Az Ujság, 1952 (32. évfolyam, 49-51. szám)
1952-12-18 / 51. szám
6 OLDAL AZ ÚJSÁG DECEMBER 18, 1952 Az égő ház titka VAGY A KÉTARCÚ ASSZONY Tárnok szelíden megsimogatta a gyerek fejét: — És vájjon miért nem ismert meg engem? —■ kérdezte Tárnok halkan, eltűnődve, inkább önmagától, mint a gyermektől. Robby éles fülei azonban meghallották és mindjárt megszólalt: — Bizonyosan azért nem, — mondta — mert a Róbert bácsira is haragszik valamiért.— Talán a Robert bácsit is elszöktette tőle egy gonosz néni? — Csitt! Hallgass! — intette le Tárnok ijedten a gyermeket. Most érezte csak, hogy mennyire igaza van a gyermeknek. Ezek a szelíd, édes szavak mintha szörnyű vádakként hangzottak volna el, mintha harsány erővel visszahangoztak volna el, mintha harsány erővel visszhangoztak volna a szivében.... És most újra kínzó erővel szaggatta a szivét a töprengés: Mária volt? Nem Mária volt? Lehunyta a szemét és úgy próbálta visszavinni emlékezetébe azt az arcot, amelyet néhány nappal ezelőtt látott. És amikor látta maga előtt a szelid szemeket, a bajos arcot, a szőke fejet, ujult erővel hitte: Mária volt_ De aztán jelentkezett a másik véglet, a hitetlenkedés, a tiltakozás: nem lehetett Mária, mert hiszen nem ismert rá, megdöbbentő közönyösséggel viszonozta a tekintetét és nem volt egyetlen szava, amelyből a régi Máriára lehetett volna következtetni.... Soha nem vágyott annyira a nyugalomra, mint ezúttal, ehhez azonban elsősorban az kellett volna, hogy elfelejtse Máriát. De hiába próbálta száműzni a gondolataiból, ott volt a kis Robby, aki mindig eszébe juttatta. A gyermek rajongó és sóvárgó szeretettel beszélt Mária néniről. — Ugye, Róbert bácsi, Mária nénit még viszont fogjuk látni! Tárnok bólintott: — Igen! — Nemsokára? — Majd meglátod! — Ó, én úgy szeretném már látni-. Mária néni, ha kiengesztelődik, bizonyosan megint úgy fog szeretni, mint azelőtt.... Ugye, Róbert bácsi? — Igen_igen.... fiacskám__ Tárnok el-elszoruló szívvel hallgatta a gyermek vidám, gondtalan csevegését. Azután játszadozott vele, leheveredett a szőnyegre, ahol együtt építgettek a kőkockával és egymás ellen hadakoztak az ólomkatonákkal — apa és fia, anélkül, hogy tudtak volna a vérségi közösségről. De mind a kető szivében végtelen rokonszenv és szeretet lakozott a másik iránt...,, ja ht 3\ t A kis Robby most felugrott a jatekkatonák mellől s kuncogva ugrálta körül Tárnokot: — Róbert bácsi.... Róbert bácsi_most lovagolni szeretnék. Ez volt a legkedvesebb szórakozása. Tárnok mosolyogva engedett a gyerek kérésének. Ráültette a combjára, azután ringatta olyan mozdulattal, ami a ló ügetésére emlékezetett. Robby vidáman biztatta: — Gyi lovacska.... gyi— És nagyokat kacagott hozzá. Szemben ült Tárnokkal, aki jóleső megelégedéssel gyönyörködött a gyermek üde, mosolygó arcában. Egyszerre azonban elhalt a kacagás a gyermek ajkán, eltűnt a mosoly az arcáról, helyébe riádt, rémült arckifejezés költözött és a csöpp ajakról iszonyú sikoly röppent el. — Mi az, Robbykám, mitől ijedtél meg? A gyermek ijedten mutatott előre: — Ott.... Ott ... Tárnok megfordult. Háta mögött volt egy ablak, amelynek üvegén keresztül az alkony szürkülete szüremlett be. — Mi az? — kiáltotta Tárnok újból. A gyermek elfúló lélekzettel, ijedten válaszolt: — Az ablak.... az ablakon.... — Mi volt az ablaknál? — faggatta Tárnok a megijedt gyermeket. — Mit láttál? — Egy szörnyű arc.... egy ijesztő ember nézett be.... én úgy félek, Róbert bácsi.... én úgy megijedtem.... Tárnok odarohant az ablakhoz és feltépte. A szanatórium kertje üres volt, sehol nem látott egyetlen embert sem_ SZÁZHARMADIK FEJEZET Lord Derby és második hitvese. Uj Dél-Wales kormányzója, Lord Derby, amikor elvált Leidenfrost Clarissa grófnőtől, beváltotta a Jozefin Fullernek tett ígéretét és feleségül vette a táncsosnőt. Jozefin csak ezt várta, ez volt minden vágya álma, hogy felkerüljön a fénybe, pompába, első asszonya legyen Sidney-nek, ahol eddig nagyon sokan csak gúnyos pillantásokat juttattak neki. Egy forró júniusi napon beteljesedett ez a kívánsága és amikor először kocsizott végig a városon, már mint lord Derby hites felesége, olyan diadalmas pillantásokat vetett jobbra, balra, mintha meghóditota volna a világot. A házasságnak csak azért örült, hogy ilymódon kielégülést nyert a nagyravágyása.... Lord Derbyben nem az embert, hanem csak az előkelő állású hatalmasságot és a gazdagságot szerette. Férfi eddig még nem igen lobbantotta lángra a kreol táncosnő szivét, — csak egyszer, egyetlen egyszer.... Jozefin még most, évek múltával is sokszor gondolt erre a férfira, akihez nagyon tragikus emlékek fűzték, mert hiszen a sors kegyetlen szeszélye következtében ez a férfi nemcsak abban a tekintetben volt egyetlen, hogy lángra tudta lobbantani a szivét, hanem abban is, hogy visszautasította a szerelmét_ Ez férfi: Tárnok Róbert volt, a sidneyi fogház egykori lakója, akinek arcát, alakját a sok esztendő sem tudta elmosni a táncosnő emlékezetében. Sokszor gondolt rá, de máskülönben élte a maga változatos, különös életét, amelyről a sidneyi körök mind többet és többet beszéltek_József in Fuller, amint maga mögött érezte a varázslatos Derby nevet, sok olyan dolgot megengedett magának, amit különben nem mert volna megtenni. Kacér volt a végletekig és ez a viselkedése nem egyszer szerzett kellemetlenséget lord Derbynek. Telhetetlen volt — ruhák, fényes ékszerek egész tömegét összevásárolta és az a költekezés még a különben dúsgazdag lord Derbyt is aggasztani kezdte. Egyelőre azonban annyira rabja volt Jozefinnék, hogy nem mert ellenvetést tenni és fanyar mosollyal bár, de egymásután kifizette a számlákat, amelyeket végeláthatatlan sorban prezentáltak a kormányzósági palotában. Azonban amikor nem akart végeszakadni ennek az esztelen költekezésnek, egy alkalommal szelíd figyelmeztetéssel szólt a feleségéhez: — József in, — miért van szükséged erre a töméntelen ruhára és ékszerre, amikor már úgyis éppen eléggel rendelkezel.... Hiszen vannak ruháid, amelyeket még egyetlenegyszer sem vettél fel.._ Drágaságod viszont olyan tömegben van, hogy akár ékszerboltot nyithatnál.... Jozefin gőgösen felütötte a fejét: — Emlékszel, hogy csak azzal a feltétellel mentem hozzád feleségül, ha minden kívánságomat feltétlenül teljesíted — A dicsőség csak eddig tartott? Ilyen hamar meguntad? Lord Derby szelíden válaszolt: — Mindennek van határa, Jozefin-. — Úgy — pattant fel gúnyosan a táncosnő. — Ám legyen úgy, ahogy te akarod.... Ez az akaratod azonban azt jelenti, hogyha jövőben kedvem támad valamire, akkor majd nem téged kérlek meg, hanem másvalakit, hogy megvásárolja.... Azt hiszem, nagyon sokan boldogok lesznek, ha Jozefin Fuller szolgálatára állhatnak. Lord Derby szemei haragos villámokat szórtak: — És ezt képes volnál megtenni? Jozefin kacéran válaszolt: — Miért ne? Lord Derby erre már egyetlen szót sem szólt, megfordult és haragosan bevágta maga mögött az ajtót. Jozefin kacagott.— Ettől a naptól kezdve az egykori táncosnő egyre szívesebben vette, ha udvarlók veszik körül. Kábító szépsége ma is könnyen megrészegítette a férfiakat s nagyon sokan akadtak, akik versenyre keltek a kormányzó szép hitvese kegyeiért. Lord Derby egyideig csak nézte Jozefin érthetetlen viselkedését, de azután haragosan kikelt ellene. Energikusan rátámadt Jozefinre: — Megtiltom, hogy idegen férfiakkal mutatkozz! Jozefin lebiggyesztette az ajkát: — Ezt komolyan mondod? — A legkomolyabban! A viselkedésemből láthatod, hogy egyáltalán nem vagyok tréfás hangulatban. — Érdekes, — mondta a táncosnő fölényes gúnnyal — én viszont azt hittem, hogy ékelődsz— — József in! — kérlelte lord Derby szépen, szelíden a feleségét, — hát nem akarsz megérteni? Gondold csak meg, milyen kellemetlen véleményt szül ez a szabad viselkedésed. — Hát aztán? Kinek mi köze hozzá. — Efelett nem lehet ilyen egyszerűen napirendre térni.... Gondold csak meg, elvégre rólam van szó, a nevemet viseled és a kormányzó hitvese nem lehet a pletykák szabad prédája.... — Már pedig, — jelentette ki Jozefin kereken — én a jövőben sem vagyok hajlandó változtatni a viselkedésemen — Téged hasztalan kértelek, hogy jöjj velem ide, jöjj oda — délelőtt egy kis sétakocsizásra, délután táncolni, este színházba, hangversenyre vagy vacsorára, mindig kibújsz a meghívás alól. — Tudod, mennyire elfoglalt ember vagyok. A kormányzósági ügyek minden időmet igénybe veszik. — Újabbat mondj, mert ez a szólam már nagyon ismerős. Sokszor hallottam, amikor kijelentetted, hogy nem jöhetsz velem.... — így is áll a dolog. — Az lehet. Engem azonban ez nem érdekel— Ne kívánd, hogy én is rab legyek a kormányzósági palotában.... Nem, amig fiatal vagyok, élni akarok és semmi kedvem nincs kivonni magam a szórakozások alól.... Vagy talán irigy led tőlem? — Nem irigyelek semmit— Érezd magad minél jobban, csupán a feltűnő viselkedésed ellen van kifogásom.... És a társaságod ellen. Semmi szükséged nincs arra, hogy léha fiatalemberek vegyenek körül_ Jozefin, gondolj arra, hogy ez nem hozzád illő társaság. A táncosnő gúnyos nevetéssel mérte végig a férjét: — Nagyon csodálom, hogy ilyeneket hallok tőled.... Azt hittem valaki ellen kifogása van, akkor odaáll eléje és bátran megmondja, nem pedig a háta mögött igyekszik ócsárolni.... Afelől mindenesetre eddig, hogy lord Derbyben van anynyi bátorság és férfiasság, hogyha megnyugtathatlak, hogy nálam ezzel nem érsz el semmit, én továbbra is kitartok a társaságom mellett, amelynek minden tagját nagyrabecsülöm_ A hátamögötti ócsárlásokra nem lehet más válaszom! — Akkor majd lesz nekem még néhány szavam a dologhoz! — jelentette ki lord Derby rendkívül haragosan, arcán a düh pírja égett. — Mit akarsz csinálni? Talán a kormányzósági hatalmadat akarod igénybevenni ellenük?.— Lord Derby gúnyosan végigmérte a feleségét: — Nem, ne hidd, Jozefin, hogy talán egyenlőtlen fegyverrekkel küzdők ellenük— Férfi áll majd szemben a férfival, mert mától kezdve, vedd tudomásul és úgy válogasd meg a lovagjaidat, hogy mindenkit a fegyverem elé állítok, akit a társaságodban találok.... Jozefin kacagott: — Érdekes sport lesz! És egyszerre milyen híresség leszek, mert ha mindenkivel párbajozni akarsz, akkor egy nap akár öt párbajt is lebonyolíthatsz. Lord Derby állta is a szavát. Aznap este megtudakolta, hogy hol van a felesége és amikor megtudta, hogy az egyik mulatóba ment el, utána sietett. Az egyik páholyban ült négy fiatalemberrel s a hangulat már meglehetősen emelkedett volt. Lord Derby beküldött egy pincért és kihivatta a négy fiatalembert. Ezek nagy meglepetéssel fogadták a kormányzó kívánságát, de azért együttesen kimentek a mulató folyosójára, ahol a kormányzó várakozott reájuk. £ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET . ^ £ ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK | Jakab István | | és Testvérei f £ Ohio állam legrégibb | % magyar temetés rendező intézete % 5? Két kápolnánkat úgy építtettük meg, hogy a ^ fi! végtisztességadás minden mozzanatát láthatja és £ fi hallhatja a gyászoló közönség. — Természetesen || ^ Temetéseinket — bármily mérsékelt is a dijuk — ^ a figyelmesség és finomság jellemzi. ^ H UJ KÁPOLNÁINK: % £ 8923 Buckeye Rd. CE 1-0384 | i 11713 Buckeye Rd. WA 1-4421 % | I 5 4 4 4 **5 ■■I I AZ AGGOK PARADICSOMA, a § | NELSON | I Takács Margit | I HOME FOR CONVALESCENTS I £ 5520 Broadview Rd. FL1-6783 £ § I ggt" ahol kifogyhatatlan türelmességgel, kedvességgel ga és szeretettel gondozzák és ápolják az aggokat- jäs s % fi Az aggokat saját gyermekeik sem gondozhatják 4S fi különben, mint mi intézetünkben, amely többször 4S fi állami elismerésben részesült. Vezetésünk alatt 5 "Á fi nurse teljesit szolgálatot az agaok körül. ^ H KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET fi ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK % £ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ | I £ 6 ‘£ £ ~ ~ ~ ‘ £ £ £ c - ‘1 £ -c c a Ü7 4« Vüf JSJ. fi fi p Boros Sándor I I , ß fi és sógora ß I Lukács Mihály 1 1 MORELAND CAFE 1 fi díj fi TULAJDONOSAI ß £ £ % 11902 Buckeye Rd. WA 1-9784 § 2 ‘ V fi ahol a korai nyitástól egészen a zárásig jól érezheti fi <3? fi fi magát, — ehet és ihat, amit megkíván. 4P Í: I 6 KOCSONYA és CHILI. — FINOM SZENDVICS fi fi fi £ SZOMBAT ESTE KORDA JIMMY ÉNEKEL £ fi £ f I « I I «»»»»»»»*»«»»»» I £ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET g H ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK ß I Szalay József § £ * % f BORBÉLYMESTER 1 VZí fi 9112 Buckeye Road Cleveland, O- fi S £ 5 UNION BORBÉLY ß i Ä fi Házi telefonja.: CE 1-5257 ß | __________________________ | I HA OTTHONÁT MODERNIZÁLNI | S§ kívánja, szüksége van f HANK'S HEIGHTS | I Shade-Linoleum | J| Company ß fi megbízható szolgálatára g || 12011 BUCKEYE ROAD WA 1-1555 ß fi Lakásának lépcsözetét, konyháját, fürdőszobáját ß fi olyan TARTÓS LINÓLEUMMAL huzzuk be, ß g hogy 10 évig is SZÉP MARAD. ß 6 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET P ß ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK 4» HANK SAMUEL tulajdonos ß % KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ^ || ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK g I Szalai István I 1 1 H Real Estate és Biztosítási Iroda ß é: 10701 Buckeye Rd. GA1-1414 ß & Í 5? m & A BIZTOSÍTÁS MINDEN AGAT KÉPVISELJÜK ß » HAZVÉTEL ÉS HAZELADAS ÜGYÉBEN IS 4$ ^ SZÍVESEN rendelkezésére állunk. ß A g £ JÖJJÖN EL, SZÍVESEN LATJUK £ vagy HÍVJON FEL, ÖRÖMMEL VÁLASZOLUNK 8 I %________________________________________________ || f i £ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ß £ ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK || I BOROS MIKE i | ÉS NEJE i gP valamint alkalmazottai: ß £ BALÁZS KAROLY, főbartender ß S BÁLINT MIKLÓS bartender £ £ » Nagy választék italokban. — Finom könnyebb ß frissen készült ízletes ételek. ß 1 A BOROS MIKE CAFE | H A MAGYAR BARÁTSÁG KÖZPONTJA I 12302 Buckeye Rd. LO1-9836 i £ P S *T77 v c 6 g _ 6 6 g g ß . . • " " ’ í: ~ £ ÍS í: G £ í: £ £ ‘ ^ £ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET Jg ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK g I Lezsák József | | és Fia § H KÖZJEGYZŐK g £ ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI IRODÁJA ß § 11530 BUCKEYE RD. Telefon: CE 1-3727 4$ £ ß Pontos, megbizható és lelkiismeretes elintézés ß FŐ TÖREKVÉSÜNK: ügyfeleink teljes megelége- fi ß dettségét kiérdemelni. fi S g S KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET 3? g ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK g % Importált és belföldi borok ? g ^ kivitelre és helyszíni fogyasztásra ^ 5 57-féle különböző sör g ^ hazavitelre és helybeni fogyasztásra ß H Házilag készült sonka szendvics g I Rudy's Tavern i I 5710 Lorain Ave. AT 1-6445 | H Breznay Rudolf és neje, tulaj. g £ A szilveszter estét töltse nálunk ß I s £ ^^ Rot .. , ^ I g £ KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ß £ ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK ß I John's Trailers | £ ÁGOSTON JÁNOS, tulajdonos ß Nagyon nagy megtakarítást jelent, ha egy vagy fi ^ két napra egy jól megépített biztonságos fi jgr JOHN TRAILERT bérel és maga végzi el, amiért ß £■: más nagy pénzt kér- ß £ ‘ß f 8606 Buckeye Rd. CE 1-3151 1 fi?. S KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ß g ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK ß | Chékey Imre í I ÉS FIA, ISTVÁN 1 £ MAGYAR KÁRPITOS MŰHELY g £ Régit szakszerűen javítunk és ÚJAT rendelésre fi 4? -készítünk a kiválogatott szövettel vagy bőrrel.- fi ^ SOFA ÉS CHAIR fi J 11846 Lorain Avenue CL 1-8822 ß It: ;2A