Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)

1957-06-13 / 24. szám

2 OLDAL AZ UJSA r JUNE 13. 1957. AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) EDITED LOUIS TÁRCÁI. Managing Editor 8407 Woodland Avenua Talophon«: G Ari isid 1-5658 B Y MARY TÁRCÁI. Editor Claveland 4. Ohio. United States HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary Tárcái, Publisher Subscriptions $4.00 a year by mail. $2.00 for 6 months. $1.00 for 3 months Eatutd u Second Class Matter at the Post Olflce at Cleveland. Ohio under the Act of March 8; 1879. CLEVELANDI KRÓNIKA Ray Evanoff, nyugalma­zott vasutas és neje, Tenke-i, Biharmegyei szül. Orbán Zsu­zsika, Szarvas Barna ácsmes. tér és énekes édes anyja ha­zaérkeztek több havi Floridai üdülésükből. Ray Evanoffné egész utón a rózsáiért aggó­dott. Ok nélkül, mert lakója és nővére, Takács Jánosné annyira gondját viselte min­den tavasszal szép kertjének, liogy abban semmi kifogásol­ni valót sem fedezett fel. — Tóth István (Gosvenor Ave), aki Torontói megyéből éppen 50 éve érkezett Cleve­­landba, orvosa, Dr. Gelehrter Aladár tanácsára végleg el­hagyta Clevelandot és jó fe­leségével, szül. Faber Helen­­nel Floridában telepedett le. Tóth Istvánná Kisrátról, Ung megye került az Egye­sült Államokba. Tóth István és neje itt, Cle­­velandban együtt laktak leá­nyukkal, Leightner Margittal és fiával, Gene-val, a nagy­szülők kedvencével. Nagyon nehezen esett Tóthéknak, hogy Clevelandot el kellett hagyniok, ahol annyi sok igaz barátra tettek szert. Enyhíti veszteségüket, hogy másik leányuk, Helen, férje, Robert Keim és két gyerme­kük, egy fiú és egy leány Mia­miban, Fia. laknak. Tóth István és neje beköl­töznek abba az uj házba, ame. lyet Pompana Beachen építtet­tek. Tóth Istvánnét leánya, Mar­git vitte le gépen, Tóth Ist­ván vasárnap utána repült^ Pompana Beachen, Fia. egyre több magyar telepszik le, egy évvel ezelőtt Kovács Kálmán és neje, a Dunántúli Magyarok Egyesületének volt vezetői is ott vettek házat. Tóth Istvánt legjobban az­zal vigasztaltuk, hogy Kovács Kálmánékben —, ha megis­merkednek velük —, nagyon jó barátokra akadnak. Németh János és neje hoz­ták el Clevelandba és igy velük volt a rettenetes hóvi­harban, amely Névadóban érte őket. Teljes 14 óráig vesztegeltek a hóviharban. privát társaságbeli kommen­tátorral. Együtt halásztak és megvitatták a világ sorát. Nagy Sándor a kedvére való társaságban olyan jól érezte magát, hogy könnyebben vi­selte súlyos baját. — Szilágyi Bertalan és ne­je elhalasztották utazásukat, mert levelet kaptak Texas­­ból, Magdalena leányuktól, hogy addig ne indulj nak út­ra, mig ők Clevelandba nem érkeznek. Magdaléba leá­nyuk férjével, Earl H. Gon­­donnal és 3 gyermekükkel lesz a szülők vendége. Meg­­irták azt is, ha útra akarnak kelni, akkor velük indulnak el. Nagy örömet váltott ki a hir a Szabolcs megyeiek kö­rében, hogy Szilágyi Berta­lan és neje egyelőre semmi­esetre sem utaznak el. A hirt Kádár Miklósné közölte ne­hány taggal.---------« ---------­— Kish Lajos és neje, az A- rizonába költözött clevelandi magyarok nehány hétre Cleve­landba jöttek. Kish Lajos és neje három üzletet bonyolitottak le egy­másután, egy házukat, egy motelt és Bedfordon, O. egy telket adtak el. Olyan nagy összeghez jutottak a három eladással, hogy szép vagyo­nuk megduplázódott. Kish Lajos és neje Varga Jó­zsefet, Kish Lajosné öcsét és a sok jó barátot látogatják meg. A Wm. Penn 14. Apák napi partyjalmre síremlékét Felavatták Kovách si dii nélkül felves* ía9“ak es egy teljes esztendeig fel-A William Penn 14-ik fiók­ja —, ahogy Juhász Miklós elnök állítja —, az Apák na­pi kártya parival, amelyet kedvező idő esetén a Wm. Pennnek az uj gondnok pár­tól,, Kovács Józseftől és ne. jétől teljesen rendbehozott kerthelyiségben tartanak meg —, uj korszakot nyit a Wm. Penn 14-ik fiókjának é­­letében. — Több figyelmet fordí­tunk tagjainkra, minden te­kintetben, különösen pedig, ha ellátogatnak a William Penn Otthonba. Azt akarjuk elérni, hogy tagság tudomá­sul vegye: az otthon az övé, az azért van, hogy tagjaink­nak szórakozási alkalmat nyújtson, elősegítse a barát­­kozást és kedvet ébresszen az egyleti életben való tevé­kenységhez. Juhász Miklós elnöktől le­fektetett elvet úgy mutatja be az Apák napi kártya par­ty bizottsága, hogy a kártya partyt már reggel 9 órakor nyitja meg szalona sütéssel, természetesen a szabadban, a kerthelyiségben. Délben —, aki óhajt hazatér ebédre vagy ha meg akarja magát kímélni a futkozástól, hoz magával harapnivalót. A hivatalos kártya párty délután 2:30-kor kezdődik. Az apákat 5 óra tájban kö­szönti fel: Judge Louis Pet­­rásh és Judge Louis Stearns, az egyik angolul, a másik ma­gyarul, ahogy megegyeznek a bírák egymással. A program után felszolgál­ják a Social Club asszonyai a finom uzsonnát, kávét, fán­kot. Aztáji rátérnek az ajtó­dijak kijátszására, hogy meg. tudják, ki a nyertese a sok ér­tékes ajtódijnak. A hozzájárulás 75c Ha esős az idő, akkor a kár­tya partyt a nagy teremben tartják meg. —— • -------- A A menekült $3.50-t kap óránként Egy menekült magyar, ü­­vegvágó, Balatoni Károly, East 123rd Street Street a szakmájában munkát kapott és két hónap alatt fokozatos bér ja vitással elérte, hogy ó­­ránként $3.50-t kap. Balatoni Károly nős és két kis leánya van. Jó keresetéből lakását sze­reli be. Hétről-hétre vásárol bútort és azt mondja, hogy autót csak akkor vesz, ha már tud angolul és családjának meglesz mindene, amire szük­sége van. Nagyon szereti a magyar szomszédait, felette egy izra­elita család lalkik és azzal is a legnagyobb egyetértésiben él. — Mrs. Gyöngyösi (Hulda Ave) hatszor járta meg Cali­­forniát azzal a szándékkal, hogy ott végleg letelepszik. Elismeri, hogy összehasonlít­hatatlanul kellemesebb az ég­hajlat és szebb is az élet, de mégis visszatért Clevelandba és most már itt is marad. Mrs. Gyöngyösi őszintén megmondotta elhatározásának okát: — Clevelandban jóval könnyebb biztosítani a létfen­­tartást. — Nagy Sándor, a jeles dekoratőr, egyébként rendező és verselő, valamint neje is visszaérkeztek Clevelandba — orvosaik tanácsára. Nagy Sándor —, bár fenn jár —, teljesen munkakép­telen és orvosa minden leg­kisebb munkától eltiltotta. Légzési nehézségei vannak. Orvosi tanácsra telepednek le Arizonában, de az arizonai éghajlat nyári száraz meleg­sége nagyon megnehezíti a lélegzését és ezért kellett Clevelandba jönnie. A telet azonban nem töltheti itt —, az orvosa szerint —, ha élet­ben kíván rfiaradni, hanem vagy Floridában vagy Arizo­na egy másik helyén kell le­telepednie, Paradaise völgyé­ben. Nagy Sándor és neje régi jó barátjuk, Wizy Jenő, ma­gyar zongora hangoló és neje vendégei voltak, ahol talál­koztak Nyers Jánossal, az ön­állóan és helyesen gondolkodó GERZSENYI ERNŐ — A — világ legnagyobb Autó Vására DeSOTO - PLYMOUTH AUTÓK Használt autók - 150 felüli kitűnő választék NYITVA: Hétfőn, Szerdán és Pénteken este 9-ig Kedden, Csütörtökön, Szombaton 6-ig DE SOTO ÜZLET 7115 Brookpark PLYMOUTH ÜZLET 5461 Ridge rd. PARMA, OHIO TUXEDO 4-3100 — Chester Bozának egy jó barátja gratulált, amikor fe- f( lesége hazaérkezett Daytonból, b O., a William Penn kuglizó tj versenyről, hogy még mindig p szép asszony a felesége. n — Azt elhiszem — jelenti ki V Chester Boza —, mert én értek hozzá, hogy kell az asszony ^ szépségét megtartani. A leg­több férfi önző és szívtelen a , feleségével szemben. Megkö­veteli, hogy a felesége lega- ^ lább is egy órával hamarabb keljen fel és készítse el a gr reggelit. No, már pedig az ^ asszonyi szépségnek az a titka, ‘ hogy az asszony legalább is két órával többet aludjék, 1 mint a férje és jóval keveseb. bet dolgozzék. * fi A jó nagybácsi üzletet vesz a ti menekültnek •' Nem sok menekült ma- j-, gyárnak van olyan Szerencsé- ^ je, mint Kovács Lajosnak, a­­ki Bogácsról, Borsodmegye . feleségével és két gyermeké- * vei menekült ez országba —, L 30 évvel ezelőtt látott nagy­bácsijához, Kovács András­hoz, az East 119 és Buckeye v rd. sarkán levő épület tulaj- E donosához. s: 6 Kovács András, aki minden , rokon és hozzátartozó nélkül r élte az életét, azért imádko­zott, vajha neki is jutna egy ^ menekült a rokonságából. A kívánsága beteljesedett, r az első világháborúban elesett b Lajos öccsének fia, Lajos ér- a kezett be hozzá. Magához fo- ti gadta, mindennel gavalléró- n san felszerelte, ellátta és biz- s< tatta: — öcsém, egyelőre menj s: dolgozni, tanulj angolul és e rövidesen üzletet veszek, ve- a led együtt vezetem. é Kovács András nem játszott a szavával, megvette a volt Kormányos-féle szalont a je- k lenlegi tulajdonosoktól, Fe- S késházy Mihálytól és Bada E Mihálytól. Mihelyt az átiratási iratok megérkeznek, amelye­ket Kaufman Jenő ügyvéd nyújtott be, Kovács András és öccse Lajos átveszik az üzle­tet az East 79-ik ucca és Raw­lings sarkán. E szalonba jobbára negrók járnak, akik ismerik Kovács • Andrást és szeretik is, mint az apjukat. Kovács András, aki a jobb. I modu magyarok sorába tar­tozik, minden vagyona örökö­sévé menekült öccsét tette. Akik ismerik Kovács András vagyoni helyzetét, azt állít- . ják, hogy Kovács Lajos mene- ^ kült magyar közel 100 ezer dollár örökségre számíthat. Kovács Lajos 2 hetes volt, I amikor édes apját 1915-ben a frontra vitték és többé nem látta. A március 30-ikán elhunyt és ájfrilsi 3-ikán eltemetett Kovách Imrének síremlékét a Highland Parki temetőben vasárnap délután l:30-kor a­­vatta fel Nt. Dr. Szabó Ist­ván, az Első Magyar Refor­mátus Egyház lelkésze. A sir kőavatásnál jelen volt a mély gyászban élő Kovách család, amelyet szorosan e­­gyütt tartott Kovách Imre a­­pai jósága, most pedig együtt tart lelki hagyatéka: a csa­lád tagjainak egymás iránti kölcsönös szeretete. Kovách Imrénével, a vi­gasztalhatatlan özveggyel együtt voltak a sírnál gyer­mekei: Ilonka, férje, Frate Albert • és gyermekeik, Irén­­ke és férje, Fekete Béla, gyer­mekeik, Jimmy, felesége és gyermekeik, Irma, & unoka, Bodó Sándor, Kovách Imre földije és jó barátja és neje, az Első Magyar Református Egyházat, amelynek Kovách Imre gondnoka volt, Kovách Ferenc főgondnok és Ficzeri Pál és neje, Mr. és Mrs. Sza­­niszló, Szabó Gábor ügyvéd képviselték. Nt. Dr. Szabó István imát mondott, amelybe belefoglal, ta Kovách Imre egyéniségé­nek kiváló jellemvonásait és az érdemeit, amelyeket az egyházánál végzett munkájá­val kiérdemelt. Az ima olyan elismerő volt, hogy az egész Kovách család, kölönösen pedig Kovách Im­­réné szivében megkönnyeb­bült a fájdalom. Kovách Imréné tovább ve­zeti a Kovách Cafét és ven­déglőt, 9114 Woodland Ave, Jimmy fiával és Irma leányá­val, másik két leánya is gyak­ran időt szakit ahhoz, hogy é­­des anyját vigasztalhassa és néhány órán felválthassa é­­des anyját ,hogy a kora 6 ó­­rátóí tartó munkában megpi­henhessen. Kovách Imréné fájdalma nagy, mert nagyon jó férjet veszített, de mégis kitartással viseli sorsát, mert nagyon jó gyermekei vannak, akik sze. retettel veszik körül. ment a tagdíj fizetésének kö­telezettsége alól. Több menekült már be is állt tagnak ées remélhető, hogy még több menekült je­lentkezik felvételre ‘tagnak. A szombat esti vacsorát és táncmulatságot Hanga Jó­zsef vigalmi elnök rendezi meg. A sprot csapat tagjait Csó­ré Ferenc, a csapat managere, a clevelandi magyar sport régi harcosa, a Szent István Műkedvelőkor és Dalárda v. elnöke muatja be. Csóré Fe. renc managersége iránt úgy a Szent István Műkedvelő és Dalkörben, mint általában a magyarság soraiban a legna­gyobb bizalom észlelhető Csóré Ferenc ezt meg is ér­demli, mert sem anyagi, sem politikai célokra nem hasz­nálja ki a sportcsapatot. Csóré Ferenc azt az elvet vallja, hogy a soportot tisztán kell tartani minden politikai be­folyástól és érdektől. Ebben Csóré Ferecnek tö­kéletesen igáia van, mert nem egy esetben bebizonyoso­dott, hogy rejtett politikai szándékkal szervezett sport­csapatok elbuktak. Csóré Ferencet a magyar közéletben végzett munkája is ajánlja és magyar érdemé­hez hozzátüzhetjük, hogy az AFL-hez tartozó Structural Iron Workers munkásszerve­zet alelnöke volt és annak é­­letében még mindig tevé­­keysékenységet fejt ki. Mi arra kérjük olvasóin­kat, hogy jó szívvel támogas­sák a Szent István Műkedve­lő és Dalkör sport-törekvéseit, mert az egész magyarság jóhirnevét elősegíti és meg­erősíti. A Szabolcs m.-iek pikniket tartanak A Szabolcs megyei Klub jú­nius 9-ikén, vasárnap délu­tán tartotta gyűlését a Wil­liam Penn Otthonban. A gyűlést Nagy István el­nök vezette le. Több tag és az egész tisztikar megjelent. Parti János pénzügyi titkár jelentést tett, hogy 5 uj tag lépett be a Szabolcs megyei Klubba. A megjelentek között volt Gyetkó Károly alapitó elnök is, akit mindig a legnagyobb tisztelettel fogadnak. A gyűlés végleg határozott a piknik ügyében és kimon­dotta, hogy a Szabolces me­gyei Klub piknikje julius 14- ikén, a Káló Farmon lesz. A zenét Tóth József Sza­badkai zenekara szolgáltatja. A Szabolcs megyei Klub tisztikara máris felkéri a Sza­bolcs megyeieket és általában a Szabolcs megyeiek minden barátját, hogy julius 14-ének dátumát ne kösék le és je­lenjenek meg a Szabolcs me­gyei pikniken. velandba, hogy nehány hetet náluk töltsön Floridában. ################################ FESTÉS külső festést és belső díszítést SZAKSZERŰEN VÉGZÜNK Egy réteg festés — elsőrendű munka DUTCH BOY LEAD Méltányos Árak M. FEHÉR HAZAI MESTER 2951 East 123rd Street Tel. WA 1-5348 Schierer Jenőék üzletet vettek A Szt. István kertmeg nyitó­őzvacsorája A Szent István Műkedvelő és Dalkör — kétségtelenül, a Clevelandi Magyarság leg­nagyobb teljesítményű kul­túrintézménye, azáltal, hogy Dr. Balogh Lajos egyetemi tanár vezetésével dalárdát tart fenn, ugyan ilyen érde­me, hogy football csapatot is életben tart. Többrendbeli tevékenysége között a Szent István Müked. velő és Dalkörnek ez a két fő ága: dalárda és sport. Szombaton, junius 15-ikén, este 7:30 kezdettel a Szent István műkedvelő és Dalkör kert-megnyitó estélyt tart va­csorával és tánccal egybeköt­ve. A vacsorát a kertben szol­gálják fel, ha az idő kedvező, táncot a Kék Duna zenekar zenéje mellett a belső nagy teremben tartják meg. A vacsora a körért minden áldozatra kész Andrej kovies József és neje, e kitűnő ma­gyar pár jóvoltából: őzhus lesz zsemlye gombóccal. Az őzet Andrej ko vies József lőtte Nova Scotiában, ahol, mint a loraini Kerekes József vendége vadászott. A vacsora jegy ára: $2.00 A vacsora keretében egyen­ként bemutatják a Szent Ist­ván football csapat tagjait és utána mindegyiket beiktat­ják tagnak is a Szent István Műkedvelő és Dalkörbe tag­nak. A Szent István Műkedvelő és Dakör határozatban mon­dotta ki, hogy minden mene­kült magyart minden beállá-Szerkesztői üzenetek:­­Julius Jurusz. Cleveland, O. Későn érkezett be ahhoz, hogy az örvendetes hirt eb­ben a számban közölhessük. A jövő számban sorra kerül. TETŐ JAVITAS Ereszcsatorna javí­tás és mindenféle bádogos munka Tisztelettel tudomására ad­juk a ^magyarságnak, hogy hárman hazai szíakemberek megalapítottuk a F. K. V. Roofing and Tinning Co. vállalatot 2035 FULTON RD. Tel. WO 1-1704 . Kérjük magyar testvérein­ket, adjanak alkalmat arra, hogy szaktudásunkat bemu­tathassuk. Minden munkára szívesen adunk árlejtést.. Fele Károly, Krizsán Árpád Schierer Jenő és neje, szül. Kovács Irén, aki 9 éves ko­rában került jó szüleivel az Egyesült Államokba, megvet­ték az East 102 és Buckeye rd. sarkán levő Confectionery, candy és grocery üzletet, a­­melyben újságokat is árulnak Az üzletet megrakták friss áruval és olyan tömött az üz­let, hogy abban mindenki meg­találja, amire háztartásában szüksége van. Schierer Jenő és neje csak nehány hete, hogy átvették az üzletet, mégis az üzlet forgalmában emelkedés mu­tatkozik. Ezt annak tulajdonítjuk, hogy a környékbeli magyar­ság örömmel vette tudomá­sul: az üzlet magyar kezekbe került. Régi amerikás magyaro­­kpn kívül menekült magya­rok is nagyon pártolják az üzletet, jól esik nekik, hogy szép magyar köszöntéssel üd­­vözlik őket. Az üzletben Schierer Jenő, neje, Kovács Irén és fiata­labbik fiuk: Richard végzi a 'kiszolgálást. Mind a hárman j jól beszélnek magyarul. I Schierer Jenőné tanított az Első Magyar Református egyház vasárnapi iskolájában, férje, Jenő és fia Richard a szülői házban és a reformá­tus iskolában tanultak ma­gyarul. Idősebbik fiuk, Eugene, a. ki vakációra jött haza, az Elmhurst College tanulója. H I REK Pecsők Mariskát elvitte magával Californiába Brém József né, aki Doby Gyuláné vendége volt. Pecsők Maris­ka levelet irt jó szomszédai­nak, Kish J. Jánosnak és ne­jének, hogy olyan jól érzi magát Califomiában, miként nehéz elszánni magát, hogy hazajöjjön. Mégis útra kell kelnie, mert nővére, Erzsé­bet, Augur Walterné autó­val küldi el érte leányát Cle-Farkas Béláné súlyos balesete Farkas Bélánét szomba­ton egy órakor nagyon súlyos baleset érte. Az East 93-ik uccai szabóüzletükből ki­ment a Buckeye Roadra, hogy bevásároljon. Az A and P Buckeye Roadi üzletbe nyi­tott be és az ajtónál levő gumiban megakadt a lába: hanyatt vágódott és mozdulni sem tudott. Az üzlet veze­tője, Molnár Lajos rögtön bevitette a St. Lukes kórház­ba, ahol nyomban kezelés a­­lá vették a nagyon súlyosan megsérült Farkas Bélánét. Rettenetes fájdalmait csil­lapító szerekkel., enyhítették. Nagyon gyorsan X-rayt vet­tek róla és megállapították, hogy a farcsontja és három oldalbordája eltört. A far­csont törése olyan súlyos, hogy a vizsgálatot végző csontszakértők szerint teljes félévig az ágyban kell marad­nia. Farkas Béla szabómester kétségbe van esve: jó fele­sége borzasztó fájdalmakat szenved, még aludni áem tud. A családi életben és az üzletben is nagyon hiányát érzi. Farkas Béláné olyan asszony, aki valósággal elké­nyeztette férjét, sok minden munkát elvégzett férje he­lyett, hogy az a közügyekkel is foglalkozhassál AZ ÚJSÁG ÉS A NYOMDA GAr. 1. 5658 LAKÁS: FA 1-1154 A Society kezdeményezte First Ohio Junior Bank országos első dijat nyerte A Nemzeti jutalmat átadták az Első Ohio Junior Bank­nak a Junior Achivment Award Ceremonies minapi alkalmá­val. William Weston (közép jobbra), a Junior Bank elnöke elfogadja a jutalmai munkatársai részére. William Harvey Kyle (távoalbb balra), a Society National Bank elnöke, aki a Junior Bank megteremtője jelen volt az átadásra. T. A. Melody (középen balra), a National Invest in America Com­mittee elnöke adta át a jutalmat és H. P Ladds (távolabb jobbra. Nagy Cleveland Junior Achievement elnöke gralu. Iáit a banknak. A First Ohio Junior bank, egy Junior Achivement Com­pany, amelyet a Society Na­tional Bank of Cleveland kel­tett életre, nyerte el az or­szágos elismerést, mint a Ju­nior Achievement Bank — a­­hogy azt Philadelphiában ki­nyilvánították az országos ju­­talmi versenyen. 95 Junior Achivement Banking Compa­ny közül, amélyek [minden nagyobb várost képviselnek, a Frist Ohio Junior Bank a National First Place Awar­­dot nyerte kimagasló példa­adásáért a Junior Achieve­ment Company vezetésében és működésében. A jutalom odaítélése a Na­tional Invest in America bi­zottságának feladata volt* amelynek élén William Bol­­mer állott, a Liberty Real Es­tate Bank and Trust Co. of Philadelphia alelnöke. A Society for Savings 1951- ben szervezte meg az első Junior Acievement Bankot. A Society tisztviselői min­denben segítették a atalsá­­got, 1956-57 időszakban a bank 58 kompanyt segített Nagy Cleveland fő Junior A- chievement Centerében és Lyndhurst Junior Acievement Centerében. A kilenc hónap a bank teljes vagyona $9,745.- 75 volt, a teljes betét $9,544.- 05, a jövedelme pedig $201.70 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & CO. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom