Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)
1957-11-14 / 46. szám
NOVEMBER 14, 1957 AZ ÚJSÁG 3 OLDAI PÁRBAJOM CINISELLIVEL-TÁRCA — Irta: SIPULUSZ. Ezt a történetet nyugodtan olvashatja el báró, gróf őrgróf, herceg, nagyherceg, trónkövető és száműzött király is. Mert egy olyan emberről szól, aki Európa egyik legrégibb családjából származik. őseim résztvettek a tatár járásban. Még pedig mint magyarok eß nem mint tatárok. Résztvettek a keresztes háborúkban, résztvettek a harmincéves háborúban, a hétéves háborúban. Szóval ott voltak mindenütt ahol vagyont nem, csupán sebeket lehet szerezni. Mikor aztán a nagy hábaruk véget értek, itt álltunk szegényen, egy nagy név terhével vállainkon. És nem tudjuk, mit csináljunk. A családunk elpusztult, végre magam maradtam, mint a család utolsó sarja harminc évvel a hátamon s egy dijnoki állással. Sűrű szemöldökű, mokány képű. tüzes barnaszemü ifjú valék, s ennek köszönhetem, hogy Ciniselli cirkuszigazgató felesége kokettirozni kezdett velem. Engem ez a kacsintgatás borzadással töltött el. Mert tudni kell, hogy Ciniselli herkülesi erejű férfi volt, a ki megfékezte a legvadabb lovat, fölemelte a legnagyobb súlyt és a mi a legmegdöbbentőbb , az előadás végén a felesége fejéről lelőtt egy almát. Akár masánszki, akár bőr alma, akár pedig batul avagy ponyit volt, úgy lelőtte onnan, mint a pinty. Érthető, hogy bár gyávaságot nem örököltem őseimtől, kissé tartózkodva fogadtam az asszony szenvedélyes pillantásait. Az ördögbe is! Annyi asszony van a világon, kinek a férje csöndes vérű nyárspolgár, miért kezdjek egy ilyen veszedelmes ember feleségével? De az asszony nem nyughatott. Egy este a sötét folyosón megragadta a karomat és ezt súgta a fülembe. — Gyáva! —Hogy mondhat ilyet, nagysád, — szóltam szelíd szemrehányással, — de nem köthetek bele egy ilyen vasgyuróba, ha maga tízszer olyan szép volna is. — Annyira súlyt fektet arra, hogy életben maradjon? — Határozottan. Utolsósarja vagyok a kerekréti Sáray-családnak. Kötelességem lehető legtovább életben maradni, ezaz egyetlen kötelesség, melyet szívesen telj esitek. — De én kényszeríteni foglak, hogy szeress. (Már tegezett. A hallottak és a cirkuszhölgyek gyorsan lovagolnak.) Ezzel megcsókolt. — Mert imádlak! — forró sóhajjal és tova lebbent. Másnap újra megfogott. — Nos? Gondolkoztál? — Nem. — Pedig minden áron el akarok szökni a férjemtől és téged szemeltelek ki, hogy megszöktess. — De az Istenért, miért akarja ott hagyni? Hisz oly kitűnő ember, ideálja a férfinak, hatalmas, erős, ügyes, bátor. — Mind igaz, csak az a lövés ne volna. De attól félek, hogy egyszer elhibázza az almát és agyonlő. — Ugyan kérem, arra még nem volt példa a cirkuszok történetében. — Nem hiszed, hogy meny nyire félek, mikor a programnak ez a pontja következik. De ő nem hagyja el, mert ez tetszik legjobban a közönségnek. Megragadtam a kezét. — Nézze nagysád, — mondám könyörgő hangon, — van itt városunkban egy ügyvéd, nagyszájú, csúf, hazug, csaló és zsaroló ember. Szökjék meg azzal, ha azt a férje lepuffantja, mindnyájan örülni fogunk. Ha az nem tetszik, van íldt egy szabó, akinek az egész intelligencia tartozik. Aztán van egy birtokos, akinek ezerháromszáz forint ferbli adósságot hozunk. Ezek gyors kiimulása városunk I hitelviszonyait szépen renjdezné. De mit akar vélem? Egy szegény, de becsületes ördöggel ? — Nekem csak te kellesz, — szólt az asszony és megharapta a fülemet. Elsápadtam. Ez estétől kezdve nem jártam többet a irikuszba. Negyednap nyugodtan fogyasztottam egy libacombot a lakásomon,mi• kor a nyitott ablakomon át egy női alak ugrott be. Ő volt Ciniselliné. A libacomb khiullott a kezemből. Becsuktam az ablakot, eléje álltam. — Hallja., no hallja.... várj on, mindj árt visszaj övök Ezzel az asszonyt bezártam a szobába, elmentem a cirkuszba g igy szóltam«, a férjhez: — Uram! A felesége lakásomon van. — Nyomorult! — kiáltott az erőmüvész és lövész mester 5s a falhoz vágott. — De kérem, itt a szobakulcs, menjen érte. — Érte megyek, de tudni fogom kötelességemet. Ezzel kikapta a kezemből !a szobakulcsot, a két lábamnál fogva fölemelt a levegőbe és kivitt az utcára. Másnap provokált. A követező kérdéseket intéztem önmagamhoz: Gentlemannek tekinthető-e az, a ki a cirkuszban trikóra vetkezve, három mázsát egyszerre fölemel? Gentlemannek tekinthe— e az. a ki a felesége fejéről almát lő le? i Gentlemannek tekinthetőaz, aki egy úriembert a Mn nincs ökí fŐTTÖn én önmaga nem főzhet vag> pihenőt tart a főzéeben, A* •népin olyan ételt kirán élve relel én egenznéygel elf a 0yanztant. amilyent ottkop főznek akkor keresne fel u RICE RESTAURANT AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD Finom töltött káposzta mind«) nap HAZA VITELRE la Elizabeth Kish, tut'’donna Tlésesen és néltónyos árbon készít el minden virág rendelést GAYER'S FLÓRÁI SHOPRF 3033 Lorain Avenur Telefon: ME 1-1889 50-nél többféle sä» van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1 -9586 Ha partyla van házánál /agy kirándulásra megy csa íádjával és barátaival, olyan kedvezményes áron kap sört hogy érdemes hozzánk elhal ania. Breznay Rudolf, tula] i lábánál fogva fölemel és kivisz? Egy belső hang (valószijnüleg őrzőangyalom, a ki nem akarta, hogy megverekedjem). azt mondta, hogy nem gentleman. Egy külső hang, a Károlyi Pista grófé, azonban azt súgta, hogy igen is gentleman. Mert Károlyi Pistától ered az a mondás, hogy ő egy hordárral is megverekszik. A mit neki könyü mondani, mert az utcák sarkain mérsékelt számmal állanak azok a hordárok, akik, Pista grófot provokálni szándékoznak. És a nagy név, a nagynevű ősök is kényszerítenek arra, hogy a kihívást elfogadjam. Jeles elődeim meg fordulnának sírjukban, még az is, akit Jaffa faláról a hitetlenek letaszítottak és e perctől kezdve nyomtalanul eltűnt. Elfogadtam a kihívást. A segédek harminc lépést álj lapítottak meg, öt-öt lépés avanszszal és egyszeri golyó ’váltással. Ez a biztos halál. Megírtam végrendeletemet. Meg írtam néhány búcsúlevelet. Utoljára fényesen megebédeltem. Fényesen és sokáig. A segédek rám rohantak, hogy siessünk, mert mindjárt elkésünk. A csemegéből legalább5' megmentettem (zsebrevágván) két almát. Az egyiket még volt is időm megenni útközben és segédeim bámulták hidegvéremet. A kaszárnya lovaglóiskolájában álltunk szembe Először én lőttem és nem Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. 1-3-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 MINDEN HÉTFŐK ESTE 7-től 7t90-lg hallgassa mag KÁLLAY ELEMÉR Válogatott Magyar Prograi Ját W D O K (IMS) Hirdetés vagy fidvösiat avat? agyi«» bejelentés ügyébe* Tel. RA 1-0146 Lakclmi 2881 East 112 RELLA ROSE DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radic PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASARNA? délelőtt 10-től 10:3frlg WDOK — 1260 Di.l HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLI TEK és KÖSZÖNTŐK ágy ében hívja fel e számo GA 1-3443 UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. K LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASARNAP déli 12 órától 1 óráig A WSRS ÁLLOMASR Ól 1490 DIALON Hallhatja c Hudák Testvérei Rádió órát Hirdetéseket és köszön» A. két elfogadunk 12914 GRTFFTNG AVFNT* Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 dudák Imre. Ernő *e ■ találtam. — Isten veled világ! — suttogtam és busán, leeresztettem a pisztolyomat. Láttam, amint Ciniselli lassan megtette az avanszot és pisztolyát emelni kezdi. Ekkor kezem a zsebembe tévedt megtalálta az almát. Egy pillanat.... és az almát a fejemre tettem.. Látom, hogy Ciniselli arca vonaglik, eltorzul, mintha küzdene magával, a karja több ízben lehull, meg viszszaemelkedik.... végre a lövés eldördül és a golyó levitte az almát a fejemről. Ezt a költészettanban úgy nevezik: a szokás hatalma. Ciniseill küzdött e hatalom ellen, de nem tudta legyőzni. Meg voltam mentve. HUMOR JÓL MEGMAGYARÁZTA. Tanító: Fiam, miért nem, hallgatsz rám? Én csak a javadat akarom, én embert akarok belőled csinálni. Én tanitlak. Ha én nem volnék, te lennél a legnagyobb szamár a világon. A KIS HUNCUT — Miért akarod, hogy mindig a nagymama adja be neked a Castorolajat, Mariska? -L-— Oh, a kanál olyan nagy! ....és a nagymama keze reszket...- s igy valami csak min dig melléje csorog. ELŐVIGYÁZATOSSÁG A szomszédasszony bemegy este barátnőj éhezi, megrökönyödve látja, hogy kis gyermekük az asztalra rakott széken alszik. — Meg vannak maguk Ő- rülve? Miiért fektetik ilyen magasra azt a szegény gyereket ? — Tudja miért? Mert én én és a férjem nagyon mélyen alszunk és ha a kis fiú a magasból leesik, legalább meghalljuk. KITŰNŐ SZER r Egy házaló nagyszerűnek | mondott bolhairtó port a- Ijánlott egy háziasszonynak — És hogy használják ezt? — kérdezte a házi asszony. — Nagyon egyszerűen. Az ember megfogja a bolhát, megnyomja, mire kinyílik a szája és a port belehinti a bolha szájába. — De kérem, — szól a házi asszony, — ha már egyszer megfogtam a bolhát, agyon is nyomhatom. — Agyonnyomni — gondolkodik a házaló, — az se rossz! GYAKORLATON i A káplár legényeihez fegyergyakorlat alkalmával íy szól: — Ha azt mondom: ÁLLJ! földön levő lábadat gyorm a levegőbe kapod s állsz, lint a cövek. CSALÁDI JELENET \ Asszony: Szégyen, gyaizat! Nem rösteli kend, ogy egyre iszik é& úgy elentereg a sárban, akár a ildőnk. Példát vehetne end ott az ökörről, lórul a ílyu mellett. Az csak oktain barom mégis tudja, mier elég neki az ivásból. Embör: Tszen édes hitvesöm, ha -viz véna, én is tudnám, mikor ölég! AZ MÁR MÁS! I Ha el van foglalva a patikus és uj rendelő jön, azt mondja: jöjjön fél, vagy egy óra múlva! Jön egy kis fiú és átadja a cédulát. Piócát rendelt az orvos az édesanyjának. A patikus meg se nézi, csak odateszi a többi közé és oda mondja hamar: — Jöjj egy félóra múlva, mert főzni kell! A fiú elsiet. Nemsokára lélekszakadva ront be és zihálva mondja a patikusnak: — Kérem szépen az üzeni éesanyám, hogy a piócákat elevenen tessék ideadni. | volna magát, ha nem vihetett ivolna haza rétest. I A nagy siker örömet váltott ki a rendezőkben. Rabb Jóska megvette az E. Sídéi Munkásotthont Az egész magyar negyedben beszélnek róla: Rabb Jóska és neje, Szabó Mariska, a Gypsy Cellar tulajdonosai, ahol mindenki kellemesen töltheti el estéit zene és magyar vagy amerikai ételek mellett, megvette az East Sidei Munkásotthont. Rabb Jóska és neje régen tervezik, hogy a Woodland és East 110 sarkáról elköltöznek, de nem találtak alkalmas helyet-A vagy 30 esztendővel ezelőt alakult East Sidei Munkásotthon homlokzatán nagy tábla hirdette, hogy eladó vagy bérbe adó. Rabb Jóska és neje szeme megakadt az East Sidei Munkásotthonon és gondoljak egyet: — Ez nekünk való hely llesz égy kis átalakítással. | Az engondolást tett követbe. Rabb Jóska és neje megvette a Munkásotthont, amely tulajdonképpen nem is volt munkásotthon, hanem Kommunista Otthon. Az igazi Munkásotthon nem köti le magát a kommunista párt mellett, hanem szigorúan semleges marad a különböző ideologiáju politikai szervezetek között. Az East Sidei Munkásotthon rövid időre fennállása után, amikor a kommunisták befurakodtak, feladta a semlegességi elvet és a kommunista propaganda szervévé és támogatójává lett. Egy ideig boldogult ezzel a kommunisták javára való részrehajlásával, de végül mégis kátyúba jutott és megakadt, még pedig menthetetlenül. Sorsát az úgynevezett East Sidei Munkásotthon megérdemelte, visszaélt a munkások úzalmával, annyiban, hogy be. csábitotta a munkásokat, hogy azokat kommunistákká változtassa vagy kommunista célokra felhasználhassa. Nem sajnáljuk az East Sidei Munásotthont sorsáért, sőt azt mondjuk: ez a bünhődése, hogy nem tudott Munkásotthon lenni. Rabb Jóska nagy szívességet tett a magyar negyednek bevette róla azt a foltot, amelyet az úgynevezett East Si-Tartson a házánál készenlétben CHEF HORVATH kitűnő izü, teljesen elkészített ’s éppen csak 10 percnyi melegütést igénylő, magyar étel készitményeiből * Vendégei érkeznek vagy bármi oknál fogva nem főzhet. nagyon kapóra jön- ha van a házánál Chef Horváth készítette: Corned Beef, Chili Con Came, Gulyás, Borjú pörkölt. Csirke paprikás és Töltött káposzta. Korona Food Products, Inc. *115 Abbey Ave SU 1-2738 dei Munkásotthon, mint a kommunistákhoz kapcsolt intézmény rányomta. Ezért is megérdemli Rabb Jóska és neje, hogy ezen uj helyükön boldoguljanak. Boldogulni is fognak. Ha a magyarság ellátogatott hozzájuk az olasz negyedbe, még inkább felkeresi őket majd a magyar negyedben, amikor megnyitják a Gypsy Cellart a Buckeye Roadon. FOGAS KÉRDÉS — Egy lyukon bebúj sz, ét yukon kibújsz, s amikor íár mindakét lyukon kibújál, akkor vagy csak igazán enne. Mi az? — Nos? — A nadrág. YERMEKl RAVASZSÁG j _ I A kis Liliké bemegy a maa hálószobájába. — Anyuka, szereted a me-HOGY ÉRTI? \ Egy pesti fiatalember a nyarat vidéken töltötte. Mikor visszajön, megkérdi apját: — Apám, miért mondják az ökörnek “csále hojsz”? — Nem tudom — feleli az apa. — Pedig ezt minden ökör tudja — jegyzi meg a fiú. —- Igen. — Mondjak egyet? — Igen. — Érdekelni fog téged? — Persze, drágám. — Hát jó. ’’Egyszer volt, 1 nem volt, volt egyszer y szép porcellán váza A- uka ebédlőjében és — ;örött.” Gyógyszerek»* az óhazába csak c fAJÖ PATIKAVA! küldünl SAJÓ SÁNDOR okiévá«. GYÓGYSZERÉSZ 3874 torain A ve T«Uint, WO 1-8498 STEVEN'S FLOWERS Virág mind«» »rsrilomr» 12303 RucVeva Bőmé WA 1 4*61 enggel Janón en i'nipkén B lemér tnlaiaonnmok A FOGADÁS- 7 Egy fiatal férj sokat vesztett a kártyán. Este a fiatal asszony szemrehányást tett neki, mire a férj mondja: — Becsületemre fogadom, hogy soha többé nem fogok kártyázni, csak ha vendégeim lesznek, vagy ha én leszek vendég valahol, vagy ha a körülmények úgy hozzák magukkal. vfTNnFNFAJTA FURNACT •«Teroléot I* javítást tall«» lótállással végsünk. Pádoqw! műkét! csatoránzás V te’ő Javítást Is vállalunk THE PARKHiLL FURNACE CO. LOngaer« 1-4818 12801 Parkhill At* DAVE SZABÓ MEGNYÍLT! MEGNYÍLT A HIRES Mátyás Restaurant a régi helyen 8718 BUCKEYE ROAD TÖRÖK JÓZSEF és NEJE vezetésében Nyitva reggel 6-tól este P-Ig Reggelit, ebédet és vacsorát szolgálunk Tiszteljen meg látogatásával, győződjék meg ételeink Izle tasségéről- — Önképzőkör Hírei András névnapi vacsora A Clvelandi Magyar önképzőkör november 30-ikán, szombaton este 7 órai kezdettel András névnapi vacsorát tart, még pedig finom hazaiasan készült pörkölttel. Nagy névnapi ünnepély lesz, amelyen mindenki jól fogja magát érezni, mert még cigány zene is lesz. Ahogy Ádám János vigalmi elnök jelenti: az egyik András egyenesen kikötötte, hogy cigány zene legyen, mert máskülönbén nem jelenik meg. Ádám János nem volt hajlandó megnevezni a mulatós Andrást, de megígérte, hogy a vacsorán megnevezi, ha az illetőtől engedélyt kap rá. A finom pörkölthöz házi sütemény és kávé is lesz-A vacsora jegy ára $1.50, amelyet máris le lehet foglalni a gondnoknál.-------- • --------Sikerült Erzsébet névnapi rétes délután Fekete Ferencné, a női osztály vigalmi elnöke erélyes nő, aki —, amit kitűz maga elé, az tmeg is valósítja-A banket utáni első kártya partyn kevesen voltak és amikor ezt megjegyezték előtte, azt felelte: — Legközelebb többen leszünk. A vasárnapi kártya partyn kötszernél is többen voltak, mint megelőzőleg. ' . ■' . •• " • _ ’ Két vonzó tényezővel hozta össze Fekete Ferencné a telt házat: az egyik rétes, a másik pedig az Erzsébet névnap megünneplése. Senkisem bánta meg, al^j megjelent az önképzőkör női osztálya kártya partyján, mert nagyon vékony tésztáju, finom rétest kapott, annyit, amennyit el tudót fogyasztani. A finom rétes készítői a következők voltak: Mrs. Blaterer, Zsilovics Pálné, Csiszár Lászlóné, Takács Margit. A felszolgálásban segítettek: Mrs. Kámán, László Józsefné Bukovics Julia elnöknő, Fekete Ferencné .vigalmi elnök és Manyák Erzsébet. A pénztárt jó eredménnyel Kálóczy Jánosné pnézügyi titkár kezelte. Az Erzsébeteket Bukovics Julia és Fekete Ferencné köszöntötte fel. A következő Erzsébetek vettek részt a névnapi ünnepélyben: Fekete Erzsébet, Kámán Erzsébet, László Erzsébet, König Erzsébet, Delics.Erzsébet, Madár Erzsébet, Parró Erzsébet, Manyák Erzsébet és Carr Erzsébet. Felköszöntötték Manyák Erzsébet édes anyját is születés napja alkalmából és ötbben üdvözölték Kálóczy János alalenököt, aki hetekig a kórházban volt és súlyos operáción esett át. A kör tagjai nagyon örültek, hogy a népszerű elnök, Gayer Antal és neje is megjelent, akiket az üzleti köteleség gyak-1 ran vasárnapi munkára kényszerít. A finom rétesből eladásra nem sok maradt, de Havasy Istvánnénak mégis jutott, aki nagyon csalódottan érezte Ambrus Sándor keit unokája az Ohio State Universityn Az Ohio State University« a sok magyar között két Am brus unoka is van. Ambrus Sándor valósággal büszke arra, hogy Gyantáról, Biharmegyéből származik, az életben elért minden egyéni és családi sikerét annak tulajdonítja, hogy a Gyantái református iskolában adták meg életének erkölcsi és szellemi alapját. Mondotta is Ambrus Sándor: — Olyan nevelést és oktatást kaptunk a Gyantái református iskolában, hogy az megtartott bennünket az egyenes, becsületes utón. Kétség sem fér hozzá: a Gyantái, Bihar megyei magyarok értelmes és törekvő nép, amely megragad minden alkalmat az előrehaladásra. Ambrus Sándornak és elhalálozott jó, nejének, szül. Tamás Júliának 8 unokája és 2 dédunokája van. A 8 unoka közül 2 az Ohio State Universityre került. Julia leányának és férjének, fia, Frank Jr 3 évvel ezelőtt elvégezte a Mayfield High Schoolt és pedig olyan jeles, nyugodtan mondhatjuk olyan kitűnő tanuló volt, hogy 500 dolláros ösztöndíjat kapott az Ohio State Universityre. A legmagasabb osztályzata volt annak a csoportnak a viszgájá, amely az állami közoktatási tanács előírásai szerint az ösztöndíjra pályázott. Ambrus Sándor unokája, Frank E- Rytell, Jr., az ösztöndíjon kívül Cuyahoga megye és Kent állami egyetem kerületének elismerését is elnyerte- Mind a két kitüntetést a magas osztályzatának köszönheti. Frank E. Rytell, Jr. az Ohio State egyetemen a tanári dipplomát akarja megszerezni scienceből, — a tudomány tanításához. Ambrus Sándor Rose leányának és néhai Metti Pálné Sándor fiának, Kenneth Paul fia 200 dolláros öszöndijat nyert az Ohio State Universityre a Garifeld Heighst Kiwanis Clubtól. Be is iratkozitt az Ohio State Universityre, még pedig a journalism — az újságírás tanfolyamára, mert újságíró szeretne Ineni. Ambrus Sándor, aki igazán sírig hü férj és meghalt áldott jó felesége emlékét azzal is ápolja, hogy minden héten kijár a sírjához, unokái sikere feletti örömében is azon sopánkodik, miért is nem érhette meg unokáinak az egyetemre való bejutását drága jó felesége. HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT, minden szükséges intézkedést hűségesen ée lelkismereiesen elvégzi John J. Hriczo MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 9412 Buckeye Rd. 17504 Harvard GA 1-3830 WY 1-0929