Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)

1957-07-20 / 28. szám

UUJLSLSUUUUÜUUUJ^^ Üzen a Szerkesztő: ULSLSUUULSJLSLSJ^^ F. Gy. Portland, Ore. Mi csak azokat tudjuk igazolni, akik ve­lünk voltak Mauthausenben és a­­kiknek nevét feljegyzéseinkben megtaláljuk. Több, mint húszezer mártir-név van igy birtokunkban, akiknek szemét mi fogtuk le s igy igazolásunkat a német hatóságok minden esetben elfogadják; telje­sen elegendő ez az egyedüli igazo­lás. Ugyanez volt a “felszabadu­lás” után, amikor a magyar ha­tóságok nyilvánították elhunyttá mártír testvéreinket a mi halot­ti feljegyzéseink nyomán, amelyet anyakönyvnek fogadtak el. Ne tessék tehát másodikat keresni, ez jelen esetben teljesen felesleges, minthogy a mi feljegyzéseinket az illetékes hatóságok is ismerik és mindről fotókópiával is rendelkez­nek. Az összeg vitathatatlanul megilleti az özvegyet és feltétlenül megkapja. Kár sürgetni, mert hi­szen a késedelmeskedést önök kö­vették el a második tanú keresésé­vel Ifj. P. F. C’land, O. Persze, hogy olvastuk. A most megválasz­tott elnök azonos Szálasi generáli­sával és igy legalább nyíltan szint vallottak. Levelét nagyon köszön­jük, hiszen bizonyítja, hogy mun­kánk nem hiábavaló s felvilágo­sításaink után a jóérzésü magya­rok már nagyon szégyenkeznek, hogy résztvettek ezen a gettysbur­­gi felvonuláson. Az ügyre visszaté­rünk, csak megvárjuk, amíg meg­érkeznek azok a Rendeleti Köz­löny példányok, amelyek bizonyít­ják a Szálasi-kinevezést. Helytele­nítjük, hogy vissza akar vonulni. Ellenkezőleg! Meglátja, mily si­kerrel jár, ha nyíltan elmondja mindazt, amit levelében megirt. Nyíltan kell szakítani ezekkel a sötét, alvilági bitangokkal. Kéz­­szoritással és üdvözlettel. Özv. S-né Bd. B. Paris. Sajná­lattal, de ellent kell mondanunk. Feldúlt lelkiállapotának kiinduló pontja, hogy közölték önnel,—elég hibásan—a diagnózist s most, a szegényke iránti aggódása folytán el kezd kapkodni, ami a legesleg­­nagyobb baj az adott esetben. Ha felmerülne a konzílium szükséges­sége, higyje el, úgy az a kitűnő or­voskollégánk, akivel együtt dolgoz­tunk a Mirosmenill-klinikán, ön­magától javasolta volna már. Ne tessék befolyásolni a kezelést, ne szóljon bele, hiszen nem is lenne képes elviselni a felelősséget, mely magára hárul, ha elvitetné arról a remek helyről. Ez a mi lelkiisme­retesen adott véleményünk s higy­je el, hogy akkor cselekszik leg­jobban a beteg érdekében, ha re­ánk hallgat. Sokszor üdvözöljük. Pesti tragédia... Nincs zöldfőzelék Pesten! A pesti kommunista lapok tele vannak azzal a vitával, amelyet a KÖZÉRT folytat a SZÖVOSZ- szal. Aki nem tudja, most vegye tudomásul, hogy a KÖZÉRT egy kommunista eladó szerv, a SZÖV­­OSZ pedig a termelőszövetkezetek összefoglaló neve. Egymást vádol­ják, hogy miért miért nincsen ele­gendő zöld főzelék Pesten s teszik ezt oly hangnemben, amit még so­hasem használtak a nyilvánosság előtt. Kétségtelen, hogy ezzel a manőverrel akarják ELTERELNI a rettenetes izgalmakon átmenő pesti lakosság figyelmét, hogy a legnagyobb nyári szezonban, a po­­lio-járvány tetőpontján nem tud­nak szállítani a pesti vásárcsar­nokba zöld főzeléket! Az elmúlt hét két napján kizá­rólag a dinnye felhozatalról szá­moltak be a pesti Vásárcsarnokról irt közlemények. A többi főzelé­kekről ' hallgatnak a vörös gyilko­sok, mint — dinnye a fűben! Ez Pest... Kohn találkozik Grünnel az utcán. — Mi van Kohn? Te itt? — Miért mentem volna el? La­kásom van. A nyelvet jól bírom és a - - - kalandvágyam is teljes mértékben ki van elégítve! MBEP Vavavavavavavavavavawavavavavavavavavavava^ főszerkesztő jrn. KLAR ZOLTÁN THE MAN ' HUNGARIAN WEEKLY ■ 8. oldal Előfizetés egy évre $10.00 JULY 20, 1957 ARGENTÍNAI az ember Uj magyarok Argentínában Argentínában sokrétegű a magyar bevándorolt. És min­den réteg, ha megérkezik, egy más Argentínát talál, mint a megelőző. A most, legutóbb partra­­szállt forradalmi és a kom­munista határon életveszély­­lyel átvergődött magyar, egy­általán nem kedveli ezt a vendéglátó országot, dacára, hogy a már régebben itt élő honfitársai s az argentin nép nagyrésze is mindent meg­tesz, hogy boldogulhasson! Szobát, lakást kapnak ezek a menekültek, ruhákat, pénzt és munkaalkalmat. Kényez­tetik őket, mint bajbajutott, kedvenc gyerekeket, mint el­hagyott kis árvákat. Jótékonyság működik, te­reken beszédek hangzanak el, falragaszok hirdetik, hogy a kis Magyarország a sza­badság jelképe és az ideér­kezett magyarok a világ hő­sei. A baj az, hogy Magyar­­ország dicsőségét az uszító, háborus-bünös színésznő hir­deti minden héten az állami rádió-állomáson és, hogy a a magyar hősök között ide­utazó nyilas - csőcselék egy része már az idetartó hajó­kon a tengerbe akarta haji­­gálni a velük utazó zsidókat. Ezek a “hősök”, kiket már az osztrák gyűjtő-telepeken külön kellett választani zsi­dó menekült társaiktól, mert le akarták ütni öket'< kik hangosan tüntettek, mivel nem vitték őket elég gyorsan Amerikába; kik az Argentí­nába tartó hajókon Szt. Ber­talan - éjszakákat készültek rendezni. Ezek a nyilas-“hő-Irja: ZEMPLÉNYI KLÁRA sök”, kik állítólag a szabad­ságért harcoltak, ide, a sza­badság országába kiérve, or­dítva szidták rögtön a zsidó­kat, kiket annak idején nem sikerült kiirtani és kikkel,— sajnos,—itt kénytelenek vol­tak újra találkozni . . . ! * * * Ez a nyilas söpredék nyílt sisakkal áll ki az argentínai porondra, mert itt nincs mi­től félni—teljes a szabadság. Mindenkinek, ki tudni kí­vánja, elmondják: ők NEM dolgozni jöttek ide. Pénzt, ruhát, szállást elfogadnak, de a felkínált állásokat büsz­kén utasítják vissza, mert ők nem azért “harcoltak” a zsidók ellen, hogy itt ron­gyos kétezer pésoért verejté­kezzenek . . . ! Gyűlölik egész Argentínát. Gorombáskodnak a munkát kínálókkal. Itteni nagyiparo­sok, nagyvállalkozók fejcsó­válva, csalódottan hagyják el a Cerrito - utcai Magyar Házat, ahová jószivük és a hősies magyar nemzettel va­ló rokonszenvük vitte őket, hogy jól megfizetett munkát ajánljanak fel. A nyilasok azonban mindent kévéséi­nek s semmit nem vállalnak. Most ezektől a legújabb be­vándorlóktól zajosak Buenos Aires uccái. Most folyton be­léjük ütközöl . . . * * * Ennél sokkal érthetetle­nebb, hogy a most ideérkezett józan, rendes polgári, elem is elégületlen. A pokolból ér­keztek, mégis kevés azoknak száma, kik az őket váró és ellátó rokonoknak köszöne­tét mondanak. Legtöbb csa­lódott, “a dolgot másképpen képzelte" és “csupán ezért” nem volt érdemes ide kiszök­ni. Most egyszerre úgy néz ki, mintha .otthon minden “kitűnő” lett volna. A legtöbb hazavágyik . . . * * * A rokonok nem értik a dol­got. Kihozatták ide mene­kültjeiket s anyagi méreteik­hez mérten gondoskodni is akarnak róluk, mindaddig, mig megtanulják a nyelvet, mig az uj talajon lábra áll­nak. De ezzel az uj emigrá­cióval, egy uj korjelenség alakult ki, egy uj embertípus formálódott. Az elégületlen, Gyakorlott, energikus, intelligens, óhazai tanult ÉLELMISZER-KERESKEDŐ, aki a magyar nyelven kivül a német és angol nyelvet is folyékonyan beszéli, felvétetik. Csakis üzletvezetésben gyakorlottak és jó referenciával rendelkezők jelentkezzenek! Komoly jövő megfelelő embernek! PAPRIKÁS WEISS 1504 Second Ave.. New York 21, N. Y. Telefon: BUtterfield 8-6117 Herz szalámi fontja $2 50 drb. magyar regéay Szállítással együtt csak $5.00 Mind különböző, szenzációs Nagy Magyar Szakácskönyv és Cukrászat (Amerikai mérlegrendszerrel) ...........................; $3.50 Ugyanaz a könyv angolul (Hungarian Cookery) . . . $3.50 Küldjön checket vagy money ordert! Ezenkívül sok ezer óhazai import cikk raktáron — Kérjen ingyenes nagy képes árjegyzéket! Paprikás Weiss Importer 1504 SECOND AVENUE Dept Em” NEW YORK 21, N. Y. A 78-79 Street között—Figyelem! Hétfőn az üzlet zárva!—Telefón: BUtterfield 8-6117 a követelőző, a megbotrán­­kozott, aki otthon kétségbe­esve küldte SOS-jeleit a kül­föld felé, de, ideérkezve, min­dent másképpen talál, mint, ahogy elképzelte. * * * A polgári menekültek azt hitték, hogy itt mindenki, — de legalább is az ö rokonaik — súlyos milliomosok, akik képesek arra, hogy őket is azzá segítsék. Úgy gondolták, hogy akikhez jöttek, azok modern palotákban laknak s nekik is egy minden kénye­lemei és amerikai techniká­val berendezett lakást adnak rendelkezésre. Azt hitték, itt egészen könnyű munkával, vagy anélkül is minden szép­pel, jóval el lesznek látva s nagyon csodálkoztak, ami­kor rokonuk lakásában nem azokat a hollywoodi film­termeket látták, amiket az ausztriai lágerekből elindul­va, biztosra vettek! Rokonaiknak konfekciós­­boltja, pullover-üzeme, lek­­várfőzdéje is nagy csalódás volt számukra. Ezt se ilyen­nek képzelték! Valamiféle Fordra gondoltak, ha kisebb méretekben is, de minden­esetre gyárra, terjedelmes üzletházra, vagy emeletet ki­töltő kiviteli vállalatra. Hát persze, léteznek ilyen roko­nok is, számosán! Ezek azon­ban érthetetlen okokból, nem igen hozatták ki Magyaror­szágból elszökött családtag­jaikat. Inkább elirányitották őket, ha sikerül, Kanadába, ha lehet, Ausztráliába; s ha sehogy máskép nem megy: Izráelbe . . . * * * A régi magyarok itt most azon elmélkednek, hogy a majd-tizéves szovjet uralom milyen csodabogarakat ter­melt ki a kommunista Ma­gyarországon: legaktívabb ifjú NYILAS nemzedéket és a kapitalista Argentínával elégedten magyar SZUPER­­KAPITALISTÁKAT . . . / Valamire készülnek Kádár ék A pesti rádió most közölte, hogy a következő városokban állított fel az IBUSZ uj irodákat, ahol je­lentkezzenek azok, akik külföldre akarnak utazni: Kecskemét, Nyíregyháza, Szol­nok, Sztalinváros és Kiskunhalas. Most nem lehet tudni, hogy nem: beugrasztás céljából állít­ják-e fel az uj IBUSZ-irodákat, hogy igy tudják meg: ki akarja otthagyni a Kádár-paradicsomot? Ventillóciós és Épület Munkálatokat és minden e szakmába tartozó munkát: újat és javítást felelősséggel, szakszerűen és lelkiismeretesen készít John Hajdók Magyar Bódcgosmester 2120 JEROME AVE. NEW YORK 53, N. Y. Telefon: WE 3-9601

Next

/
Oldalképek
Tartalom