Az Erő, 1925-1926 (9. évfolyam, 1-10. szám)

1926-03-01 / 7. szám

156 AZ ER ö 1926. március hó. Ifjabb Gulliver csodálatos kalandjai.*) Irta: SZIRMAI ANDOR. Utazás Plemplembe. 1. Az óriás madarak. Amint már elmondtam, Ultrutópiából csodála­tos módon megmenekültem. Azt gondoltam, hogy a borzalmak után végre a boldogság Utópiájába ju­tottam, mikor a tengerparton lezuhantam. Ám a sors úgy határozott, hogy nem láthattam meg Utópiát ... i Amit láttam, csak annyi volt, hogy három he­vesen beszélgető ember sietett felém. Jó nagy tá­volságra megálltak tőlem, aztán hirtelen visszafor­dultak. Fel akartam ugrani, de képtelen voltam még a kezeimet is megmozdítani. Kiabálni kezd­tem. de úgy látszik, nem hallották, mert el­tűntek. Annyira fáradt voltam, hogy elaludtam. Arra ébredtem föl, hogy nyakig vízben ülök. Amerre csak elláttam, minden víz és végtelen víz volt. Áradás vagy tengerdagáty volt-e, nem tudom, de a víz folyton nőtt. Most már úsznom kellett. De hová, merre? Nem nagy távolságra kicsiny szigetet pillantottam meg. Hosszúkás, kicsiny sziget volt, de éppen elég, hogy megpihenhessek rajta. Sajátságos domborulat húzó­dott végig' a közepén és az egész valami tarka, toll­­szerű pihével volt benőve. Lefeküdtem a bársony­­simaságú tolira s a kiállott izgalmaktól hamarosan újra álomba merültem. Arra ébredtem föl, hogy a sziget megmozdul alattam. A vízből óriási, borzalmas nagyságú ma­dárfej emelkedett ki. A rémülettől megdermedve mozdulni sem mer­tem. Madár volt. Soha nem látott, elképzelhetetlen nagyságú madár, amit én szigetnek gondoltam. Lassan-lassan előtűntek szárnyai is és úgy érez­tem magamat, mintha valami tengerből kiemelkedő magas dombon feküdnék. Nem vesztettem el lélek­jelenlétemet, meg sem mozdultam, nehogy felriasz­­szam, mert vele együtt a levegőbe repültem volna. De a lélekjelenlét első parancsa az volt, hogy gondolkodjunk csak okosan! Menekülésem óta vas­tag kötél volt a derekamra hurkolva. Azt gondol­tam, hogy leoldom a kötelet, magamat óvatosan a madárhoz kötöm, majd felröppen velem s valami alkalmas helyen, ha közel röpül a földhöz, elvágom a kötelet. így is tettem. A madár szárnyaiból ki­nyúló egyik igen vastag erős tollhoz odakötöztem magamat, éles zsebkésemet elővettem és vártam. A madár nem mozdult. Türelmetlenségemben erő­sen megrúgtam a hátát. Meg sem mozdult. Heve­sen a fejére ütöttem, de meg se érezte. Hanem most a nagy távolságokban szétszórt hasonló kis szigeteknek gondolt valamik is meg­mozdultak és hihetetlen nagyságú madarak röppen­tek fel a tenger sünéről a magasba. Lehetett vagy húsz ilyen szörnyeteg. Roppant testük és kiterjesz­tett óriási szárnyaik a napot úgy eltakarták, hogy körülöttem vak sötétségbe merült minden. Az én madaram is megmozdult. Óriási teste lomhán emelkedett ki a vízből és minden rázkódás *) Az első utazás Az Erő múlt évfolyamában jelent meg. nélkül lassan fölfelé szállt igen nagy magasságba. A nyílegyenes sorban repülő többi társa után szállt. Gyorsan hasítottuk a levegőt és remegve vártam, hol szállunk le vagy hol nyílik alkalmam a menekülésre. A kötél biztosan és jól tartott, attól sem kellett félnem, hogy saját súlyom talán meg­terhelés, mert a madár észre sem vette, hogy rajta fekszem. Nemsokára zöld növényzettel borított apró szi­getek fölött suhantunk el, ahova a madarak itt­­ott le-leszálltak. Még távolabb, nagyon elmosódva, messze húzódó part vonalát és nagy hegyeknek a kékségét pillantottam meg. A madár azonban irányt változtatott egy nagy, zöld fákkal borított sziget felé, amely párhuzamosan húzódott a távoli szárazfölddel. Nem habozhattam tovább! Itt kell leszállnom, mert ki tudja, nem röpül-e a madár a nyílt tenger felé óriási magasságban. Ha itt leszállók, a sziget és part közötti távolságot már könnyen átúszhatom. A szerencse is kedvezett. A madár igen alacso­nyan szállt el a sziget fölött. Gyors elhatározással elvágtam a kötelet és villámgyorsan lezuhanta».

Next

/
Oldalképek
Tartalom