Amerikai Magyar Értesítő, 1983 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1983-01-01 / 1. szám
1983. január Amerikai Magyar Értesítő 11.oldal mében egyedülálló pásztorkutya a szumé- rok után évezredek óta csak nálunk volt meg és van meg most is a 6-8 ezer éves ősi nevükkel együtt. Csak az itt felsoroltak olyan perdöntő adatok a magyarság származására, hogy azokat a legvadabb finn-ugorista céhbelinek sem lett volna szabad és nem lenne szabad figyelmen ki- vül hagyni. Hogy Dr. Pálfalvy mikor jött ki Amerikába, nem tudom. 1958-ban már Birming- hamban (Ala.) a helyi kórház vezető sze- bészorvosa. 1965. júniusában itt indi- totta meg Thardy Frigyes és felesége kiadásában A PULI újságot, majd néhány hónap múlva a THE PULI-t is, melyeket ingyen küldtek meg mindenkinek, aki azt kérte. így haza is. Ezekben az újságokban tette közzé, a puli leirására, tenyésztésére, nevelésére, tartására vonatkozó szakismereteken kivül, a több évtizedes kutató munkája során összegyűjtött adattömeget tartalmazó "Bolyongás ősi puli-nyomokon" cimü tanulmányának fontosabb fejezeteit. A lapok hatására olyan lendületet vett otthon és külföldön a Fokföldtől Stokholmig, San Fran- ciscotól Tokióig a már kihalófélben lévő három magyar pásztorkutya tenyésztése, amire még nem volt példa. A magyar pásztorkutyák, de még az aranyszőrű magyar vizsla is, egyszerre a világkedvencei lettek. Nyugodtan elmondhatjuk, hogy e- zekkel a szakszerűen, remekül szerkesztett lapokkal egymaga többet tett az e- zerszer elgyalázott, rabságba taszitott magyarságnak és hírnevének, mint az e- gyesületek egész sora. A magyar ügy mérhetetlen kárára 1967 decemberében kénytelen volt a lapokat beszüntetni, mert az egész embert kivánó orvosi hivatását és a lapszerkesztést képtelen volt e- gyütt tovább ellátni. Utána rövidesen nyugdíjba is ment azzal az eltökélt szándékkal, hogy "Bolyongás ősi puli-nyomokon" c. gyűjteményes munkáját kiegészíti és kiadja. Ennek előmunkálataként elkészítette Rene Lábát francia szumirológus munkája alapján a Sumir-Magyar és Akkád-Magyar szótárt. Ennek befejezése után súlyos sziv- infraktust kapott, ami tervének megvalósításában végleg megakadályozta. 1973- ban át is költözött St. Petersburgba, a- hol újabb két szívrohamot kapott. Ezek ellenére, amikor egészségi állapota megengedte, tovább dolgozott, s több nyelvészeti tanulmányt irt. Legutolsó munkájában kimutatta, hogy Árpádházi királyaink neve: István, Endre, Béla, Géza, László, Kálmán, Imre nem keresztény, hanem ősi magyar nevek. Reméljük, még idejében gondoskodott felbecsülhetetlen értékű irat- és adattárának jövendő sorsáról és biztonságáról és biztonságáról. Mert, ha nem, ez is, mint annyi másé, a magyarság es az egyetemes kultúra mérhetetlen kárára menthetetlenül elveszelődik. Most, hogy a Mindenható magához szólította, azzal a jóleső tudattal bolyong az égi mezőkön, hogy szeretett, hűséges pulijai helyes nyomokon vezették itt a földi téreken. Mi, maradék magyarok, pedig szomorúan nézünk utána, mert ismét szegényebbek lettünk egy önzetlen, áldozatos, nagytu- dásu, igaz magyarral. v E I. ☆ ☆ Helyesbítés: A decemberi számunk 15. oldalán közölt "Valerian Trifa ortodox román érseket száműzik Amerikából" c. cikk 5- bek. 6. sorában, gépelés folytán értelemzavaró hiba csúszott. A helyes szöveg: "...ember- és népirtás olyan bűncselekmény, amelyik sohasem évül el. A gyilkosság, ember- és népirtás súlyos, égbekiáltó bűn..."----------------☆☆☆-----------------A SZABAD MAGYAR ÚJSÁGÍRÓK SZÖVETSÉGE SAJTÓKÖZLEMÉNYE TANÍTS MAGYARUL’ - TANULJ MAGYARUL! Fenti cimmel 1982. elején magyar nyelvtanfolyam közlését kezdte meg a Buenos Aires-i Magyar Hirlap. A kezdeményezés érdeme a Caracasban élő Forrás István honfitársunké, aki a Szabad Magyar Ujságirók Szövetsége utján 1000 dollárt ajánlott fel annak a három szabadföldi magyar újságnak, mely az ifjúságnak szóló ismeretterjesztő, oktató rovatot nyit. Elsőként az argentínai Magyar Hirlap szerkesztői - Dr. Theész János és Czanyó Adorján - ismerték fel az ötlet jelentőségét és tavaly tavasz- szal megnyitották kéthetenként megjelenő lapjukban a "Tanits magyarul - tanulj magyarul!" ifjúsági rovatukat, mely a nyugaton született és itt nevelkedett uj generációk magyartanulásához nyújt vezérfonalat. A nyelvtanfolyam eddig kinyomtatott anyaga - melynek összeállitását Dr. Theész János végezte, kitűnő gyakorlati pedagógiai érzékkel - a vártnál is nagyobb sikert és eredményt hozott Buenos Airesben, ahol fellendült a magyar ifjúsági élet és népszerűvé vált a magyar nyelvtanulás. A jó hirek hallatára más szabadföldi lapok is érdeklődést mutatnak a nyelv- tanfolyam iránt: Rozanich István, a Caracasban megjelenő Caribi Újság szerkesztője már hónapok óta közli folyta