Amerikai Magyar Értesítő, 1988 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1988-04-01 / 4. szám

6.oldal Amerikai Magyar Értesítő' ÁRULÓK JÁTSZMÁI A VÖRÖS PARADICSOMBAN Újabban egyre többen betévednek a pesti vörös pók hálójába. Amíg némelyek közvetlen hazarepüléssel jutnak oda, ad­dig mások hirdetésekkel pénzelik a kom­munistákat avagy a hazadolgozók melletti kiállással és a nemzeti emigráció bom- lasztásával erósitik a vörös pók háló­jának szálait. A hiszékenyek félrevezetése céljából avval mentik magukat, hogy az "ellenzék­kel" tartják a kapcsolatot. Micsoda át­látszó becsapás! Mennyivel meggyőzőbb lenne az állítólagos "ellenzéki" kapcso­latok helyett "gyakorlati eredményekkel" érvelni! Tudniillik a gulyáskommunizmus csalétkeinek élvezete még nem politikai siker. Már pedig ennél többet senkisem ért el, még az sem, aki másfél évtized óta koccintgat az anyanyelvis összejöve­telek potyavendégeként. Miért nem nyug­tatják meg a kételkedőket érdembeli tel­jesítménnyel? Miért nem jönnek vissza dollár-hazájukba azzal a jó hírrel, a- mely szerint pl. mostantól kezdve a nyu­gati sajtó termékeit is beengedik a Vas­függöny mögé? Ha a kommunisták kiadványait - köztük a képes hírlapot is - széltében-hosszá- ban terjeszthetik, a kölcsönösség elve alapján miért nem vonatkozik ugyanaz a nyugati szellemi termékek hazai terjesz­tésére is? Pedig mi nem is igényeljük azt a szabadságot, ami pl. lehetővé ten­né hazai üzlet i hirdetők toborzását, úgy mint azt a hazacsalogató képesujság te­szi idekinti köreinkben. Legutóbb két számban már amerikai magyar orvosok is szerepelnek. Mivel azonban az olvasók több földrészen szétszórva és az orvosi rendelőtől távol élnek, a hirdetések in­kább elvi, a bolsevizmust támogató és nem pácienst szerző jellege van. Ha va­lóban a betegek gyógyítását célozzák, mennyivel eredményesebb lenne a helyi vagy lagalább is az amerikai magyar la­pokban hirdetni? Ha tehát a kommunista rendszer (mond­juk ki csak nyiltan a valódi nevét! ) - a nyugati kilincselők nyomására - nem gördítene akadályt a szabad világi szel­lemi termékek beáramlása elé, a számű­zetés fellélegezve állapíthatná meg,hogy a társutasok valóban olyan összekötte­tést teremtettek "lengyel mintára" , ami­nek politikai haszna van. De e vágyálom mögött, az érem másik oldalán az a ri­deg valóság húzódik meg, ami a magyar nép nemtetszésében nyilvá­nul meg az elnyomó rendszerrel együttmű­ködő nyugatosokkal szemben. Erre a nem lebecsülendő veszélyre utal egy aggódó bécsi honfitársunk, aki egyik lábával 1988. április tulajdonképen még hazai talajon áll, annyira újdonsült menekült. Hogyan is vélekedik arról a bolsevista hatalomról, amelytől az együgyü nyugatiak oly sokat várnak: "Tudva azt, hogy a hatalom er­kölcse még alacsonyabb szintű mint a ma­gyarországi közerkölcsök állapota, én fé­lek attól, ami majd Magyarországon bekö­vetkezik és félek a nyugattól, a magyar emigrációtól." Jegyezzük meg jól, nem a hazadolgozás ellenzőitől, hanem a kommu­nista kegyet kereső hazajáróktól tart. Ugyanis ez utóbbiak sohasem emelik fel szavukat az ellen, amit a magyar nép szócsöve, a már idézett bécsi ujmenekült igy fejez ki: "A gazdasági csőd mellett ott hatalmasodik a sötétség, az erköl­csökben, a műveltségben. A magyar nemzet erkölcsi, kulturális és műveltségi vál­sága súlyosabb és katasztrófálisabb min­den gazdasági válságnál." (Bécsi Napló, I988. jan.-febr.-i száma.) * Hányszor halljuk a lelkes hazajárók­tól, hogy ma már teljes a szabadság és a demokrácia magyarhonban. Ezt a téves megállapítást lapunk főmunkatársa, Stir­ling György - negyed százados, összeom­lás utáni hazai tapasztalatokra hivat­kozva -, ismételten megcáfolta. Mintha csak az ő intelmei csengnének fülemben, amikor a most disszidált bécsi menekült óvását olvasom: "A hatalom szinjátéká- nak nem szabad bedőlni!" Azoknak pedig, "akiknek még mindig vannak illúzióik a hatalommal szemben", a kommunista párt "jelenlegi ars-poeticáját" idézi: "Olyan alulról történő építkezést kell végre­hajtani, amely egyszersmind lehetővé te­szi a központi akarat újbóli érvényesí­tését is." A "hatalommal szembeni illúziók" fo­galomkörébe tartoznak azok a "negativ dolgok" is, amelyeknek elhallgatását a hazacsalogató újság egyik olvasói leve­le imigyen kifogásolja: "Miért kell ne­gativ dolgokat más, külföldön megjelenő magyar nyelvű lapokból kiszedni? Nega­tiv dolgok elhallgatása sohasem hasznos, sem a hazaiaknak, sem a külföldön élő magyarokkal való kapcsolatban." * Nos, ugyanabban a januári számban a negativ dolgok feledtetése céljából kö­zölnek mézes-mázas elbeszélést egy meg­tévedt csendőrtisztről, akinek az élet- történetén át összekötik a múltat a je­lennel. (Akit a részletek érdekelnek,ol­vassa el eredetiben.) Említésének ren­deltetése nem egyéb mint az efféle mű­faj pártvonalas "kilengéseinek" felvá­zolása. A kellemest a hasznossal vegyitő ér­zelgős mese a hiszékenyek ábrándozásá­nak bepiszkolását szolgálja. Bolsiék

Next

/
Oldalképek
Tartalom