Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)
1952-05-10 / 20. szám
4-ik oldal AZ EMBER May 10, 1952 MEMBER GÖSjPÖR FERENC POLITIKAI HETILAPJA ♦01 THE MAN ; Editor and Publisher: FERENC GÖNDÖR, szerkesztő-kiadó Published weekly, except the last four weeks in August. — Editorial and Publishing Office — szerkesztőség és kiadóhivatal: *20 East 79th Street New York 21, N. Y. Telephnoe: BUtterfield 8-6168 Yearly Subscription Rates: In United States $10.00. In Foreign Countries $10.00. Single Copy 20 Cents. Vol. XXVII New York, N. Y., May 10 Vol. No. 20 Reintered as second class matter Aug. 4, 1942, at the post office at New York, N. Y., under the Act of March 3, 1879 Avigdor Hamméiri New Yorkban A magyar származású héber költő élete leghőbb vágyát látja beteljesedni azzal, hogy láthatja Amerikát. A magyar zsidóságot sok szemrehányás érte a múltban más országok zsidósága részéről azért, mert szenvedélyesen igyekeztek feloldódni a magyar kultúrában. Annál különösebb, hogy a zsidó állam úttörő szellemei épp Magyarországból származtak. Herzl Tivadar álmodta életre a zsidók országát, s egy májúk magyar zsidó: Avigdor Hamméiri teremtette uj életre a héber nyelvet. Avigdor Hamméiri azonban sohasem tudott s nem is akart elszakadni a magyar kultúrától. Ellenkezőleg: az ő munkáján keresztül ismerte meg a mindinkább gyarapodó héberül olvasó közönség a magyar irodalom kincsesházát. Ő fordította héberre 1926- ban Madách “Ember tragédiá”ját, Ady Endre, Kiss József és József Attila legmaradandóbb verseit s a múlt héten jelent meg könyvalakban Petőfi-kötete, mely méltó tolmácsolásban mutatja be a világ egyik legnagyobb lírikusát. Hamméirinek eddig 26 könyve jelent meg. Müveit számos nyelvre lefordították, de angolul könyvalakban csak most jelent meg első müve a Vantage Press kiadásában, New Yorkban. Címe: “The Great Madness.” Az első világháborúról irt napló ez, amely héberül még Remarque nagy regénye előtt jelent meg s a legnagyobb héber könyvsikernek számit a mai napig Pierre Van Paasen azt irta a könyvről, hogy nem érzelgős és nem is szomorú, fatalizmusa, s akasztófahumora a fatalizmus felett, egyedülálló helyet biztosit a könyvnek a háború irodalmában. Zsidó a világháborúban, ez lehetne a cime. Min- a den jel arra mutat, hogy Amerikában is nagy siker vár a könyv- i re, mely bevezetője további Ham| méiri-müveknek, melyek az elsőt I rövidesen követni fogják. “Termékenység” címen a kibuccok életéről irt regénye kerül nemsokára az amerikai közönség elé. A honalapitás úttörőiről szól ez a regény, mely meg fogja lepni az* amerikai olvasót azzal, hogy a kibuccok harca a természettel, hősies és primitiv életük, áhítatuk mily azonos a pionírokéval, akik megvetették Amerika alapjait. Fordítás alatt van a “Fehér Messiás” cimü nagy regénye is, Auschwitzról szól, hőse egy csodarabbi, akit egy náci orvos végig- I vezet a szenvedések poklán, hogy kipróbálja, lehet-c egy embert lelki szenvedésén keresztül megőrjiteni? Hamméiri most 61 éves. Izráel nagy költője. Verskötete a Bialik Institute első diját nyerte el, novelláskötelete pedig a Max Nordau-dijat, melyet az izráeli magyarok alapitottak. Hamméiri az első világháborúban orosz fogságba került s onnan Palesztinába ment, 31 év előtt. Egyik úttörője a zsidó államnak, mint ahogy vele uj korszak kezdődött a héber irodalomban. Hivatalosan is ő a héber nyelv őre, az izráeli parlament, a | Knesset naplója csak az ő ellenjegyzése után láthat nyomdafestéket. Ez a kitüntető pozició nemcsak a héber nyelv ujjáteremtöjének szól, hanem pártatlanságának is. Hamméiri felül áll pártpolitikán és senki sem kételkedik objektivitásában. .Amerikai látogatásának is egyik célja tanulmányozni Washingtonban a Congressional Record szerkesztését és kiadását. New Yorkon kívül előadások tartására hívták meg Bostonba, Chicagóba és számos más városba. Életének leghőbb vágya volt látni Amerikát. Hamméirit megbüvölte New York. A közlekedés hatalmas üteme, a rend és fegyelem, melyet nem a hatóság, hanem az élet lüktetése diktál. De látni óhajtotta az amerikai magyar zsidóságot s általában az itt letelepedett magyarságot s meghatva látta már eddig is, milyen szépen alkalmazkodtak becsületes munka dolgában az amerikai élethez. A szellemi élet e kimagasló alakja nagy bámulója a technikának és úgy érzi, hogy ez az emberiség legnagyobb teljesítménye. • Alkotásokban oly gazdag életét szeretné betetőzni összes müveinek kiadásával. Izráeli kiadója rég készül ezt a nagy tervet megvalósítani, a könyvsorozat azonban mindeddig nem indulhatott el az izráeli papirhiány miatt. Összes müvei ugyanis legalább 30 kötetet tennének ki s ennek kinyomásához 50 tonna papirra lenne szükség. Az amerikai zsidóság, különösen a magyar zsidóság nagy szolgálatot tenne a héber irodalomnak, ha a szükséges papirt ajándékul adná Izráelnek. E nemes akcióban azonban az itteni nem zsidó magyarság is kivehetné részét, mert ez a nagy héber költő nagy szolgálatot tett és tesz a magyar kultúrának, életének javát annak szentelte, hogy a magyar irodalom nagy szellemei a világ minden részéből öszszesereglett izráeli zsidóság előtt nemes tisztaságban jelenjenek meg. Szeretettel köszöntjük a beregmegyei származású nagy héber költőt körünkben. (s.i.) Elhalasztották a máj. 11-i társasvacsorát A Magyarszármazás u Zsidók Világszövetsége május 11-ére, dr. Marton Ernő elnök tiszteletére, a Waldorf-Astoria Hotelbe hirdetett társasvacsorát későbbi időpontra halasztotta el. Technikai körülmények teszik lehetetlenné dr. Marton Ernő ideérkezését a kitűzött napra s ezért a társasvacsorát néhány héttel később fogják megtartani. A társasvacsora időpontját kellő időben közölni fogják a rendezők. Az Önképzö Egylet levele az A. M. Népszavá-hoz A First Hungarian Literary Society a következő levelet intézte az “Amerikai Magyar Népszava” szerkesztőségéhez: New York, May 5, 1952 Gentlemen: The article under the title “Kicsi Anna Sírkeresztje” by Albert Wass, appearing in your newspaper on April 28, 1952, created great consternation amongst our members. As long as such articles will continue to appear in your newspaper, the membership decided to terminate subscription of your newspaper as of today. Very truly yours KALMAN SCHILDKRAUT President Barta Emánuel baráti üdvözlete Mexico, D. F., 1952. ápr. 28 Dear Mr, Göndör: Due to a prolongued absence from town, it is only today that I find the opportunity of congratulating you, my dear old friend, on the 25th jubilee of the American Az Ember, which had such famous predecessors as the Budapest and Vienna Az Ember, very heartily. Providence will surely keep up for a long time yet the sound of your weekly ringing alarm bell. I take the oprortunity of giving you my l eartfelt thanks, for the unearned renewal on my 70th birthday. In sending you and Mrs. Göndör my best regards, I remain Very truly yours, EMANUEL BARTA ÜDVÖZLET KALIFORNIÁBÓL Corona Del Mar, California 1952. április 26 | Kedves Göndör Szerkesztő Uram! Néhány sorral én is csatlakozni kívánok azoknak sorához, kik “Az Ember” 25 éves amerikai jubileuma alkalmából üdvözlik Önt. Több mint két évtizedes kínai tartózkodásom alatt és az utolsó négy évben, amióta szerencsém van itt élni, Amerika szabad földjén, “Az Ember” sok érdekes órát okozott nekem. Csak azt kívánom, hogy a jó Isten adjon Önnek továbbra is erőt, egészséget, hogy lapját abban a szellemben vezethesse, mint eddig mindig. Melegen üdvözli régi tisztelő hive, DR. RENNER SÁNDOR Mit kérünk és mit adunk cserébe? Szerezzen uj előfizetőket és erősítse az antibolsevista és antifasiszta tábor központi hetilapját! “Az Ember”, a világszerte szétszóródva élő magyarság antibolsevista és antifasiszta központi lapja ezt kéri híveitől és barátaitól: Szerezzen mindenki legalább egy uj előfizetőt! Amerikai fennállásunk huszonötödik, jubileumi évében kétszereződjék meg táborunk, hogy ezzel megkétszereződjék az erőnk is! Mit adunk ezért cserébe? Hétről-hétre adjuk “Az Ember” uj szárnál, a legkiválóbb magyar írók és újságírók írásaival. De ennél jóval többet is adunk. Hétről-hétre elvisszük olvasóinkhoz és hiveinkhez a hitet, a mi hitünket, hogy hamarosan végetér a világot fenyegető moszkvai zsarnokság és ázsiai terror uralma s hogy annak helyébe nem a szemérmetlenül ujrajelentkezö nácizmus, fasizmus és nyilasizmus gyilkos rendszere lép! Hétről-hétre elvisszük egyre népesülő táborunkhoz a jelentéseinket, amelyekben beszámolunk harcainkról, amelyeket mindkét ellenséggel szemben egyidőben folytatunk. Hétről-hétre üldözzük ellenségeinket, az emberiség különböző színekben jelentkező gonosz kártevőit és ezzel hétről-hétre erősítjük, öntudatositjuk, elszántabbá kovácsoljuk mindazokat, akik velünk együtt a szabadságjogok, a demokratikus elvek, a szociális igazság és a kulturális felemelkedés zászlója alatt menetelnek. Hétről-hétre visszük szerte a győzelemnek, a mi győzelmünknek nagy, szent és ünnepélyes ígéretét. | Egyetlen uj előfizetőt mindenki tud szerezni, ha másként nem, ajándék-előfizetés által, az alant található szelvény segitségével. “Az Ember” évi előfizetési dija 10 dollár, vagy annak megfelelő egyéb valuta-érték, amelyért minden most jelentkező uj előfizető 1953 junius 30-ig kapja lapunkat. VÁRJUK A JELENTKEZÉSEKET! Ajándék - előfizetés Alulírott ezennel megrendelem “AZ EMBER”-t az alanti cimekre, egy évi időtartamra, 1953 junius 30-ig: azaz a közölt feltételek szerint (NÉV) (PONTOS LAKCÍM) (NÉV) (PONTOS LAKCÍM) (NÉV) (PONTOS LAKCÍM) A fenti előfizetési dijat (dijakat), összesen .................dollárt, illetve: .. ..............................................-t egyidejűleg, idemellékelve megküldtem. (A MEGRENDELŐ NEVE) (LAKCÍME)