Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)

1952-05-03 / 19. szám

£-ik oldal AZ EMBER May 3, 1952 NEW YORKI NOTESZ A felháborodás moraja fogadta lapunk multheti leleplezését a huenos-airesi nyilasok Szálasi-mi­­séjéről. A hozzánk érkezett leve­lek a legnagyobb megbotránkozás­sal kommentálják ezt a vakmerő merényletet és felvetik a kérdést: hogyan lehet, hogy ez a hazaáru­ló, gyilkos t á b o r tudott magá­nak egy olyan templomot találni, ahol ez az Isten-gyalázó, gyilkos­­dicsőítő “emlékmisét’’ megrendez­hették és vájjon ki a felelős ez utóbbi kérdésben? Információnk szerint a katolikus egyháznak egyik köztiszteletben álló, demok­ratikus érzésű tagja ebben az ügyben a legmagasabb egyházi fórumhoz fordult és vizsgálat megindítását sürgeti a magukról megfeledkezett papi személyek el­len. A lépést és a várható vizsgá­latot a magunk részéről helyes­nek tartjuk, éppen az általánosí­tások megelőzése szempontjából, és azért is, hogy a botrányos eset után legalább máshol ne ismét­lődhessen meg a sao-paoloi és bu­­enos-airesi skandalum. • Emigráns politikai körökben élénken kommentálják Rákosi Mátyás cikkét, amely a Budapes­ten megjelenő “Társadalmi Szem­le” cimü kommunista ideológiai folyóirat legutóbbi számában lá­tott napvilágot. A vörös diktátor a terjedelmes cikkben részletes visszapillantást vet a magyaror­szági bolsevizálási folyamat el­múlt esztendeire és időrendi sor­rendben, pontról-pontra kimutat­ja azokat az akadályokat, ame­lyekkel a kommunista pártnak meg kellett küzdenie, amig a je­lenlegi egyeduralmi helyzetéig el­jutott. A kommunista térhódítás legfőbb akadályául az 1945-47-es években Rákosi a Kisgazdapártot, illetve Nagy Ferencet jelöli meg, aki Rákosi szavai szerint “ravasz taktikázással” keresztülhúzta a kommunista párt terveit. Ugyan­ilyen nagy akadályt jelentett Pfeiffer Zoltán ellenzéki kiállása, i a Pfeiffer-párt megalakítása és választási sikere. Pfeif fért — Rá­kosi cikke szerint — meg kellett semmisíteni és a kommunista párt 1947-ben ezt a feladatot tartotta a legfontosabbnak. Hosszan fog­lalkozik Rákosi a “jobboldali” szo­ciáldemokratákat is és ebben a vonatkozásban Peyer Károlyban látja az akkori évek legerősebb el­lenfelét. A bolseviki diktátor cik­ke azért érdekes, mert kommunis­ta részről világítja meg az 1945-47-es esztendők nemzeti ellenál­­* lását és az abban nagy szerepet játszó demokratikus politikusok magatartását. Az emigráció jobb­oldala — nem is emlitve a szélső­­jobboldali, fasiszta és náci eleme­ket — nem vetve meg a történe­­lemhamisitást sem, unos-untalan azzal támadja a menekült de­mokratikus politikusokat, hogy a kommunista párt gyáva kollabo­­ránsai voltak. Nos, Rákosi cikke most kommunista oldalról járul hozzá a tények tisztázásához. Bár egyéb vonatkozásokban nem fo­gadjuk el a bolsi diktátort szava­hihető tanúnak, de akkor, amikor a kommunista párt 1945r47-es kudarcaira ad magyarázatot, nem lehet kételkedni szavai tárgyila­gosságában. Habsburg Ottónak közel egy­millió dollárt kitevő követelése ál­lott fent Angliában. A követelés érvényesítése éveken át húzódott, míg, most egyezség jött létre: Ottó hamarosan kézhezkaphatja a ha- j talmas, summát. Hirt adtunk a párisi magyar rádió botrányáról: Zakó András­nak, a fasiszta MHBK vezetőjé­nek megbotránkoztató szerepelte- I téséről. Most arról értesülünk, hogy a párisi rádió francia veze­tősége szigorú vizsgálatot indított az ügyben és azonnali hatállyal elmozdította a keleteurópai osz­tály vezetőjét. ugyan sem tulipán, sem más módra nem ostromoljuk Reginá­val kapcsolatban az eget, hajlan­dók volnánk azonban barátságo­san megostromolni valamelyik jó­­nevü orvost, hogy a szolgalelkü­­ségtől csepegő szerző elmeállapo­tába sürgősen tekintsen bele. Hát­ha még gyógyítható szegény!” • Klasszikus példája a felületes újságírásnak: az egyik nevyorki magyarnyelvű lapban tudósítás jelent meg Békeffi László jubileu­mi estjéről és többek között a következő mondat olvasható a tu­dósításban: “Ernster Dezső kivé­teles sikert aratott tenorszólói­val.” A cikkiró alighanem “has­ból” irta a beszámolóját, mint­hogy Ernster nem lépett fel az es­tén, mert a Metropolitan - opera több tagjával együtt Clevelandba kellett utaznia. Ugyanígy meg­említi a beszámoló Kolossy Erika nevét is, aki “kedvesen ügyes já­tékával hízelegte be magát.” Ho­vá hízelegte be magát? Merthogy ő sem lépett fel hirtelen megbete­gedése miatt . . . Rákosi meglátogatja fényes kí­séretével a Szegedi Fonógyárat. A legelső dolog az, hogy bemutas­sák a gyár első igáslovát, azaz: sztahanovistáját a “magyar nép nagy tanítójának és vezérének,” aki lelkesen gratulál a fiatal nő­nek. Nagy Mari azonban— vagy sztahanivsta az ember vagy nem — oda se néz Rákosira, hiszen öt szövőgépen dolgozik egyszerre—s csak egyre dolgozik, dolgozik. Rákosinak azonban tetszik ez a pokoli szorgalom. Egyre nézi a sürgő-forgó, rohanó, izzadó lányt, s csakhamar észreveszi azon, hogy anyai örömöknek néz elébe. — Az elvtársnő bébit vár?—kér­di a hatalmas népvezir. — Igen. Az orvos elvtárs szerint még egy hónapom van. — És ki a boldog apajelölt? Csend. Nincs válasz. — Ki a boldog apajelölt? — is­métli meg a kérdést Rákosi. Erre az eddig ördögmotolaként dolgozó terhes leány összecsapja kezeit és indulatosan felkiált: — Hát azt hiszi, hogy vöt ne­kem idom — hátranézni?! Levél a szerkesztőhöz — Megvédem a pesti nőket — Jávor László a Párisországban élő kitűnő tollú betüvető, legutób­bi cikkében alaposan leszedi a ke­resztvizet egy bizonyos Manyiká­­ról. aki megveti “a piszkos párisi nőket.” Minthogy e sorok szerény Írója, — aki harminc esztendős világvándorlása alatt másfél évti­zedig tartózkodott Franciaország­ban — alaposan tájékozva van a helyi viszonyokról, ismerve a francia nőktől kezdve—a francia hotel-kulturáig csaknem mindent, úgy gondolja, hogy kellő szakér­telemmel szóihat hozzá az illuszt­ris cikkiró fejtegetéseihez. Nagy­jában osztom, sőt szorzóm Jávor véleményét a Mademoiselle de Paris-okra vonatkozólag ... a francia nő édes, mint a cukrozott datolya, értelmes és okos, mint egy gazdasági szakbizottság és tiszta, mint a hegyipatak vize éj­féli holdvilágban. Minthogy én sem tartozom az álszentek kaszt­jába, igy hát én is szégyenkezés nélkül nevén nevezem a gyereket, azaz a “bidét,” amely a francia nők elsőszámú kelléke . . . elis­merem azt is, hogy sehol a vilá­gon oly magas fokon nem áll a kozmetikai ipar, mint Frankhon­ban, de ez még nem bizonyiték a népi hygiénia mellett! Hátrapil­lantva a francia történelem nap­királyának udvarába, a Madame de Pompadour példája, hogy úgy mondjam, kicsit biceg, noha a szóbani’orgó királyi demimonde arany-bidében mosakodott, ‘felül azonban a nyaka piszkos volt és a hajában is menüettet táncoltak az udvari tetük . . . Ferenc Jóska apostoli királyomat (noha nem ragyok bis die Knochen - legiti­mista) a történelmi igazság ked­véért mégis meg kell védenem Já- j vor vádjával szemben, hogy nem fürdőit volna: a reggelenként a lainzi kis kastélyban vette az uszóleckéket — mint az egykori hálószoba - krónikások is felje­gyezték. Főleg azonban nem értek egyet Jávorral és azzal a lekicsinylő gesztussal, amellyel ő a bidé-ügy­­ben pálcát tör szeretett szülőföl­dem fővárosa és igy a pesti nők felett. Hogy aszongya: “Odahaza ritkán találkoztam bidével” . . . Sag schon! — mondanám mély körúti humorral, azért még a pes­ti nők tiszták lehettek, ha lavór­ban is mosakodtak. Én tartalékos vezérkari becsületszavamra állí­tom, hogy sehol a nagyvilágon nem találkoztam olyan illatos nőkkel, mint a pestiek voltak, a­­kiknek még a nyomában is rózsák nőttek ... De még a magyar vi­dékről felrándulók is áldoztak a test kultuszának, hiszen a népdal is azt zengi, hogy “fürdik is már a randa.” Viszont nagy elismeréssel adó­zom azért Jávor Lászlónak, hogy Madame de Pompadour arany­­bidéjéből szopogatta a szőllőt, de ez sem uj a nap alatt, illetőleg nem kizárólag “Made in France.” Ma­gyar színpadi reminiscenciákbót olvastam, hogy volt nekünk Pes­ten egy népszerű Pálmay Ilkánk, akit pezsgőben fürösztettek meg és utána azt egy huszárezred tisz­tikara itta meg, űrtartalomra va­ló tekintet nélkül. A vasfüggöny mpgül kiszivárgó hírek szerint Ugyanabba a fürdőkádba most — nem a Manyika —, hanem a Ma­­tyika fürdik' és annak levét sajnos nekünk, magyar emigránsoknak kell meginni . . . Maradtam kiváló tisztelettel: EGY MONTECARLOI HŰSÉGES OLVASÓ NADEL tavaszi ruhái és kabátai szenzációsak! %20-tól $50-ig takarít meg HA MOST vásárol! HUGO NADEL férfiruha kereskedő 104 FIFTH AVENUE New York City (a 15. és 16. utcák között, fent a 15-ik emeleten) Telefon: CHelsea 2-5666 és CHelsea 2-5355 — NYITVA: NAPONTA ESTE G-IG — III azt akarja, hogy pontosan, 100% ran U fi orvosának rendelése alapján legyen I gyógyszere elkészítve — keresse fel a LIGETI-féle “YORE PHARMACY”-t _Ligeti Jenő Ph. G„ évtizedes amerikai gyakorlattal biró patikus— Speciális bébi-denartment — Sebészeti felszerelések — Orthopédiai és sérvkötő osztályok. GYÓGYSZEREKET KÜLDÜNK Magyarországba, Angliába, Izraelbe és más országokba! — Laboratóriumi vizsgálatok. Ligeti Patika <$5-45 99th St. Forest Hills, L. I. (Tel.: Tw 7-3330) i Többévi európai tartózkodás > után megérkezett Amerikába | Márai Sándor, a kiváló Író, a ma­­í gyár széppróza nagyszerű műve­lője. Márai a szellemi foglalkozá-5 su emigránsok között egészen jki­­" vételes helyet foglal el, akinél ^ minden Írása az emigráció ese­­t «lényének számit. “Halotti be- 1 széd” cimü remekművét “Az Em­­‘ bér” is közölte és arra olvasóink ' közül igen sokan a legélénkebbel 1 reagáltak. Márai New Yorkbar 1 telepedik le s ez az itteni magyai " kolónia nagy értékgyarapodásál " jelenti. • Kiss Rezső, a New Yorkban éle kiváló festőművész, a nemzetkö­zileg is ismert nagyszerű portrait- 1 ista nemrég megfestette Mólnál Ferenc arcképét. Molnárt hosszi évtizedek óta fennálló szoros ba­rátság fűzte Kiss Rezsőhöz s iger sokat időzött a 57-ik utcai müte- 1 rémben, ahol fesztelen beszélge­tések közben született meg a 1 nagyméretű portré. A remek kép visszaadja az igazi Molnárt: de­­' rüs„ kedves, bölcs és nagyon em­beri arc néz le a vászonról. Ez Molnár Ferenc utolsó portréja. A muzeális értékű festmény repro­dukcióját Kiss Rezső készséggel adott felhatalmazása alapján a legközelebb közöljük. 1 « A Notesz nemrég röviden foglal­kozott azzal a furcsa újságcikkel, ami az egyik Londonban készülő . emigráns-lapban jelent meg a de­mokratikus erők összefogásával kapcsolatban, de amely az össze­fogásba .torpedót eresztve heves ’ oldaltámadást intézett Peyer Ká­> j roly ellen. Mi nem rejtettük véka . | alá- a véleményünket, hogy értel­metlennek, sőt károsnak tartjuk az ilyen frakciózó politizálást és kifejtettük azt is, hogy Peyer Ká­roly nélkül elképzelhetetlennek ■ Ítéljük a tervezett összefogást. Ál­■ láspontunk világos. Peyer a ma­­• j gyár munkásmozgalmaknak nem­­, zetközileg is megbecsüléssel öve­■ zett veterán bajnoka, azonkívül ; az ő szerepe a háború utáni ma- 1 gyár politika iéletben kristálytisz­tán áll a legkényesebb szemlélő | előtt is. Most Peyer Károly, illet­­| ve a vezetése alatt álló Szociál­demokrata Párt megszólalt ebben az ügyben és kiadványukban visz­­. szautasitják a londoni lap, illetve j a mögötte álló csoport zavartkel- 1 tését.­• Jubileum az amerikai magyar­­nyelvű sajtóban: a Hungárián Reformed Federation of America kiadásában megjelenő “Testvéri­ség” belépett a harmincadik év­folyamába. A jubiláló lapot és szerkesztőit kollégiális szeretettel üdvözöljük! • A “Testvériség” legutóbbi szá­­' má&an egyébként a következő glosszát olvastuk: "A legitimisták lapjában egyik émelygős cikk a másik után jele­nik meg a ‘felséges királynő’-röl, Regináról, aki tudvalévőén Habs­burg Ottó «felesége. Legutóbb egy New Yorkban élő idősebb kisasz­­szony arról irt cikket, hogy Regina él-hal a tulipánért, amely a ‘lét­­fenntartáshoz szükséges és Ma- j gyarország jólétét egyensúlyban tartó aranyparitásu búzánk mel- [ lett a nemzeti érzésünk és vidá- j man zengő megváltásunk arany-! .paritásu felkiáltójele lett.’ Vggeze- f .tül arra kéri a szerző. a költőket, f hogy írjanak verseket, zengő ri-J mekbe szedett koszorút a tulipán- r róL s ültessetek honfitársnőim tu­­lipánt, Regina-virágot, amelynek j' szirmai kinyilva széttárják keblü­­.ket,.mintha eleven imádságos aj­kak volnának és.tetemrehivásként .ostrompinák az eget . . .’ Nos. mi Sirkőfelavatás Ezúton is értesítjük rokoni és baráti körünket, hogy MÁJUS Il-én, vasárnap délelőtt 11.30 órakor avatjuk fel néhai Kohn Sámuel Laurelton, L. I. -i lakos, a budapesti nagyfuvarosuccai izraelita templom volt elöljárójának sírkövét a Beth Dávid Cemetery­­ben (Heriipstead, L.I.) A sirhely Block 5, Section BB alatt van. Rossz időjárás esetén a felavatás május 18-án lesz. néhai KÓHN SÁMUEL gyaládja 130-57 22.7th St., Laurelton, L. I. — — — — — — — —------------------------------­(KtTJRSlT(Jrfm“ “könnyü ”“módszei'Tel, '"jutányos áron aa ASGOL ÓRÁKAT kezdőknek, amerikai diák. Gyors elő­menetel garantálva. J. POWERS, (telefon: AC ‘2-ÍOht) esténként 1-tO között.

Next

/
Oldalképek
Tartalom