Amerikai Magyar Újság, 2009 (45. évfolyam, 1-12. szám)

2009-11-01 / 11. szám

2009. november AMERIKAI MAGYAR ÚJSÁG 13 Saáry Éva VÉGVÁRAK Az 1989-es, ún. rendszerváltás után a nyugati ma­gyarság legjobbjai (politikusok, írók, gazdasági szakemberek...) azt hitték - természetesnek tartot­ták! -, hogy bekapcsolódhatnak a hazai életbe, át­mentve oda tudásukat, tapasztalataikat. Ez volt az az időszak, amidőn egymás után szűntek meg a színvonalas sajtóorgánumok; nem­csak halálozás miatt (mint Mózsi Ferenc csikágói Szivárványa vagy P. Békés Gellért Katolikus Szemléje), hanem azért is, mert szerkesztőik, ma­gas korukra hivatkozva ugyan, de abban bíztak, hogy otthon folytathatják a munkájukat. Aztán jött a nagy kiábrándulás! Magyarország helyzete, az oroszok kimenetele után sem fordult jobbra, csupán átalakult (“Csöbörből vödörbe!”), s a nyugatiak lassan megértették, hogy rájuk semmi szükség, az ő tanácsaikra senki sem kíváncsi. Ar­ról a néhány szerzőről sem tud (szűk irodalmi kö­rökön kívül) senki, akinek, valami csoda folytán, megjelent otthon egy-két könyve. Az emigráció kezdett visszafordulni önmagába. Az eleve pesszimistáknak, a semmit sem remélők­nek, az őrhelyeiken tovább is kitartóknak lett igazuk! Nem jól átgondolt, hosszú tanulmányt írok, ezért korántsem sorolhatok fel mindenkit, csupán a helytállás három kiragadott példáját szeretném bemutatni. * Elsőként a nyugati magyar újságírás nagy öregjé­ről. az Egyesült Államokban-ban élő Soós József­ről kell megemlékeznem, aki ma is töretlenül dol­gozik, noha december elsején tölti be 90. életévét. Jelentős múlt áll mögötte. 1964-ben szerkesz­tett és adott ki először újságot Baltimore-i Értesí- tő, majd Amerikai Magyar Értesítő néven, a helyi egyesület tájékoztatójaként. Ez utóbbi 1975-ben alakult át rendszeres havi lappá. Főmunkatársa kezdetben Stirling György és Stolmár Ilona volt. írói közé tartozott a nyugati toliforgatók színe- java. 1995-ben ismét névváltoztatás történt. A folyó­irat “Amerikai Magyar Újság” lett. Tartalmában a politika, a magyar történelem és irodalom játszik fontos szerepet. Ki kell emelni a lap magas szel­lemi színvonalát és nagyon szép, tetszetős külse­jét, amely lassan 15 éve változatlan. Hosszú időn át folytatott, lankadatlan, sohasem ingadozó munkáról van tehát szó, amilyennel rit­kán találkozunk az anyaországban is! * A másik hősies vállalkozás Nyitrai Gyula nevéhez fűződik, aki Tollas Tibor halála után vette át a megszűnés küszöbén álló müncheni Nemzetőrt, s a kezdeti cserbenhagyások, támadások ellenére, börtönben szerzett súlyos betegségén és az óriási anyagi nehézségeken úrrá léve, immár 12 eszten­deje szerkeszti, és adja ki. Az első idők bizonytalansága után, hamarosan kialakult a lap formája és szellemi profilja, amit nemcsak a hazai korrupt rendszerrel szemben ta­núsított harcos ellenállás, hanem szakmai hozzá­értés is jellemez. A nyugatiakon kívül, egyre több hazai olvasója is van, ami azonban anyagi szempontból inkább veszteséget, mint hasznot jelent. * Végül, de nem utolsó sorban meg kell említenem Hajnalné Kesserű Zsuzsa bravúros “haditettét”, aki a Czanyó Adorján által 27 éven át hűségesen szerkesztett Dél-amerikai Magyar Hírlap 2004-es nyugalomba vonulása után (midőn mások már le­mondóan legyintve abbahagyták a tevékenységü­ket!), 2005-ben “felemelte a zászlót”, és új lapot indított Argentínai Magyar Hírlap címmel, amely azóta is napvilágot lát. (Jelenleg ez Dél-Amerika egyetlen magyar nyelvű sajtóterméke.) Bátor, megalkuvás nélküli politikai kiállás, vál­tozatos tartalom jellemzi. Természetesen (ez helyi követelmény) sokat foglalkozik társadalmi hírek­kel, eseményekkel. Külön érdekessége, hogy van­nak spanyol oldalai is, a másodgenerációs fiata­lokra, idegen házastársakra való tekintettel. A lap külseje modem, igen szép. Fényképek is vannak benne. * Természetesen ez csak ízelítő a ma is létező nyu­gati sajtóból. Lényeg, hogy a szészórtan élő ma­gyarság visszatért önmagához, megértve, hogy csak önmagára számíthat, s ott kell helytállnia, ahol van: az utolsó végvárakban!

Next

/
Oldalképek
Tartalom