Amerikai Magyar Értesítő, 1983 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1983-01-01 / 1. szám
1983. január 15.oldal Amerikai Magyar Értesítő beszélgessen vele, ez a mü meg sem születik. S mert egy diktatúrában Íródott, tegyük hozzá, ha Gyurkó olyasmit ir ami Kádárnak nem tetszik, müve ebben az é- letben nem lát nyomdafestéket. Éppen ezért oly meglepő Gyurkó egyik kijelentése. A Horthy-korszak politikájával kapcsolatban megállapítja, hogy az mindent egy lapra tett fel: "a valóban i- gazságtalan trianoni békeszerződés revíziójára. .." (89. old.) Nocsak. Persze igaz, Kádárnak nem kellett helyeselni ezt a félmondatot, de az biztos, hogy nem ellenezte, ha egyszer megjelent. S ez nagyon érdekes... Mit akart Gyurkó tényleg mondani? Talán a sorok között azt akarja a magyar olvasó tudtára hozni: örüljön annak, hogy van egy Kádár. Mert egy maroknyi nép fennmaradására az atombomba és a szuperhatalmak korában csak egy lehetőség van: egy okos, ravasz Quisling vezetése. Másfelől azonban ne felejtsük el: Gyurkó csak idéz. Kádár kinyomtatott beszédeiből, cikkeiből, s olykor a háromnapos személyes beszélgetésekből is. Nem kérdez, nem kutat, nem magyaráz, csak közöl. Lehet, hogy a könyv üzenete nagyon is orwelli, csakhát az orwelli technika nélkül. Az ugyanis, hogy amit Gyurkó Kádárról ir az az igazság, mától kezdve... És nincs vita.-------------- ☆☆☆ -------------A SZABADFÖLDI MAGYARSÁG ÉLETÉBŐL: Dr. Varga László, a Szabad Magyar Jogászok Világszövetsége elnöke ausztráliai magyar szervezetek meghívására november közepén előadókörutra utazott. ☆ 50 éves fennálását ünnepli a Kováts Mihály Történelmi Társaság, mely az elmúlt évek során több emlékművet állított fel az Egyesült Államok szabadságáért harcolt magyar hősök tiszteletére. ☆ Kodály, Zrínyi, a rendszer és a magyarság címmel Szegedi Dénes felhívással fordult az emigrációhoz, hogy szorgalmazza a ZRÍNYI cimü Kodály-mü kiadását . Könyvekről - egy-egy sorban-. Megjelent Hajnal László Gábor: Csak a reggelek borzalmasak c. munkája a Kát. Magyarok Vas. kiadásában. Iváni Zoltán: Rigófütty a Kárpátokban. (Magyar Élet, Torontó kiadása.) Nagyvárady Kirchmayer István: A peremen. Novellák (Apollo Printing). Oltványi László: Harcok Dél-Budapes- ten - 1956. (Nemzetőr kiadása) Lajossy Sándor: Politikai Írásaim / (Harsona kiadás, London). Dezséry András: Kétlaki (Dezséry Ethnic Publications - Ausztrália).-------------☆☆☆☆------------Károly király Feltrében Még 1918 nyarán történt, hogy Károly király Feltrében /Itália/ meglátogatta az ott Retablierungban levő nagykanizsai 68-as k.u.k. gyalogezredet. A parádé egyik fénypontja volt néhány vitézségi éremnek kitűzése Őfelsége által, sajátkezüleg. A kitüntetendők között szerepelt egy Rettegi nevű őrmester, akinek, mint Sábelchargent-nak kivont karddal kellett odaállnia. Mivel Károly király - ellentétben Ferenc Józseffel - nem restéit egy közkatonával sem kezet fogni /ha az megérdemelte!/, előre megmagyarázták a katonának, hogy bár ez a Dienstregelment- ben nincs benne, amikor a király kezet nyújt neki, akkor a kardját tegye gyorsan át a bal kezébe. A parádé, Boroevics és a többi tábornok jelenlétében programszerűen zajlott le. A király, amikor Rettegihez ért, előbb megkérdezte, hogy az miért is kapta háromizben a nagyezüstöt. Rettegi ezekre a kérdésekre sorjában megfelelt, majd a király, akinek igen megtetszett ennek az embernek a vitézsége, hangosan igy szólt:-"Ilyen vitéz katonákra van szüksége a magyar hazának’" - majd feltüzte az arany vitézségi érmet Rettegire és utána kezet nyújtott. Sőt’ hogy kézfogásának nagyobb nyomatékot adjon, még a bal kezét is rátette. Rettegi, nem tudván, mit is tegyen most a bal kezében levő karddal, egyszerűen a hóna alá szoritot ta és ő is rácsapott a bal kezével a ki rály kezeire. A kiséret megdöbbenve nézte a jelene tét, de a király mosolyogva vette tudomásul egyik alattvalójának tiszta szívből jött köszöntését, amit ugyan a tábornoki kar jórésze nem tudott méltányolni és csak amikor a királyt mosolyogni látták, mertek ők is nevetgélni a népies, magyaros tiszteletteljes szeretet megnyilvánuláson. /Feljegyezte: Dr. G.-Payer Endre, egykori cs. és kir. tart. tüzérhadnagy./