Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)

1951-07-07 / 28. szám

8-ik oldal AZ EMBER July 7, 1951 is, ha csak nem imádja annyira önmagát, hogy a nagy szerelem tel­jesen kielégíti. Már most, ha felebaráti - rokoni érzelem piheg keblében, ak­kor Magát is elkapja a gépszij és rágódni fog a problémák kemény méesingján. Ezért macerálom hát Magát a fentiekhez hasonló s kel­lemetlen mekegéssel. Abban viszont egyetértek Magával, hogy bármennyire is törjük | a buksinkat, mi, a mélyben menetelő hontalanok vajmi keveset nyo­munk a mérlegen. Ez igaz. De ha már akaratunkon kívül messze sod­ródtunk a hazai paprikás szalonna mellől, legalább az a soványka vigaszunk legyen meg, hogy időnként belesóhajthassunk a feneketlen és rettenetes holnap fekete éjszakájába. — Nem kell ennyire borúlátónak lenni! — veregetné meg a vál­tamat, ha ott lennék, vagy jobbik esetben: ha maga itt lenne. Erre én egy szerb közmondással válaszolnék: — Luba je livada, gde se pasu magarci. (A szerelem rét, ahol a szamarak legelésznek.) Ezt jelen esetben az oktalan optimizmusra értse. Magam is szí­vesebben viháncolnék az Ipoly partján vagy nyihogó csikóként rugtat­­nék a margitszigeti Palatinus-strandon, mint lankadt sorokat rovo­­gatok a szubtrópusi nap alatt. Ha azonban már igy összegubancoló­dott a sorsunk, akkor legalább a mélységből kiabálva intsük egymást figyelmeztetve . . . Higgye el, a borúlátás sok mindentől mentene meg bennünket, ha kellő időben s megfelelő adagolással élnének vele a dip­lomaták, a világi dolgok e vaksi orvosai. Valamikor 1936-ban, jóval a hitleri téboly ámokfutása előtt olvastam egy Erich Kaestner verset s az alábbi öt sor bogáncsként ragadt bele emlékezetembe: “Mind egy vonatban utazunk itt a nagy Időben tétova. A tájat láttuk untig, mind egy vonatban utazunk itt s nem tudja senki, hogy hova?” Kísérteties! Ugyanezt szavalhatnám most is . . . Persze mindez korántsem jelenti azt, hogy a borutlátás kizárólag a mi napjaink előjoga. Dehogy! Olvassa csak el Anatole France ‘Pinguinek szigete’ c. müvét. S a mi Karinthy Frigyesünk is korholólag jegyezte meg: “Európa huszadik századának valóságát minden képzeletet felülmúló kalandnak érzem.” Pedig ők nem is élték át Hitlert, Szálasit, meg az egyéb pszichopatha járványokat. Minderre Ön azt mondhatná: csupán azért ragad magával egye­seket a pesszimizmus, mert nem igazodnak el a világi dolgokban; nem ismerik a politikusok gondolkozásmódját. Kétségtelen, azt nehéz megismerni, mivel ők maguk sem ismerik. így cuppanunk állandóan csöbörből vederbe. Jóllehet túlságos oka nincs az embernek az örven­dezésre, azért teljesen elszontyolodni sem szabad. Maga is tudja, hogy a legtöbb ember úgy ragaszkodik különös felfogásához, akár államférfi a tévedéseihez . . . Lehet, hogy ez elmefuttatás olvastakor kellemetlen fintort vág majd s ezt fogja mormogni: blődség. Talán igaza is lesz. Ha azonban már leküzdöttem természetes lustaságomat s néhány fanyar mondattal csiklandoztam elméjét, akkor legalább foglalkoztassa is e stílusgyakorlat. Akár pro, akár kontra. írhatnék ugyan Magának a karcsú latin női bokákról, amiken ide-odaimbo­­lyognak a fűzőből kiterebélyesedő csipők. Csámcsoghatnék erről is, csakhogy már Ady Bandi is restelte ezt: “Szégyellem, hogy sorsommal csípőd ringása játszik.” Értekezhetnék továbbá magával a hírhedt Copacabana-i öbölről, ami állítólag szebb és nagyobb, mint a nápolyi öböl. Dehát ezeket a dolgokat megtalálhatja minden valamirevaló Baedeckerban vagy egyéb turista-csaléteknél is felfedezheti. Egyéb­ként a “káprázatos” eopacabanai tengeri strandra több csatorna ontja a szennyvizet, minekfolytán kellemetlen ámde hosszadalmas bőrbetegséget is felszedhet a fövényen hancurozva. Ezt már többször szellőztették az itteni lapok. A tenger ugyan mindent meg tud emész­teni, de mégse örömteljes érzés, ha a hullámokból kimászik s pont egy kanális löttyébe süpped a lába. Emellett a cápák is látogatóba járnak néhanapján, melegebb évszakokban. Ezért nem tanácsos nya­ranként túlságosan messzire beúszni a tengerbe. Vagy két évvel ezelőtt j egy vidám brazil diák nagyon eltávolodott a parttól és egy arra kó­száló cápa tőből leharapta a lábát. Mire a szerencsétlen fiatalembert a partra vonszolták, elvérzett és meghalt. Tudósithatnám aztán arról is, hogy a 730 méter magas Corco­­vado sziklacsucsról, a 38 méteres Krisztus-szobor kitárt karjai alól milyen lenyűgöző, elbűvölő kilátás délibábozik káprázó szeme elé. Ha másért nem, ezért érdemes Braziliába átevickélni. Igaz, ez kissé költ­séges kíváncsiság, már ami a Maga zsebét illeti. Mert bármily lehan­golóan realisztikus, de a Jézus szobor tövében is gondokkal jár a meg­élhetés. Nagyon küzdelmes ma már Délamerikában is terveket meg­valósítani. A 25 éve itt tespedő és gazdagodó 120 kilós magyar ven­déglős nem is átalja rögtön lecsapni az éppen partravetődött gringora: — És hol a bőröndje? — kérdi kaján mosollyal a kocsmáros. — Melyik bőröndöm? — ámul a greenhorn. — Hát amiben az ötleteket hozta nekünk, hogy miként lehet minél gyorsabban meggazdagodni, hahaha, — röhög a rosszmájú táp­mester s tovagörög, akár egy óriási záptojás . . . Ezért abalygatom hát Magát olyan problémákkal, amikhez lát­szólag semmi közünk. Miután azonban manapság már mindannyian egyek vagyunk a világ lázas vérkeringésében, igy nem árt, ha néha­napján rádöbbenünk az emberiség súlyos bajaira. “Mankind in the making”—olvasom a könyvek, meg az egyéb értekezések cimét. Ha pedig az emberiség már formálódóban van valami felé, amit eddig pontosan még nem lehet kiszimatolni, akkor időnként kisérje fi­gyelemmel Maga is, hová karikázunk a lejtőn. Ebbéli érdeklődése nem lesz ugyan olyan hasznotnyujtó, mintha például kávéexportőr lenne, viszont tudnia kell: amig egyesek a népek gondjaival bíbelőd­nek, addig a kettesek szépen megtollasodnak. Ezt nevezi a szociológia “társadalmi munkamegosztásnak.” Casimirs Lodge - (Kázmér nyaraló) STEVE CASIMIR, tulajdonos BIG INDIAN, N. Y. Telefon: PINE HILL 3296 Catskill leggyönyörűbb fekvésű nya­ralója. Elsőrendű magyar konyha! Magyar cukrászsütemények! Hideg­­melegviz. Privát swimmingpool. Szép fürdőszobás tiszta szobák a legmoder­nebb berendezéssel. Sportlehetőségek Bár. Weekend vagy teljes szezonra igen előnyös árak. — írjon vagy telefonáljon rezervációért.-- Lcblow Béla cigányzenekara játszik — Töltse vakációját családjával együtt hangulatos, népszerű nyaralónkban! OLCSÓ WEEK-END ÁRAK! llliillllilillllliililillliíiHilíllH — Egész nyáron nyitva! — AIR CONDITIONED! — CAFE TOKAY — Elsőrendű MAGYAR KONYHA — ERICA EAMES európai film- és operetté primadonna a legszebb dalokat énekli minden este HATVÁRY KÁROLY a chicagói Civic Opera v. tagja minden este dalol! DAT Ti C717'TVyl V És a hires “TOKAY” I IÁI CIGÁNYZENEKAR! 1591 Second Ave., (82 és 83. uccák között) N.Y.C. Telefon: REgent 4-9441 - Nagy BÚTOR Kiárusítás -PAUL L FISHER, Inc. INTERIOR DECORATOR TELJES VAGY RÉSZLEGES LAKÁS BERENDEZÉS FINOM, ÍZLÉSES, VÁLOGATOTT BVTOROK • DINING ROOM • LÁMPÁK • BED ROOM • ASZTALOK • LIVING ROOM • SZŐNYEGEK • KITCHEN SET • ÍRÓASZTALOK RÁDIÓK és TELEVISION gyönyörű kivitelben., — ANTIQUE és MODERN STYLE — Látogasson el, nézzen körül Paul Fisher gyönyörűen berendezett minden SHOW ROOM-jában. 6 West 24 St. (near 5th Ave.) New York City Telefon: ORegon 5-6348 és 6349 Hallgassa RÁDIÓ programunkat minden VASARNAP délután ?-5 között a WWRL állomáson (1600 kel.). TÓTH SÁNDOR óhazai borbélymester átvette a régi Czvizler-féle borbély műhelyt és kéri a new yorki magyarok szives támogatását Modern Barber Shop Expert Hair Cutting By Expert Barbers 1610 Second Ave. (Bet. 83-84 Sts.) N.Y.C. A Kázmér-nyaraló tíz éves jubileuma ! Tíz éve szolgálja a magyar kö­zönséget a Catskill-hegyek leg­szebb völgyében fekvő Casimir’s Lodge, melynek népszerű tulajdo­­sa, a vendégszere téröl régen hires Kázmér-házaspár rengeteg jóbá­­rátot és megelégedett, évenként állandóan visszatérő vendéget szerzett magának az elmúlt évti­zed alatt, akik vakációjuk alatt a saját otthonuknak tekintik ezt a barátságos nyaralót. A természe­ti szépségek és adottságok mellett modern berendezésű kényelmes, nagy szobák külön fürdőszobá­val és zuhanyokkal, valamint tel­jesen privát uszoda várja a ven­déget. A Kázmér-lak be van ren­dezve sportolási lehetőségekre. A pompás, levegős étteremben vi­dám társaság élvezi az amerikai­­magyar konyha remekeit, melyek­nek főmesternője maga Mrs. Káz­mér— és a cukrászmüvészet pro­duktumait, amelyekről hires Mr. Kázmér. Külön attrakciója a Ca­simir’s Lodge-nak a teljesen kü­lön épületben levő Social Hall, a­­hol esténként cigányzene szól. Az idén a Broadway-n is hires Lob­­low Bélát szerződtették, Vatty Miklós zongoraművésszel, Kron­­feld csellistával és nagybőgőssel. Vicky Lawrence amerikai-magyar énekesnő fellépése és az Endrey- Pádly müvészpár vendégszereplé­se feledhetetlen estéket ígér a he­gyek között. A Social Hall bárja Zoli és Gyúrj, a népszerű pesti fiatalemberek kezelése alatt áll. Ajánlatos szobákat előre rezervál­ni akár levélileg, ajrár telefonon, ÍA cim: Casamir’s Lodge, Big In­dian, N.Y. Telefon: Pine Hill 3296. Két Karinthy-mondás a színházról: A drámairó nem próféta. A jö­vőt nem jósolja, hanem előidézi. Az volna a legtökéletesebb elő­adás, ha minden színész úgy ját­szana, ahogy az iró játszana el a szerepet, ha — színész volna. HAZAI SZALÁMI és mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, szalonna és friss hús, stb., Igazi HAZAI MÓDI — kapható: Mertl József magyar------hentesnél 1508 2ND AVE. Tel.: RH 4-8292 Hiteles fordítósok minden nyelvből minden nyelvre. AMERICAN FUEL TRADING CO. képviselete. Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból rokonai­nak vagy barátainak. DR. FÖLDY KÁROLY Fordítási Irodája MÁZON FOOD CORPORATION vámmentes sxeretet csomagok IZRAELBE 203 E. 85th St. New York 28 Telefon: TR 9-5339 ^ Room 204 V_ ' Privát családnál tágas kétablakos szoba, külön mosdószobával, ele­vátoros házban, a West oldalon magános férfinek kiadó. Referen­ciák.— Érdeklődni déli 12-ig: Rí 9-0448. Mrs.Herbsts 1437 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 VALÓDI, HAZAI JEGESKAVÉ! A legfinomabb készítésű rétesek, sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap d.u. 3-tól 3.15-ig MRS. HERBST rádió óráját. (WWRL állomás 1600 ke.) vagy oktalanul nyugtalankodik-e, mert a mai világban semmit nem lehet pozitívumnak venni. Halk csiripolásom szerint: egyelőre nincs miért reszketnie Európában. Mindamellett adja Isten, hogy minél előb hajóra tudjon pattanni. Csakhogy, ha átevez is az Atlanti-óceá­non, a problémák sem ott, sem itt ettől még nem oldódnak meg. Odaát marad számtalan ismerőse, számos rokona és általában csa­ládfájának apraja-nagyja. Ezek sorsa pedig aggasztani fogja Magát

Next

/
Oldalképek
Tartalom