Amerikai Magyar Értesítő, 1983 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1983-09-01 / 9. szám
- nem nyerte meg Csudák elvtárs tetszését az érthető. Ha Lenin müveit kereste a Bakádon, csalódnia kellett. Efölötti csalódásában aztán már arra sem volt kedve, hogy figyelmet szenteljen a városban virágzó magyar társadalmi és kulturális é- letnek és esetleg pár szóra érdemesítse a Magyar Társaságot, az Árpád Akadémiát, az évente megismétlődő Magyar Találkozót. Nem, a Clevelandi Kesergő megírásakor nem az a cél vezette tollát, hogy igaz képet fessen az itteni magyarok életéről, hanem arra törekedett, hogy minél lehan- golóbbnak, sivárabbnak mutassa sorsukat. Kérdés: elősegitheti-e egy ilyen, hazugságokkal és ferdítésekkel teli cikk,hogy a határokon túli és a határokon belül é- lő magyarok lélekben közelebb kerüljenek egymáshoz és kölcsönös megértéssel viseltessenek egymás iránt? Az efféle Írások nem egymás megismerését szolgálják, ezért károsak. S.Gy.------------------------------ ☆☆☆ ------------------------------Dr. Payer Endre: Biatorbágy Ma, amikor szinte apokaliptikus időket élünk, amikor szinte minden napra jut egy az orosz katyni és a libanoni tömegmészárlásokhoz hasonló tömegkatasztrófa, repülőgépekkel, vagy buszokkal az idősebb embernek egy név jut eszébe: Ma- tuska Szilveszter... 1931» szeptember 13. A biatorbágyi viadukt előtti vasúti töltésen ül egy ember, aki nagyzási mániájában mindenáron hires ember akar lenni. Aki nem törődik azzal, hogy szenvedélye miatt sok száz ember kerül sírba, vagy nyomorba. Ebben a döbbenetes perben, percekkel a vonat érkezése előtt, az izgalomtól remegve lesi a kivilágított gyorsvonatot, mely elé a sínekre robbanó anyagot helyezett, hogy azt kisiklásra bírja... A viaduktról a mélybe zuhanó vonatban emberek halálhörgése rémit, nyomorékok nyöszörgése facsarja a sziveket...Matus- ka is ott van, látja a rémet, a felrobbantott, zuhanó fekete vastömeget, a felszakított pályatestet, látja a kis fehér cédulát, melyen ezek a kusza betűk állnak: "Attentat, Attentat". Eleinte senki sem gondolt arra, hogy ez az ember csak megjátszotta a vonatból szerencsésen megmenekült utast. Csak hetek múlva jött a leleplezés. Kiderült, hogy ő a vasúti merénylő, aki már ausz- triában is több helyen robbantott. Ma- tuska Szilveszter eleinte tagadott, de később rábizonyult, hogy az ő merényletének 22 halott és több, mint 50 sebesült áldozata van. A nagy feltűnést kiváltó eset a rendőrség téves véleménye szerint kommu1Ű-. oldal 1983. szeptember nista merénylet volt és ezért a kormány azonnal statáriumot rendelt el. Sallai és Fürst, akik éppen kommunista agitáció miatt börtönben ültek, tulajdonképpen Matuska Szilveszternek köszönhetik halálukat. Volt azonban egy érdekes menekültje is ennek a biatorbágyi merényletnek, gróf Pálffy-Daun József. A gróf Biatorbágyon lakott, de mivel a gyors ott nem állt meg, a gróf már Komáromban egy csillogó öt pengőssel megajándékozta a mozdonyvezetőt, s arra kérte, hogy az állomáson áthaladva, lassitsa le a vonatot. Máskor is igy szokott hazatérni a gróf, a lelassított vonatról leugrott az állomás előtt. Ennek köszönhette ezúttal megmenekülését. Matuskát a magyarországi tárgyalásokra úgy kellett Ausztriából kikérni, mert az ottan elkövetett merényletek miatt az osztrák börtönben ült. Nálunk mind a három fórumon halálra ítélték, mondhatnám: közkívánatra. Az Ítélet a- zonban nem volt végrehajtható, mivel Matuskát vissza kellett adnunk Ausztriának, ahol nem volt halálbüntetés. Matuska Szilveszter, életének hátralevő részét osztrák börtönben töltötte. Egy bizonyos: Az emberi lélek mélységeinek, a megbomlott indulatnak oly távlatai bontakoztak ki Matuskánál, melyek még ma is foglalkoztatják a kriminológusokat és pszichológusokat, holott Hitler, Sztálin, Tito, sőt Ayatollah és Beginhez képest csak tehetségtelen kezdőnek tekinthetjük! ☆ Halálozás: Dr. Payer Endréné Heidel- bergben elhunyt. Munkatársunk Dr. Payer Endre feleségét, az ismeretterjesztő rovatunk cikkírója Terebessy Emőke pedig édesanyját gyászolja az elhunytban. Osztozunk gyászukban.------------- ☆☆ -------------HUNGARIAN TRANSYLVANIA az erdélyi kérdés első nemzetközi, részben színes, képes, térképes összefoglalása angolul, franciául, németül, spanyolul. Ajándékozza angol nyelvű rokonainak, barátainak, könyvtárainak! Színes fedővel, fűzve, portóval 11 dollár Színes borítóval, kötve, portóval 16 dollár Kapható az Értesítő könyvosztályán vagy megrendelhető a pénz előzetes beküldésével: American Hungarian Review 5410 Kerth Road, St. Louis, Mo. 63128, USA Amerikai Magyar Értesítő