Az Ember, 1964 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1964-07-04 / 27. szám

6 oldal 'az(jMB£R 1964, Julius 4 MHSZ Legközelebbi MUSZ SORAKOZÓ Washington Hightson van Julius 19. Vasárnap délután 5-kor! 565 West 187. Street, NY 33,a St. Nicholas és Audubon Ave. közt. Rabbi S. Rosenbaum Templomban. Az IRT. Subway 181 Str. Megállónál. Az E*nöki Tanács tagjainak megjelené­sét feltétlenül kérjük, mert beszámolunk a helyiség kérdéséről, a né­met Kormánnyal kapcsolatos ügyről, a Jóvátétel uj állásáról, a Vete. rán Szövetséggel folytatandó tárgyalásunkról, egy Catskil'i Nyaraló­ban tervbeyett nagy Elnökségi Gyűlésről s a Jogi Iroda fe*állitásárol! A Washinton Hightsi Gyűlésről felvilágosítást ad: Cantor Leibele Go'dstein, a Kerület elnöke, 600 W 181 St. Suite 18. SW5-7600 és Nyíri József, a Szervező Com. elnöke 725 W 172 St. Ap:l. WA8-4708 "KOSSUTH Meets every Wednesday, at Yorkville Temple, 157 E 86th Str. NYC. President: Ernest ROTH, 47-26—44th St. Woodside, L. I. RA9-1572. Financial Secretary: Jack ROSENZVEIG, 157-41 9th Ave. Beechhurst 57, N.Y. JU 6-0312, INI-1466. Cemetery Chairman: Leslie GRANT, 2072 Davidson Ave. Bronx, N. Y. CY 5-7737, Bus. Tel: BR 9-6220 Columnist: Be*a LOWY, 940 Grand Concourse, Telefon: JE 7-2718. Negyedévi Főgyűlésünk szép számú tagság jelenlétében folyt le. Ernest ROTH elnökünk üdvö­zölte azon tagokat, akiket csak ritkán van alkalmunk kölninkben látni, kérve őket Egyesületünk to­vábbi munkájában való intenzív részvételre. Ugyancsak üdvözölte Mr, & Mrs. Virág, kedves tagtár. sainkat, Egyesületünk nevében kí­vánva hosszan tartó, boldog életet. Szép szavakkal búcsúzott Frieda Spiegel tagtársnőnktöl, aki Junius 10-én, rövid itt-tartózkodása után visszamegy Losangelesbe. Kérte, hogy tolmácsolja ottlakó testvére­inknek tagjaink szívélyes üdvözle­tét. Az ügyek elintézése után Roth Ernest elnökünk megköszönte a tagság szíves megjelenését, egy na gyón kellemes nyárt kívánva mind annyiunknak, a gyűlést bezárta. Minden jelenlévő tag, a gyűlés befejeztével,- Mr. és Mrs. Virág­nak voltak vendégei, akik nagyon szép asztalt terítve, finom sütemé­nyekkel, cukorkákkal, hűsítőkkel traktálták a jelenlévőket. E sorok­ban közlöm azt is, hogy: Virág tagtársaink csak Julius 14-én utaz nak Európába, tehát Israeli ütjük, kai kapcsolatos előbbi híradásom tévedésen alapult. Tagjaink szere­­tete és jókívánságai kisérik őket európai útjukon. A nyári hónapok alatt gyűlés­termünk Julius 15-én s Augusztus 12-én NYITVA van, igy a szórako­zást keresők rendelkezésére á*l! Mr. és Mrs. Jack Lebowitz, Ju­nius 23-án ünnepelték boldog há­zasságuk 36ik évfordulóját. Mr. és Mrs. Morris Gottdiener tagtársa­ink pedig Junius 14-én töltötték be boldog házasságuk 22-ik évét. Mindkét kedves házaspárnak kí­vánunk hosszantartó, boldog életet E sorok írója is kiván mindany­­nyiuknak kellemes nyaralást, hogy uj erőt gyűjtve legyünk együtt Szeptemberben, amikor Egyesüle­tünk vezetésével járó munkálato­kat újólag megkezdjük! Viszontlátásra ! Tagiestvéri szeretette* 1: LŐWY BÉLA rovatvezető JÓKAI JÓKAI Hung. Sick & Benev. Ass’n., Inc. Meets every first and third Wednesday of the month at Yorkville Temple 157 East 86 Str NYC. President: Irving ERNEY, 2181 Barnes Ave. Bronx,NY. UN 3-2437. Financial Secretary: Bela Löwy, 940 Grand Concourse, Bronx,10451 NY. JE 7-2718. Cemetery Chairman: Jack ZINER, Tel. Day: LE 2-0766, Eve. TA 9-0373. Coiumnist: Andrew NEWMAN, 186 East 164 Str. Bronx 56, NY. LU 8-1717. Now that the summer has arri­ved I’ll still try my best to report to you some refreshing news, wich I am sure will interest you. First of all, our brother Adolf Pollack is very proud to announce that his son: EDWARD received his doctor’s degree wich will enab­le him to be a professor in college We all wish them lots of good luck. Also we want to wish the Pol­lacks and Mrs. Rose Farkas a p*ea sant journey on their European vacation. We wish, them a safe return with only many pleasant memories. Mrs. Elvira Fried, our faithful Chairlady, left for California. We hope she has a wonderful summer, and we are looking forward to seeing her in the fall. It is to my sorrow that I have to report that our brother David SCHWARTZ, 2314 Holland Ave., BRONX, N.Y. was confined to the Jacobi Hospital in the BRONX, By this time he will be home again, and we hope in a very short time he will enjoy the best of health. Our brother Milton SCHWARTZ is still in the Veteran’s Hospital. We hope that he will be able to leave there very soon. We hope that everybody is en­joying their well deserved summer vacation..! Sincerely Yours, Andrew NEWMAN Columnist BRONX Bronxi Magyar Zsidó Hitközség. Congregation House of Jacobs 206 Bush Str. Bronx 57 NY Telefon: LU 3-6490 Elnök: Sam Schwartz. Veze­tők: Louis Soloveiesik és M. J. Pollack. Lelki vezető: Friedlaender D. Mózes, a v. Borgo-i Grand Rabbi. _ Isten tiszteletek: hétköznap reggel 7 és 8-kor, este 20 perccel a naplemente után. Szombai és ünnepnapon reggel 9-kor. A Szombat-i szertartáskor a fő rabbi tart beszédet, mint az óhazában veit szokásos. Esküvő, és Bármicvo örömnapján, vagy a Szomorúság óráiban , jöjjenek hozzánk az orthodox vallásu ked­ves testvéreink..! Hitközségi Tagság: A Hitközség Elnöksége a sok érdeklődés miatt ezúton közli hogy a tagsági dij egy évre csupán ÖT dollár és ennek ellenében mindenki részesedik a tagságnak adott min­den előnyben, kedvezményben. Közli továbbá, hogy: tag lehet MINDEN magyar zsidó, bármely kerületben, bármily távolságra is lakik Newyorkban vagy környékén A Főrabbi Urunk mindenkor és mindenkinek, minden ügyben sze­retettel á*l rendelkezésre! MRS. HERBST’S 1437 THIRD AVE. N. Y. C. (a 81—82-ik* utcák közt) Telefon: LEhigh 5-8484 * VALÓDI ÓHAZAI KÜLÖNLEGESSÉGEK LEGFINOMABB KÉSZÍTÉSŰ KÜLÖNLEGESSÉGEK! RÉTESEK, TORTÁK és HABOS KÁVÉ és SÜTEMÉNYEK JEGESKÁVB Airconditioned helyiségben! 86th Casino Theatre es az U] Német Hiradó 270 E. 86fh STREET Tel :RE 4-0257, BÜ8-0561 Junius 26- Julius 2-ig: “ Gruss und Kuss vom Tegern see ’’ és a második: * Die un­­vollkomtie Ehe “ és az uj Heti Hiradó „ iMzuojppsunM assoiS sbq „ :uqij jjiposeiu u sa l( iojjx ui ubiu jssn>[ pun qqop os„:Si-6 -g Xpip és az uj Heti Hiradó Utazások Magyarországba Becsből bérelt kocsival, soffőr nélkül, vagy gyakorlott soff őrről HERTZ Autovermietung GmbH HERTZ Rent-a-Car System in Austria WIEN 1. Rotenturm Str.5-9 -Kramer Gasse4-8-AUSTRIA - EUROPA Cables: HERTZCARS WIEN Tel: 63-25-85. és 63-25-86 . TELEX 07/523? New York-i tükör Mint minden évben, úgy az idén is tömegével fordultak és fordul­nak hozzánk olvasóink a kérdéssel: hova menjenek nyaralni? A jö­vő szombati 4th of July weekend közeledtével és a nyári forróság be­álltával a szokottnál is többen kérdezték: hová menjünk Julius 4-én? Mi közvetlen tapasztalataink alapján adjuk meg a választ, mert is­merjük az összes nyaralóhelyek minden zugát, mindegyiknek tudjuk speciális és jellegzetes előnyeit és igy mindenki megkapja tőlünk q, legtárgyilagosabb leírást és ismertetést. Ez alkalomból nagyon rövid! kivonatát adjuk összefoglaló ismertetésünknek,., A Catskill hegyek legszebb he*yén lévő Pine Hill-en Gárdoséknak, a newyorki Hungari. an Randevú egykori népszerű tulajdonosainak és híres magyar étel­specialistáknak FUNCREST Hotelje nagyrészt újra dekorált, kényel­mes szobákkal, külön hatalmas saját tóval és minden —jóval várja a magyar vendégeit... Ugyancsak Pine Hillen van Heller Sándorék hí­res COUNTRY CLUB-ja, minden elképzelhető kényelemmé1, valamint Heller KATÓ Amerikaszerte híres konyhájával várja régj törzsven­dégeit, newyorki és Miami-Beach-i barátait és klubtársait... A Sugár testvérek Fleischmanns-i: NEW ARLINGTON Hotelje, a régi hírne­véhez méltóan most is, mint mindig: a 'egjobbat nyújtja hűséges törzsközönségének, minden “ outdoor és indoor ’ játéklehetőség és szórakoztatással egybekötve. A főszezonban esténkint nagy Broadway show, amelynek KAPITÁNY Anny, a tüneményes énekművésznő ^ sztárja... Big Indiánban a BUDAPEST Hotel ismét régi népszerű­sége fényében ragyog, amióta újra Rohály Andrásné, a régi, hírneves tulajdonosnő saját maga vezeti a szállót és konyhát! A Rohály farm, a BUDAPEST Hotel évtizedek óta híres volt nagyszerű konyhájáról, remek hűs, tiszta szobáiról és Rohályék finoman kedves és kedvesen finom vendéglátásáról... Stamfordon van a disztingvált magyar nya­raló közönség elegáns, régi, kedvenc nyaraló helye, a : WESTHOLM Hotel, az e*egáns Gách házaspár és Ann Beer üdülőtelepe. Julius 4- I én itt lép fel dr. Falussy Alajosné, FELLEGI TERI és ez az esemény számba menő szereplés lett az amerikai-magyar művészi élet legna­gyobb szenzációja... MargaretviPen nyújt csodás nyaralási lehetősé­get a PARADISE Hotel, amely ezévben került magyar kezekbe és ahol az üzem uj, szerény, kedves, ambiciózus tulajdonosa mindent el­követ, hogy a magyar vendégek hihetetlen olcsó áron—paradicsomi j nyaralást kapjanak Fritta Sándor művészi szórakoztatása meUett,,, j Youngsvillen, Perlmann és Kraussman urak népszerű MAPLE View MANOR-jében újonnan dekorált privát fürdőszobák, remek uszoda és igazán “ fejedelmi ” KOSHER konyha áll rendelkezésre. Kraussman barátunk szerződtette le egy weekendre az Israe>böl jött GLOZER Helén saxofon művésznőt és illesztette be abba a nagyszabású művé­szi műsorsorozatba, melyet az egész szezonra állítottak össze, hogy? minden weekenden pazar és díjtalan étel és ital febszolg,áltatása mel­lett szórakoztassák hűséges vendégeiket...Végső—csattanóként: Fern­­dalen megnyílt a kitűnő hírnevű TERRACE HOTEL, az egész kör. nyék legpazarabb fekvésű, uszodás, gyermekcampes nagyszerű nya­ralója, melynek külön szenzációja, hogy: a művészi szórakoztatásról Az Ember Bál ezévi ünnepelt férfisztárja: GOKODI Goitein Antal gondoskodik egy maga összeállította kitűnő zenekar élén, holott az ő egyéni feUépése is már a legnagyobb élmény..! Kell ennél több..?! Custom-Made Plastic Slipcovers CRYSTAL CLEAR, 10 or 12 g 3 Pieces Sectionary or Wall-Sofa and 2 Chairs : $ 64.95 Pmet Fided In Your Home. All Work Is Guaranted! S MOTH INTERIAL DECORATOR 52-06 16th Ave. BROOKLYN Tel.: UL 1-6578 DAY & NIGHT INVESTMENTS ■ Eisele & King, Libaire, Stout & Co. | ALAPÍTVA 1868-ban. A NEWYORKI STOCK EXCHANGE TAGJA ! STOCKS - BONDS - MUTUAL FUNDS| § CALL OR WRITE TO OUR REGISTRED REPRESENTATIVE! MR. NORMAN N. GATI ■ j 50 Broadway — Phone: HAnover 2-6660 [

Next

/
Oldalképek
Tartalom