Az Ujság, 1951 (31. évfolyam, 25-35. szám)

1951-08-16 / 33. szám

5 OLDAL AZ ÚJSÁG AUGUSTUS 16,1951. Az égő ház titka A KÉTARCÚ ASSZONY Ä '•»V •«Ä. >■■». >^k, >aW WK — Hogy beszélhet igy? — fedte meg Kitty. — Hiszen a saját gyermekének csak kötelessége enni adni.... — A sajátomnak igen.... — Hát ez nem a maga gyermeke? — Ez csak afféle lelenc.... — Nem értem! Hát hogy került magához? A halászasszony legyintett. — Annak hossza története van, szép nagysága.... •— Hát csak mondja el — biztatta Kitty. — Nagyon érdekel a dolog! — Akkor még Németországban éltem az urammal, Schmidt.tel, ott is halászással foglalkoztunk, de meglehe­tősen rosszul ment a sorunk és minden vágyunk az volt, hogy kimehessünk Amerikába.... Igen ám, de ehhez pénz kellett volna, már pedig nekünk nem volt.... Hamburgban, ahol laktunk, egymásután mentek el a nagy hajók, milyen jó leüti volna felkerülni valamelyikre.... Az uramat még el­vitték volna, ha beáll fűtőnek vagy valami más foglalko­zást vállal, de mi lett volna velem, meg a gyerekekkel? — Háti gyermekei is vannak? — Három is, kézit csókolom! — No, folytassa csak tovább! Hogy kerültek mégis át Amerikába? — Éppen ezt akarom elmondani! Egy nap nagy válto­zást hozott az életünkbe! Úgy emlékszem, mintha csak ma lett volna.... Viharos éjszaka volt, a tenger vadul hábor­gott, zuhogott az eső, amikor arra lettünk figyelmesek, hogy a tengerparton autótülkölés hallatszik s nemsokára hallottuk, hogy egy autó éppen ott állt meg a kis halász­viskónk előtt. Nyomban kinéztünk, de akkor már ott volt az ajtó előtt egy sűrűn lefátyolozott hölgy aki kezébei; gondosan bebugyolálva egy kis gyermeket tartott1. Elmond ta, hogy érdeklődött, kik ezen a környéken a legszegényeb­bek, meghallotta, hogy a ßchmidt halász, mert annak há­rom apró gyerekről kell gondoskodnia, már pedig a halá­szat nem valami jövedelmező mesterség! Mondta azután hogy szívesen segilene rajtunk azzal a feltétellel, ha elvál laljuk a magával hozott kisgyereke felnevelését. Nem volt nagyon az Ínyünkre még egy újabb gyereket magukhoz ven ni, amikor három éhes szájat is éppen elég nehéz betömni, amikor azonban az idegen hölgy egymásután rakta le s százmárkás bankjegyet egyszerre megváltozott; a nézetünk Ez a körülmény már lényegesen megváltoztatta a helyze­tet, beleegyeztünk abba, hogy elvállaljuk a gyermek neve­lését.... — És milyen feltételekben egyeztek meg? — érdeklő­dött Kitty, akit most már Máriával együtt nagyon érdekelt a kis Róbert kalandos története. — Mindenek előtti azt kötötte a lelkünkre, hogy senki­nek sem szabad elárulni, hogy Róbert nem a mi gyerme­künk! Aztán egy írást kellett adnunk arról, hogy a gyerek nevelését elvállaltuk, kikötötte azonban az asszony, hogyh? valaki jelentkezik majd ezzel az írással, annak ki kell szol­gáltatnunk a gyermeket! Megígérte azt is, hogy az összeg, amelyet átadott, csak az első részlet, időnként pedig juttat majd annyit a gyermek neveltetési költségeire, amennyi­ből egész családunk kényelmesen megélhet.... — így is történt? — Nem egészen! Megkötöttük az üzletet, az asszony eltávozó!! s a következő napokon már arra gondoltunk, hogy a kis Róbert utján ölünkbe hullott pénzből megvaló­sítjuk régi tervünket és átjövünk Amerikába szerencsét próbálni. így is történt! Sajnos, a szerencse üt nem szegő-, dőlt mellénk, a pénzt hamar eléltük s most újra visszatér­tünk a régi foglalkozáshoz, halászgatunk s az igy szerzett pénzből éldegélünk.... — Pénzt azóta nem kapott a kis Róbertért? _Nem! Pedig az utódunknál, aki utánnunk került a hamburgi halászkunyhóba, meghagy.uk, hogy Amerikába utazunk s innen azóta már megírtuk a címünket is.... Még­sem jelentkezett senki.... Ilyen körülmények között, kézit csókolom szép nagysága, ne vegye rossz néven, hogy nem etetem pástétommal ezt a gyereket, aki nem is az én gyer­mekem, hanem csak olyan lelenc.... Kitty elgondolkozott. Ránézett a gyermekre, aki még mindig ott volt mellette s nagy, tiszta szemeit erre a jósá­gos asszonyra függesztette, aki olyan szereti fel és bőségesen megvendégelte. Szegényke, nem is sejtetne, hogy"- most az ő sorsáról volt szó, néha-néha hallotta ugyan kicsengeni nevét, a hosszú beszéd értelmet azonban még nem tudta felfogni. — Mondja csak nénikém — szólalt meg Kitty, — nem Augusztusi Kiárusítás SZŐRMEKABÁTOKBÓL Euclid Model fur SHOPPE IÄ 2038 East! 05 St. Nyitva este 8-lg. Szakképzett átalakítást és Javítást végzünk »agyon mérsékelt áron. Szívesen adunk díjmente­sen árajánlatot. Telefon: CE 1-5270 JOHN IIRENVö, tuiiWflOf adnák át ezt a gyermeket nekem örökbe? A halászasszonyt meglepte ez a kérdés. Hamarjában nem is tudta, mit válaszoljon, végre kibökte — Én odaadnám, de nem tudom, hogy az uram mit szól hozzá! — Megfizetünk érte.... Pótolni fogjuk az elmaradt tar­tásdijakért.... — Mindenesetre beszélnem kell a férjemmel! Adjon a szép nagysága holnapig gondolkodási időt s akkor majd megadom a választ.... Amoda lakunk egy kis halászkuny­hóban.... Kitty beleegyezett. Máriával együtt elbúcsúzott a kis gyermektől, aki nehéz szívvel távozott el a Cóságos nénik­től, akik annyi szeretettel vették körül. ÖTVENHARMADIK > FEJEZET A Brown-család megszaporodik James Brown valóban csak az esti órákban érkezett meg Atlantic Cilyba. Az autó reflektora már messziről éles fénysávot szórt a kis villára és Kitty megismerte már a távolról felhangzó tülkölésből is, hogy férje autója jön. Brown ötvenedik éve dacára is még mindig jó kondíció­ban van, de azért, amint megérkezett és letelepedett a vil­la terraszának kényelmes karosszékébe, egyszerre megtelt panasszal: — Milyen fáradt vagyok.... Egész héten dolgoztam, az után most ez a hosszú autózás, alig várom már, hogy ágy­ba kerüljek.... Nem az ilyen öreg embernek való már ek­kora strapa... Mária nevetett. — Mister Brown mond olyanokat, hogy öreg? Hiszeh napról-napra fiatalodik s olyan frissen, egészségesen néz ki, hogy a legfiatalabbakkal is felveheti a versenyt, A Wanamaker-áruház tulajdonosa megsimogatta a feleségét. — Hát csoda, ilyen fiatal feleség mellett, mint Kitty? \z ő fiatalsága reám is átragadt1, olyan boldognak érzem magam mellette, hoggy ennél jobb életre már igazán nem 'ágyhatom.... — És ugy-e, minden kívánságomat teljesíted? — kér­­lezte Kitty kedvesen. James Brown nevetett. — Ó, te kis anyagias! Ha dicsérlek, akkor mindjárt íasznot akarsz huzni belőle és valami ajándékot kérsz! — Úgy bizony. — Hát mi legyen az, halljuk! — kérdezte Brown. — Sohasem fogod kitalálni! — nevetett Kit'y-Brown tagadólag intett. — Dehogy nem! Azt igazán nem nehéz kitalálni, hogy mi kell a nőknek! Biztosan valami szép ruha! — Nem! — Kalap? — Az sem! — Talán valami ékszer? — Minek, hiszen úgy is épp eléggel megajándékoztál! James Brown megcsóválta a fejét. Ilyesmi még nem örtént meg vele, hogy ne találja ki a felesége kivánsá;) t. Gondolkozott rövid ideig, azután tovább folytatta a talál­gatást. — Talán egy uj autó? Kitty mosolyogva rázta meg a fejét. — Az sem! — Motorcsónak? — Még az sem! — Talán csak nem repülőgép? — Hogyne, hogy lezuhanjak! — Hát akkor? Mondd meg már drága Kittym, mert megöl a kíváncsiság. — Nézz körül, mi hiányzik ebből a pompás otthonból, ahol minden megvan.... — Azt mondod, hogy minden megvan és mégis hiány­zik valami? Nem értem? — Rosszul mondtam Nem valami, hanem — valaki.... — Most még jobban gyötör a kíváncsiság! — nevetett James Brown és megvakaria a fületövét. — Ej, öregem, hát megmondom — nevetett Kitty, — mert. úgy se találod ki soha! Háf'egv drága kis gyerekre! vágyom s miután az Isten nem ajándékozta meg a házassá­gunkat, hát segítsünk magunkon úgy, hogy örökbe foga­dunk egy kis fiúcskát.... CLEVELAND és KÖRNYÉKE Buchláék haza érkeztek Buchla Ödön és neje, váro­sunk legismertebb ruha köl­csönző intézetének tulaj dono­­nosai hazaérkeztek szabadsá­gukból, amelyet nászuk, Ma­jor István és neje (volt Kubi­­nyiné- vendégségében töltöt­ték el, akik levitték őket Glo­­usterbe, Mass., fiukhoz Kubi­­nyi László festőművész és ne­je, Dorothy otthonába. Kubinyi László nagyobb ké­peken dolgozik, neje, Dorthy az ékszer készítés művésze. Glousterben, Mass, egy mű­vész kolónia van, a művészet sokféle ágával. A művészek között nagyon jól érezték ma­gukat Buchláék, akikben nagy érdeklődés él a művészet iránt. Hazajövet második rövid szabadadságukat tartják meg e hét végén, Peninsulában, O., Clevelandhoz közel, táncmű­vész leányuk, Eleonor és ve­­jük, Kubinyi otthonában, akik szabadságra menték. Buchláék ezt a kedvező alkalmat meg­ragadták arra, hogy meghív­ják vendégül legjobb baráta­ikat. E baráti együttlét zárja be Buchláék nyári lecsendesült szezonját, de már hétfőn Buchláék az üzletükben lesz­nek, hozzáfognak a nagy munkához, amellyel előkészitk a szüreti mulatságokhoz szük­séges ruhákat. A Dunántúli Egy. (East Sídéi) hírei A VÖLGYI FARMON TARTOTT KIRÁNDULÁS SIKERE Augusztus 24,25 és 26, péntek, szombat és vasárnap A Szt. István Műkedvelő és Dalkör Évi Nagy Bazárja A SZENT ISTVÁN KÖR TÁGAS UDVARÁN 11205 Buckeye Road A főnyeremény egy autó S AUGUSZTUS 26-án, VASÁRNAP J ( ) lesz megtartva a | Gömöri Piknik jj j A Kalló Farmon, Forbes rd. fi i BEDFORD, OHIO — ROUTE 14 áj , A SZABADKAI ZENEKAR MUZSIKÁL á \ j BUSZOK INDULNAK úgy a West Sídéről, mint az d i I East Sídéről. fj \ Belépti díj 50 cent Finom Lacipecsenye \ \ j Fánk is készül és hűsítők is lesznek }! í á ‘ Julius 22-ikén, vasárnap — ’ tudott dolog — olyan zápor eső volt időközönként, hogy az utakon több kocsi megállt, mert látni sem lehetett. Az időjárás nagyon kedvo­­zőtlen volt a piknikekre és egysem sikerült úgy, ahogy várták. A Dunántúli Magyarok A- merikai Egyesülete nagyon ! meglehet elégedve az ered­ménnyel. Ha a zuhogó zápor miatt sokan el is maradtak, mégis elég szép számban vol­tak a vendégek, inkább tagok a Völgyi farmon, Shalers­­villeben, Ohio Bodnár Bálint Ravenna húsvágója mellett. Volt minden a kirándulá­son. ami a kedélyek és jó­hangulat ébren tartásához szükséges volt. Korda Jimmy is részt vett a pikniken harmonikájával és eső ide, eső oda, Völgyi Já­nos hatalmas nagy fájának oltalma alatt annyi szép ma­gyar nótát játszott, hogy a jev­­'lenlevök azt sajnálták, hogy nem táncolhattak. I Finom Laci pecsenyét és fán­kot készítettek a nők. El is fo­gyott minden. A kirándulás munkáját vé­gezték: Peters István és neje, Kovács Kálmán és neje, Iste­nes András, Buckeye rd-i üz­letember, Mester Gyula, a jó jegy eladó és Mrs. Hritz. Magkó Sándorné is kitett magáért, nagyon finom izü túrós pitét készített, jó sokat, mégis úgy elkapkodták, hogy még a férjének, Markó Sán­dornak sem jutott. Kiengesztelte azonban a fér­jét. Markó Sándor szigorú do­hányzási tilalom alatt van és egész nap egy szivart sem szív­hatott. Markó Sjndorné, aki a tilalom betartásával van meg­bízva, átadott a férjének egy szivart: — Most már ne panaszkod­jál és el ne merd árulni a leá­nyoknak. Markó Sándor olyan diadal­masan gyújtott reá az első szi­varra, mintha maga is azt kí­vánta volna, hogy sütemény megváltás címén szivart kap­jon. A Dunántúli Magyarok A- merikai Egyesülete nagyon hálás Völgyi János tag iránt, aki farmját teljesen díjmente­sen engedte át és Bodnár Bá­lint, a Ravenna Packing Co. tulajdonosa iránt, aki székek­kel, asztalokkal és minden más egyébbel elátta a kirándulást, úgy, hogy ott minden kénye­lem meg volt. KARTYA PARTY lesz szeptember 9-ikén, vasár­nap délután 2:30 kezdettel a pénzt Rmoknak, Markó Sán­dornak és nejének tágas udva­rán, 2946 East 111 Street........ Lesz minden, ami a kártya partyn kívánatos. A hozzájárulás 50 cent. Úgy Peters István, vigalmi elnök, mint Markó Sándor házigazda arra kéri a tagokat, hogy sok jó vendéget verbuváljanak, mert az udvar nagy és sokan elférnek Szék és asztal jut minden­kinek, kártya is. Markó Sándorné meg fela­jánlotta konyháját fánk sü­tésre. (De azért túrós pitét is szabad készíteni) Jegyeket a gyűlésen min­den tag átvehet. Mielőtt festené házát, JÖJJÖN BE HOZZÁNK, vagy hívjon fel, mert NAGY ENGEDMÉNYT adhatunk. Kitűnő és elismert HAZFESTÉKEK $3.98-tól feljebb. PATAKY HDWRE és FESTÉK ÜZLETE 9203 Buckeye Road TY 1-5122 Villany és épület szükségletek Rendelését házhoz szállítjuk. Kérjen árjegyzéket, — szíve­sen adunk. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Augusztus 13-ikán. hétfőn este Kocsány Mihály és neje vendégszdrető házában megtartottuk a julius 25iki Kocsány Farmi kiránudVs végleges el­számolását. Az eredmény $283.75, tagság: dijakban 32 dollár. Azt is tudomására kívánjuk adni a magyarság­nak, hogy e bevételből 50 dollárt kiutaltunk a Vö­rös Keresztnek az árviz-k.Yosullak támogatására. Minthogy a minden tekintetben sikeres kirán­dulás eszméje és a velejáró munka oroszlán része Kocsány Mihály és neje érdeme, a leghálásabb el­ismeréssel mondunk köszönetét mindazért, amit a Jótékonycélu Női Nagybizottságért a legteljesebb önzetlenséggel tettek. Egyúttal még egyszer köszönetét mondunk min­denkinek, aki Kirándulásunk érdekében bármit is tett, munkájával vagy pénzadományával hozzájá­rult. h Maradtunk tisztelettel Muskóczky Józsefné elnök Krecs Ferencné alelnök Balázsik Andrásné titkár Nyitray Jánosné pénztár. Szabó Istvánná és German Béláné ellenőrök HÉTRÖL-HÉTRE — Szegcnyák Endre, az egy­kori kiváló műkedvelő és a Cser Ferenc vezetései alatt mű­ködő Magyar Színház műszaki igazgatója irodalmi tevékeny­ségre határozta magát, meg­írja az Állandó Magyar Szín­ház történetét. — Pink John, a Szaniszlói kárpitos, East 119 háza festé­sébe fogott, da súlyára való tekintettel nem érzett kedvet ahhoz, hogy a létrán a tetőig felmásszon. Legközelebbi se­gítőtársát, fiát, a velelakó Frankét kérte meg, hogy a ház felső részét fesse meg. A fia elvállalta a munkát, de azzal a kikötéssel ,hogy vasár­nap végzik el, mert máskor nincs szabad ideje, mert isko­lába is jár. Este, amikor befejezték a munkát, halálra fáradtan ad­ta tudomására Pink John fi­ának: — No, fiam, igy még em­ber nem dolgoztatott meg en­gem vasárnap. — Bíró Antal, a Szent Já­nos régi műkedvelője évek ó­­ta átcsapott komoly munkára, az Electric Controlban műhely bizalmi férfi, aki mindig dere­kasan megállja a helyét. An­nak dacára, hogy hűen telje­síti a munkástársaival szem­ben a kötelességet, a gyár elő­léptette és jobb munkára osz­totta be. Biró Antal munkából ha­zamenet betért Boros Sándor és Simon Ernő Moreland Ca­­féjába és szokása ellenérte egy Pepsi-Colát kért. séből megtudjuk, hogy Csá­szár Istvánnak a Lake Musko­ka mentén van a Golden Gate Lodge-ja, 122 milenyira To­rontótól. Az üdülő hely be van rendezve: halászatra, fürdére és úszásra, golfozás­ra, táncra, csolnakozásra és sok más kedves élvezetre. -------- • -------­— Siket Sándor, a volt Munkásbetegsegélyző Szövet­ség 2-ik osztályának titkára, aki kerek 51 éve él az Egye­sült Államokban, Californiá­­ból nővére és családja huza­mosabb látogatósából vissza­érkezett Clevelandba. Siket Sándor a Munkásbe­tegsegélyző Szövetség utolsó éveiben azért harcolt, hogy az független legyen minden más intézménytől és semmiféle la­pot se támogasson. Siket Sán­dor ellen a az I. W. W.-ból az­óta kiközösített A Bérmunkás csúnya személyi harcot indí­tott az öntudatos munkások nem kis megbotránkozására. Az események Siket Sándort igazoltak a Bérmunkás cso­portjával szemben. Siket Sándor aggokri nyug­dijat élvez. Clevelandban szándékozik maradni és — a­­mennyire a lehétősége meg­lesz, az öntudatos munkások­kal kívánja öesszeköttetését fentartani, azokkal, akik a fej­lődés hívei és nem ámítják sem magukat, sem másokat a forradalommal. — Gózner József* a Sza­niszlói, Szatmár megyei jó ma­gyar, aki hazai mészáros szak­tudásával kezdte meg ameri­kai pályafutását, teljesen fel­épült tavaszi nagy betegségé­ből. i Boros Sándor meglepődik a szokatlan rendelésén és ez­zel vágja ki magát: — Mi az, próbára akar ten­ni? Magának tudnia kell, hogy itt mindén van. — Akkor adjon egy hamis 101 dollárost — teszi igazán próbára Biró Antal Boros Sanyit. — Az is van a cash register­­ben — mondja Sanyi és egy dollárért a magáé lehet, ha hoz írást az elnöktől, hogy kiadhatom. — Csak tartsa meg — biz-; tatja JBiró Antal — inkább adjon , egyet’ ahhoz nem kell senkitől sem engedély. — Hank Sámuel, a Heights Shade and Linoleum város­szerte elismert üzletember egy heti megérdemelt szabad­ságot vesz. Nejével Kanadá­ba látogat. Elutazása előtt in­tézkedett, hogy üzletfelei tá­vollétében is kifogástalan ki­szolgálásban részesüljenek. — Sokola család, a Sokola Home Bakery tulajdonosai: Sokola Fábiánná, fia az egye­temet végzett pék és cukrász, N. József, akinek kalácsát édes apja a halála előtti napon megdicsérte, Irén, aki a ki­szolgálás pontosságában és kedvességében édes anyja nyomdokain jár, egy heti sza­badságra elutazott. A Sokola Home Bakery hét­főn, augusztus 20-ikán nyílik meg és minden bizonnyal az egy hétre máshova kénysze­rűéit üzletfelek megjelennek, hogy kenyeret és válogatott finom süteményeket vihesse­nek haza. Mindenki elismeri, hogy a nagyon nehezen dolgozó Soko-1 la család megérdemli az egy heti pihenést.--------- • --------­— Mészáros József és neje, a magyar negyed legrégibb le­mez, rádió és television üzlet tulajdonosai két hetet töltöttek el Kanadában olyan ered­ménnyel, hogy olyanok is a­­kadtak, akik a viszontlátásra azzal fogadták őkdt: — Mr. Mészáros, ön fiatalí­tó kúrát vett. — Persze, hogy vettem. Na­gyon jól éreztem magam Ka­nadában, az fölér a fiatalító kúrával. Felfedeztem egy uj magyar üdülő helyet — folytatja Mészáros József. Elbeszélésből és. ismerteté-Barátai megállapítása sze­rint jobb színben, jobb e­­gészségben és jobb kedély ál­lapotban van, mint betegsége ellőtt. Egyik ismerőse meg is di­csérte az orvosát, aki igy rend­be szedte egészségileg. — Nem annyira az orvosom érdeme, mint az ápolónőmé — mondotta a tréfára mindig kész Gózner József Szűcs Jó­zsef és neje üzletében. — Akkor adja meg a címét annak az ápolónőnek, hátha szükségem lesz reá — kéri az ismerőse. — Hiába adnám meg, az én ápolónőmnek egy betegje van és többet nem vállal, engem is csak kivételképpen gondozott. — Adja csak meg a címét! — ismétli meg a kérést az is­merős. — Éppen megadhatom, de úgy sém ér el semmit sem, mert az ápolónő, akiről be­szélek, a saját édes leányom, Helen, aki az édes anyját, a kedves feleségem ápolja. Ha bete£ vagyok, engem is el­fogad, de nem szívesen és meg is intett, hogy óvakodjam a betegégtől. — Mester Gyula és neje családjában több szomorú e­­semény történt az utolsó é­­vekben. Mind jobbra fordult és a jó család teljek örömmel, minden zavaró hátsó gondolat nélkül, vehetett részt Irénke leányuk julius 7-iki esküvőjén és utána a Szent István Hall­ban megtartott lakodalmon, a­­melyen 200 vendég volt. Mester Irénkét Howard Nos­­ke vette nőül, aki a a navyben szolgál és esküvőjére 15 napi szabadságot kapott. Howard Noske ideje október­ben járt volna le, de egy év­vel meghosszabbították szolgá­latát. Mester Gyula, aki nagyon jó tagja az Első Magyar Evangé­likus Egyháznak, Somlószöllő­­sön született, neje Rajz Maris­ka, akivel 1920-ban esküdött örök hűséget. Három fiuk és három leányuk van. A BÍRÁLAT. — Szép volt a prédikáció? — kérdi az asszony temp­lomból hazatérő urát. — Szép bizony, anyjuk, — válaszolt a félíj, — gon­dolhatod abból is, milyen szép volt, hogy csak három­szor köhögtünk. . *

Next

/
Oldalképek
Tartalom