Amerikai Magyar Értesítő, 1983 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1983-04-01 / 4. szám

líf. oldal Amerikai Magyar Értesítő' 1983. április Lantos képviselő baklövése Budapesten Amerikai magyar emigrán­sok nem egyszer irigykedünk, mert a lengyel, ukrán, olasz stb. társemigrációknak nem­csak a városházán, nemcsak az állami törvényhozásban van sokfelé saját soraikból képvi­selőjük, de a kongresszusban is. S bár helyi vonatkozásban itt-ott vannak magyarok is, olyan nehéz magyarnak bejut­ni a federális törvényhozásba. Évek óta sok áldozatos törek­vés nyilvánult meg sorainkban ebben az irányban, mert úgy gondoltuk, hogy csak az, aki ismeri ezer évünket és átélte tragédiánkat, tudja igazán ér­dekeinket is képviselni, illetve elnyomott népünk igazságos ügyét napirenden tartani. A felnőtt embernek azonban tudnia kell, hogy mindez nagy­szerűnek látszik a tervekben, de az élet, a konkrét politika legtöbbször mennyire más. — Erre most jó példa Thomas Lantos kongresszusi képviselő esete. Úgy tudom, hogy ő egyi­ke a pár magyar származású — Lantos 56-os menekült — szövetségi képviselőnek. Nem magyar kerület képviselője, mert ilyen talán nincs is az egész országban, de magyarok sem laknak túl sokan kerüle­tében. Megválasztásához azon­ban sokfelé kérték a magya­rok anyagi segítségét, és el is fogadták amit felajánlottak. Egyáltalán nem várjuk, hogy ezért „hálás” legyen. Nem er­ről van szó! Mi annak örül­tünk, hogy a menekült hon­fitárs a washingtoni törvény- hozásban elnyomott népünk igazságos ügyét szívügyének tekinti. De, Kedves Olvasó, nem ez történt! Tévedtünk! — Mert Thomas Lantos ez év január­jában amerikai képviselői kül­döttséggel Budapesten járt. A delegációt fogadták a kommu­nista fejesek. A Magyar Hírek 1983. február 5-i száma 2. ol­dalán a kongresszusi képvise­lőtől interjút közöl. Az egész nyilatkozata olyan furcsa! De különösen ez a kitétele meg­hökkentő: „Sokan azt hiszik, hogy Ma­gyarország gazdasági fellendü­lése az egyedüli oka, hogy mostanában »jó sajtója« van az országnak. Ez is fontos, de szerepet játszik a széles körű társadalmi szabadság, a szelle­mi nyitottság is. Jó, hogy a magyar vezetés fenntartja és erősíti a szellemi, a kulturális, a sajtószabadságot; mindez nö­veli az ország megbecsülését.” Sajtószabadság Magyaror­szágon? Nem tudom, honnét veszi ezt Lantos! Nemde csak az uralmon levő párt sajtója jelenhet meg? A Vigilia, az Új Ember és hasonló vallásos ki­adványok nem a magyar sajtó- szabadság igazolói, — ezek ugyanis öncenzúrát gyakorol­nak, és fennmaradásuk bizto­sítására öntudatosan és önfe­gyelmezetten tartózkodnak a pártállam kritizálásától. — A sajtószabadság ugyanis nyilvá­nos és szabad kritikát jelent, önálló vélemény közlését és terjesztését stb. Ilyen nincs Magyarországon. Ha lenne saj­tószabadság, a Beszélő c. ma­gyar szamizdat termékre nem lenne szükség. Ha lenne sajtó- szabadság, akkor nem tartot­tak volna széles körű házku­tatást náluk, és nem kobozták volna el a szamizdat kézirato­kat. Lantos képviselő vagy egyáltalán nincs tisztában a magyar helyzettel, és mégis nyilatkozik, vagy pedig tuda­tosan szépeket mondva hízeleg az elnyomónak. Mindkettővel árt az igazságnak és az egész magyar népnek. Mi nem vártuk Lantostól, hogy vitatkozzék a kommunis­ta főmuftikkal, hogy olvasson be nekik, hogy leckéztesse meg őket, azt se, hogy keresztes vitézként viselkedjék. — Csak egyet vártunk el, pláne, mivel magyar származású — és 56- os is—, hogy, amint Mindszen- ty József figyelmeztetett: a fe­ketét ne mondja fehérnek, és a fehéret ne mondja feketé­nek. Lantos nem ezt tette, ezért a száműzött magyarság előtt leszerepelt! Lehetséges, hogy a Magyar Hírek eltorzítja a kongresszu­si képviselő szavait. Egyálta­lán nem csodálkoznánk ezen. A pártnak szüksége van pro­pagandára a külföldi magyar­ság felé. Ebben az esetben kér­dezzük, a képviselő úr tiltako­zott, illetve kérte a helyesbí­tést? Ha nem, úgy vesszük szavait, ahogy a Magyar Hí­rek kinyomta, és Lantos kép­viselő nyilatkozatát, mint ténv- ellenességet elmarasztaljuk! dr. Mihályi Gilbert KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA Megjelent a Hungarian Transylvania 1983 februárjában a fenti címmel, a Katolikus Magyarok Vasárnapja nyomásában Erdélyről megjelent az első négy­nyelvű (angol, francia, német, spanyol), részben több színű, képes, térképes összefoglaló, népszerűsítő, nemzetközi kiad­vány. Ez a szemléltető dokumentációs album cáfolhatalanul bizonyítja az erdélyi magyarság több mint ezeréves történe­tét, alkotásait, hozzájárulását a nyugati civilizációhoz, Trianon kegyetlenségeit és annak mai következményeit. Az úttörő albumot Könnyű László geográfus, kartográfus, kultúrtörténész állította össze az illusztris szerkesztőbizottság, művészgárda és forrásmű-adakozók lelkes közreműködésével. Kiadta az Amerikai Magyar Szemle, az erdélyi egyletek veze­tőinek, tagjainak és más hazafias magyaroknak, egyházaknak áldozatos támogatásával. A 6x9” nagyságú, több színű, művészi fedőlapú, 164 ké­pet és 16 térképet tartalmazó könyv ára postaköltséggel, fűzve 11 dollár, kötve (több színű művészi védőborítékkal) 16 dol­lár. Megrendelhető a Vasárnap könyvosztályán (P. 0. Box 2464, Youngstown, Ohio 44509), vagy a pénz előzetes bekül­désével az American Hungarian Reviewtől: 5410 Kerth Road, St. Louis, Mo. 63128, USA. * Március 15-i ünnepség McKeesporton McKeesport (Pennsylvania) magyar közössége március 13-án vasárnap délután a helyi Magyar Házban emlékezett az 1848-as szabadságharcra. A változatos műsorból kiemel­kedtek Stipkovits Ilonka énekszámai és a népi táncok, melye­ket a pittsburghi Paprikás tánccsoport és a helyi táncegyüttes tagjai adtak elő kitűnően, a termet megtöltő nagyszámú közön­ség tapsaitól kísérve. Imát mondott msgr. dr. Sereghy László, a mekeesporti Urunk Színeváltozása görög katolikus templom lelkésze. Az ünnepi beszédet Stirling György, lapunk munka­társa tartotta. A nemzeti ünnep szelleméhez méltó műsor si­kerében nem kis része volt dr. Molnár Viktornak, a Pittsburgh- ból sugárzott Hungarian Varieties Radio Program című rádió­adás vezetőjének.---------- *** --------­A Wagner Auditorium (220 E. 76 St.) 1983. április 24-én délután 4 órakor bemutatja Varga László Júlia című két részes színjátékát. Szereplők: Tóth György, Dukász Anna, Czinkota Mihály, Kovács Teri, Ajtay Gábor, Drábik János és Viczián Kati. Ren­dező: Dukász Anna. Jegyárak: 12, 8 és 5 dollár. Elővételben kapható a Püski- Corvin cégnél (1590, 2nd Ave, New York City) és a Molnár utazási irodában (303 E. 80 St., New York City).

Next

/
Oldalképek
Tartalom