral. — Nem. Nem, köszönöm — mondta a diák, — csak egyet szoktam inni. S azzal, fizetett és távozott. FOGORVOSNÁL Fogorvos: Miért jajgat Pesta bácsi hiszen még hozzá sem értem a kihúzandó fogához. Pesta bácsi: Az igaz, de fogorvas ur a tyúkszememen áll s az fáj olyan borzasztóan. A SZERELEM t Irén: Azt mondta nekem Olga, hogy te csak a házamért szeretsz Imre. Imre: Ugyan hova gondolsz Irénkém, ha akarod el is adhatjuk a házat. HÍREK — Ficzner Józsefné, Ficz-ner Józsefnek, az alsó magyar negyed népszerű és- kiváló üzletemberének neje, szül- Bajezer Margit az év utolsó napján rosszul lett és- háziorvosa, Dr. Mendel Albert javaslatára a St. Alexis Hospitalba szállították, ahol minden valószínűség szerint megoperálják. Ficzner Józsefné nagy segítsége férjének a Ficzner Food Markéiban, az East 89 és Buckeye rd. sarkán. Minden reggel ott van, amikor férje nyit és férjével megy haza este 7 óra után, amikor zárnak. Ficzner József annyira nem tudja nélkülözni feleségét az üzletükben, hogy leányát kellett megkérnie, helyettesítse édes anyját. Ficzner József két példásan jó fia esténként és szombaton mindig segít a szülőknek, de nappal nem segíthetnek mert az idősebb gyárban dolgozik, a fiatalabbik pedig iskolába jár. A Ficzner család és a család sok igaz barátja a legjobb reményekkel várja viszsza Ficzner Józsefnét a kórházból. FESTÉST, KŐMŰVESMUNKÁT, PLASZTEROZÁST vállalunk Hivja fel: RA 1-3128-t Czigelédi András és más két szabadságharcos 2890 East 116lh Street Gyógyszereket az óhazába csak c SAJÓ PÁTI KÁVÁI küldünl SAJÓ SÁNDOR okltT^M GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Tsfeioa WO l-MII Krupánszky József pályázik megyei commissionernek Krupánszky József, a városi dologház superintendent je. Krupánszky József, a váro-i dologház felügyelője, akit Francia pezgő és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue TeL WO 1-9586 Whysky - Vodka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. 50-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, nálunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 MELL CSOKROK 1 ág ott és cserepes virágok Or. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road TeL CHerry 1-3317 ’tendel minden nap reggel 10-től este S-lg. STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkatomra 12303 Buckeye Road WA 1 4461 Lengyel János es Csipkés E lemér tulajdonosok MINDENKI JEGYEZZE MEG iá kis vagy nagyobb baja var A Televisional (bármely gyártmányú Is) teljem garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. - TV iskolázott és szakképzett television-j avitó 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0587 majd minden magyar ismer Clevelandban vagy h talán nem ismer, nevét feltétlen hallotta, mert 35 éve szerepel a közéletben és nyugodtan állíthatjuk —, mindig tisztességgel. Komoly elgondolás után, több magyar s amerikai barátjának meghallgatása után arra a végleges elhatározásra jutott, hogy a május első keddjére eső előválasztáson pályázik megyei commissionernek. Ohio állam törvényhozást a megyei commissionerek számát 3-ról 5-re emelte és igy az idén egyet újra kell választani és a két uj megválasztása is esedékes. Összesen 3-t választunk a megyében. Ezeknek egyike kiván lenni Krupánzky József. dent megteszünk Joseph J. Horváth állami képviselő újra való megválasztása érdekében. A törvényhozó testületben megállotta a helyét, a magyar társadalmi életben is méltóan tölti be szerepét. Joseph J. Horváthot progresszív törvényhozónk tekint-. hetjük, mert hive a szociális haladásnak és a szociális tör- . vényhozásnak. Minden ügyben a munkásság érdeke szerint • szavazott, ezért külön is megérdemli támogatásunkat. Tőlünk megkapja és kérjük olvasóinkat, hogy támogassák. ^ Julius J. Petrash állami szenátor Krupánszky József február 1-jén idögiglenesen lemond az állásáról, ahogy azt a törvény előirja és ha netán nem választják meg, joga van egy ,éven belül újra elfoglalni állását. Reméljük, nem lesz arra szüksége, bizván abban, hogy megválasztják e nagy állásra, amelyben sok jót tehet az egész megyének és a magyarságnak is. Krupánszky József elsősorban a magyarság támogatására számit -ami természetes is, de jó összeköttetései vannak más csoportokkal is. Lengyelek, olaszok megígérték a támogatásukat és máris erősen dolgoznak érte a negrók között. A zsidóság körében is vannak barátai, akik készek a megválasztását elősegíteni. Kampány managerét jól válaztotta meg, fia Glen Marshall Krupánszky intézi választási kampányát. Az Újság természetesen támogatja Krupánszky József jelöltségét. újra pályázik ■s > Julius J. Petrash, Ohro állam szenátora. Julius J. Petrásh állami szenátor —, ahogy várható volt — újra pályázik állami szenátornak a májusi előválasztáson. J. J Horváth állami képviselő újra pályázik Joseph J. Horváth, Ohio állam törvényhozásánk tagja State Representative Nem lep meg bennünket, mert vártuk, hogy Joseph J Horváth újra pályázik állami képviselőnek. Nagy hiba lenne, ha nem pályáznék, mert az egész vonalon megállotta a helyét. Joseph J. Horváthot 1955- ben választották meg először, 1957-ben újra megválasztották és reméljük, hogy a májusi előválasztáson jelölik és a novemberi válsztáson újra megválasztják. 1 Ami hatalmunkban áll, min-A novemberi választáson a városi törvényszék clerkjének pályázott és nagy népszerűségét misem bizonyítja jobban, mint az, hogy csak nehány száz szavzattal esett el a megválasztástól. Egséz természetesnek tartjuk, hogy állami szenátornak újra pálylázik és meg vagyunk győződve, hogy a magyarság melléje áll.-------- • -------A Vági Egy. évi gyűlése jan. 12 A magyarság körében nagy elismeréssel működő Vági e- . gyesület vasárnap, január 12- én tartja évi gyűlését tisztviselő választással egybekötve, , a West Sidei Evangélikus teremben, West 98 és Denison Avenue sarok. A gyűlés kezdete délután 3 1 órakor íf" ’ - t A tisztikar nagyon kéri a tagokat, hogy jelenjenek meg és megjelenésükkel tegyék a gyűlést jelentősebbé. A tisztviselők választása ■ nagy ügy — mondota Markó ’ István jegyző —, és a régi tisz- ; tikár jobban érzi magát, ha népes gyűlésen teheti meg é- ! vi jelentését és az uj tisztikar T is más érzéssel fogadja el helyét, ha azt érezheti, hogy a tagság nagy része vett részt a választásban. i HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést | hűségesen és lelkismerelesen elvégzi ! John J. Hriczo > MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed | — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — I 9412 Buckeye Rd. 17504 Harvard [ GA1-3830 WY1-0929 i