Amerikai Magyar Újság, 2010 (46. évfolyam, 1-8. szám)
2010-05-01 / 5. szám
10 AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 2010. május tott operán. A közismert nyitány a Lyric zenekara előadásában megindította azt a kellemes hangulatot, amelyet azután a színpadi látvány varázsa fokozott. A produkció rendezője Sir Peter Hall 1987-ben állította színre Chicagóban először Mozart Figaro házasságát, s az operát az eredeti rendezésben azóta már többször láttuk felújítva, legutóbb 2003 őszén. Mozart remekműve elnyühetetlen, élvezhető úgy profi, mind amatőr előadásban, amint az a fentiekből látható. Ezt az előadást sem szupersztárok tették remekké, hanem az elsőrangú produkció. Már az utcán, az árkádok alatt lehetett látni, itt ma este telt ház lesz. A jegyre áhí- tozók a kapuk előtt álltak, a megszokott diákarcokból is sokkal kevesebb volt látható, mint pl. a Faust elkárhozásán. Mozart vonzza a publikumot és az emberek fizetni is hajlandók érte. Az előadás előtti napon, a társulat sajtóirodája e mailen értesítette az újságírókat, hogy a hírneves német szoprán Anna Schwanewilms megbetegedett és helyébe a fiatal, amerikai Amanda Majeski énekli Rosina grófné szerepét. Azelőtt, amikor Danny Newman a legendás sajtótitkár megjelent a függöny előtt és sztentori hangon bejelentette a szereplőváltozást, a közönség pisszegéssel adta az igazgatóság tudtára a nemtetszést. Manapság Jack Zimmerman látja el a hálátlan feladatot, és közönség szótlanul fogadja a bejelentést. Az igazság, hogy ilyenkor legtöbbször kiváló alakítást kapunk, amit ezúttal is, a fiatal és tehetséges énekesnőtől. A Grófné kavatínája „Porgi amor qual- che ristoro ’’izgatott kezdése után kitörő tapsorkán, láthatóan megnyugtatta a fiatal szopránt, aki az előadás után könnyezve fogadta Sir Andrew Davis karnagy öleléssel egybekötött gratulációját. A Lyric közönsége meglepő szeretettel fogadja a fiatal énekeseket, nem úgy, mint máshol, ahol a publikum dühösen pisszeg és búol, az ilyen váratlan alkalmakkor. Emlékszem, 2007 őszén, egy fiatal kubai származású szoprán ugrott be Mimi szerepére, Puccini Bohémélet előadásán. A meghirdetett Angela Gheorghiu román sztárt, az igazgatóság szerződésszegés miatt kirúgta, és a helyébe lépő fiatal Elaine Alvarez hatalmas sikert aratott, az lírai szopránok csúcspontját jelentő szerepben. Amenda Majeski egyetlen problémája, hogy jóval nyúlánkabb, magasabb, mint a szerepköre megkívánja. Persze a szopránt a hangja osztályozza, de ebben a szerepben, ahol a cserfes szobalány Susanna - Danielle De Niese - és a Grófié ruhát cserél, az utóbbi magassága kicsit hihetetlenné teszi a csattanót, ahol a megtréfált Figaro - Kyle Ketelsen - és a becsapott Gróf - Máriusz Kweiencien összetéveszti a két nőt. Négy évvel ezelőtt a Chicago Opera Theater Figaro előadásán, ahol a két szoprán Jane Archibald és Szabó Krisztina annyira hasonlítottak egymásra, amint Cherubino szerepben Sandra Piques Eddy is, hogy a közönségnek nehéz volt megkülönböztetni, hogy ki mikor énekel a színpadon. A Lyricben nem volt ilyen probléma, Cherubino a híres nadrágszerepében a mezzoszoprán Joyce Didonatot hallottuk, míg az olasz basszista Andrea Silvesterelli Bartolo szerepében remekelt. Silvesterellit tavaly hallottam Milwaukee-ban énekelte a herceg szerepét Bartók Béla A kékszakállú herceg című operájának koncertváltozatában. Akkor úgy jellemeztem a kiváló basszisták: „A kékszakállú szerepben kiváló teljesítményt nyújtott. Magyar dikció- ja tisztán és érthetően jött át, hatalmas basszusa pedig elnyomhatatlanul menydörgött. ” A karnagy Sir Andrew Davis egyike azoknak, akik a Peter Hall eredeti produkciójának is részvevői voltak, nagyszerűen kormányozta a hosszú, közel négy órás operát. Sir Davis és a Lyric zenekara nagyszerűen kiegészítik egymást. A Figaro házassága méltó befejezése lett a 2009 - 2010-es szezonnak, amely ezzel a remek produkcióval végéhez ért. AZ ÉRTŐL AZ ÓCEÁNIG Órmay Gabriella könyvérői Sajnálom, hogy ilyen későre jutottam hozzá e nem mindennapi asszony nagyszerű könyvéhez. Megrázó olvasmány volt számomra. Hogy mit szenvedett ez a szegény, akkor még fiatal lány! Én is erdélyi vagyok, de az én szenvedésem sokkal enyhébb volt az övéhez képest, bár minket kibombáztak, megloptak és elveszítettük délerdélyi szép házunkat, koplaltunk is, de nem éheztünk mint ő - és legalább volt vizünk mosdásra, mosásra. Végre, az öregség küszöbén otthonra leltünk mi is Kanadában. Órmay Gabriella itt Kanadában szép karriert futott be, a kezdet nem kis nyomorúságai ellenére Amit nagyra értékelek, hogy megtartotta magyarságát, gyerekeit magyarnak nevelte. Ezt én is megtettem, büszke vagyok arra, hogy fiam családja, egy fiú és egy lány unokám tökéletesen beszélnek magyarul. Órmay Gabriella Torontóban számos kultúrren- dezvény szervezője, színdarabok rendezője. Minden magyarnak, aki szülőhazáján kívül él, el kellene olvasnia a könyvét, hogy erőt meríthessen belőle. Adja a Jóisten, hogy még sokáig tevékenykedjen és példát mutasson minden itteni magyarnak!!! Martin Gabriella