Amerikai Magyar Értesítő, 1982 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1982-09-01 / 9. szám

18, oldal AMERIKAI MAGYAR ÉRTESÍTŐ 1982, szeptember A 21 -ES PARCELLA A Kerepesi úti temetőben még ebben az év­ben felszámolják a 21-es parcellát, ahol 1956 hősi halottai fekszenek. A területet utána el­egyengetik és füvei vetik be. (Ez a parcella a Kossuth-mauzóleum szomszédságában van.) A temető nemzeti panteon jellegére hivatkoz­nak és arra. hogy a sírok 25 éves használati ideje amúgyis lejárt. Meghosszabbításra nincs mód. Aki akarja, saját költségén exhuniáItat­hatja a halottját és átvitetheti másik temetőbe; aki ezt nem akarja - vagy nem tudja kifizetni az ezzel járó sok ezer forintos költséget - an­nak a hozzátartozója sírját beszántják. (A halott tehát ott marad, csak a sírhelyet nem fogja többé jelölni semmi.) Az intézkedés azért is tragikus, mert egyik temetőnkben sincs ekkora összefüggő 56-os parcella, általában szétszórva fekszenek a for­radalom hősei a többi temetőben. Ennek a 21-es parcellának a felszámolása után - ami máris megkezdődött - gyakorlatilag megszű­nik az utolsó emlékeztető- és kegyhely, ahol a hozzátartozók, barátok és ismeretlenek minden ősszel leróhatták kegyeletüket. A te­metőt csoportosan járó diákokról nem is be­szélve, akik ezután nem láthatnak sok száz olyan sírt, amelyen a dátumon kívül ott áll a: elgondolkodtató „hősi halált halt" felirat is. A parcella állapota egyébként elhanyagoltsá­gával kirí környezetéből. Gaz, szemét és le­hullott avar bokáig elborítja, - ami azért is furcsa, mert a temető többi részén kertészek tucatjai dolgoznak és már egy lehullott faleve­let is eltakarítanak. Ide viszont a temető többi részéből is szemetet hordanak. A sírok 20-30 már besüppedt, semmi nem jelöli, ki fék- szik alatta. A 25. évj'ordulón mégis mindegyi­ken volt néhány szál virág, és rengeteg mécses is égett. Ez egészen november végéig eltartott! Hát többet ez sem lesz. A hír egyébként teljesen megbízható, töb­bekkel beszéltem, a temető irodájával is, és egy barátom (volt padtársam az iskolában) is ott fekszik, november 6-án lőtték agyon. A szüleivel most is tartom a kapcsolatot. R. Á. 000 HARC A HATÓSÁGOKKAL I9fl2-ben az Osztrák Köztársaság kormánya tar­tózkodási engedélyt adott Kiss Pálné, Kaposvár, Petőfi u. 60. alatti lakosnak, aki jelenleg is Magyar- országon tartózkodik. A magyar belügyminiszté­riumban I9li2. április 28-án Or. Szabó Lajosné őr­nagy aláírásával kiadott határozat a következőket közli: nem tartja biztosítottnak a kivándorlás anya­gi feltételeit. Az osztrák kormány a hitelesített meghívólevél és az eltartási nyilatkozat alapján adta ki a tartóz­kodási engedélyt. A nemzetközi jogi gyakorlatban általában hivatalosnak Jógádnak el minden, az egymással diplomáciai és egyéb kapcsolatban álló kormányok hivatali eljárásából eredő ügyet. A ma­gyar kormány mintegy felülbírálta az osztrák kor­mányt. kétségbevonva annak korrektségét. Az el­járásuk érthetetlen. Négy év óta munkálkodtam. A szovjet tanulni próbál Magyarországtól. Knnek több jele van: szakértekezletek, tanulmányutak, magyar tanácsadók tartózkodása a Szovjetunióban és a hangulati előkészítés, cikkezés a szovjet sajtó­ban a magyar gazdasági példáról. V. Velikanova pl. a Litcraturnaja Gazetá-ban Budapest pultjai cím­mel (Valóság, 82/6.) azon csodálkozik, hogy a. ma­gyar háziasszonyoknak nem kell sort állniok az üz­letek előtt, hogy az áruházak mindenfélét kínálnak, amire szükség van - ..honnan ez a bő választék?" - kérdi; feltűnt neki, hogy az üzletek műanyag szatyrokat adnak a vevőnek, hogy aboltok önállóak az árubeszerzésben és hogy milyen ,jól öltözött szombati tömeg hömpölygött az utcákon”. Milyen jó a magyaroknak! Csak meg ne irigyeljék. ooo Magyarországon az elmúlt húsz évben az al­koholfogyasztás megkétszereződött. Kétség­telen, hogy a növekedési ütem az. utóbbi évek­ben mérséklődött, ennek ellenére a lakosság szeszes italra fordított kiadása magas, eléri a lakossági fogyasztás 10 százalékát. Az alkohol- fogyasztásban 40 százalékot képviselnek az égetett szeszes italok. Számottevően nem csökkent, változatlanul nagy az alkohol sze­repe olyan negatív társadalmi jelenségekben, mint a bűnözés, az öngyilkosság, a balesetek, (í^agyar Nemzet, 1982. jún. 25.) jobban mondva hallgattam ennek az ügynek a si­keréért. Amikor 1978. augusztus K)-én kivándorló útlevéllel, állampolgárság nélkül elhagytam Magyar- országot, illetékesek közölték, nem gördítenek aka­dályt anyám kivándorlása elé. Hogy most mégis ezt teszik7Érthetetlen, miért. Nemrég levelet írtam az MS/.MP KB első titkárá­nak. Kádár Jánosnak, amelyben kértem, bocsássa el anyámat. A magyar kormánnyal és annak szerveivel nem óhajtok semmiféle kapcsolatot. Jó lenne, ha megmondaná valaki, hogyan, milyen eszközökkel harcoljak tovább. A most divatos terror nem az én módszerem, demokratikus párbeszéd pedig velük nem lehetséges. Az emberi szabadság s a személyi­ség sérthetetlensége különben sem képezheti vita tárgyát, báradt vagyok már. Magyarországon két súlyos politikai pert éltem ál a tétlenségre kárhoz­tatott hat év alatt, melyben elveszítettem minden polgárjogomat, beleértve a cselekvőképességem jogát is, melyekről eredeti dokumentumok szólnak. Azt nem mondhatom, hogy a nyolcvannapi jögságom alatt Jizikailag bántottak, vagy villanyárammal kínoztak volna, de lelki terrort alkalmaztak rajtam. Rabszolgaként tartottak. Tudván, hogy a rabszolgá­nak egyebe sincs, mint a lelke, hát a telkemet akar­ták megtűrni, felejteni nem tudok. Mégis, amikor a nyugati diplomata kíséretében, leírhatatlan érzés­sel elhagytam hazámat, a szabadság ellenségeivel szemben sem éreztem gyűlöletet. Anyám, a magyar kormányhoz irt levelében írja: „Semmi sem kell Önöktől, mindenről lemondok, csak mégegyszer szeretném látni a gyermekemet s aztán ha mindjárt meg is halok, talán már az sem fáj majd olyan nagyon." KISS ZOLTÁN (iró) +++ KAST-CONNECTION kitejezessel jelölik a nyugat­európai terroristák kelet-európai kapcsolatait. A rendőrségek speciális alakulatainak feltűnt, hogy a terroristák fegyvereinek jelentős része kelet-európai államokból származik, de ott készülnek a tökéletes okirathamisítások, a hamis útlevelek, az újszerű időzítések a robbanóanyagokhoz és a stratégia ki­dolgozása is. Kzt bizonyította a negyven éves Christa Margot Fröhlich német terrorista nő Rómában tör­tént letartóztatása is. Szinte állandóan úton volt kelet és nyugat között. Letartóztatásakor Buka­restből érkezett. KOVÁCS ISTVÁN lengyel szakos irodalom- történész és költő, akinek legújabb kötete Ördöglakat címmel nemrég jelent meg, részt akart venni a MTA Irodalomtudományi Inté­zete által Szlovákiába szervezett tanulmányi kiránduláson. A csoport az ottani Madách és Mikszáth emlékhelyeket szándékozott felke­resni. A balassagyarmati határállomáson az autóbuszt magyar részről feltartóztatták és szokatlanul hosszasan megvárakoztatták. Ez idő alatt Kovács Istvántól elvették útlevelét, majd ennek visszaadása után közölték vele, hogy érvényes útlevele birtokában sem utaz­hat Szlovákiába. A határőrök a csoport tilta­kozása ellenére sem változtatták meg — nyil­vánvalóan felsőbb utasításra - tett lépésüket. Kovács István kénytelen volt visszatérni Bu­dapestre. Az incidenst követően Kovács István több kollégájának támogatásával az il­letékes állami szerveknél panaszt emelt a jog­talan és indokolatlan eljárás ellen, beadvá­nyát azonban még válaszra sem méltatták. ooo WENDEL SCHENLEY római katolikus papot, magyar származású amerikai állampolgárt és kísérőjét, Shirley Roberts amerikai állampol­gárt június 9-én Budapesten letartóztatták. Shirley Roberts-t még aznap kiutasították, Schenley letartóztatása óta börtönben van. További sorsa ismeretlen. ooo Hazatért az Ömagyar Maria-siralom. A löweni egyetem könyvtárának megbízottai május végén nyújtották át a Széchenyi Könyvtárnak azt a 13. században keletkezett kódexet, melynek 134. lap­jának hátán olvasható a századunk elején felfede­zett magyar nyelvemlék, az első magyar vers. Az 1910-ben Toscanában felfedezett kódexért régi nyomtatványokat kapott cserébe a belgiumi egye­tem könyvtára. CSEHSZLOVÁKIÁBAN ÉS MAGYARORSZÁGON egyaránt a megfélemlítés illegális módszereihez fo­lyamodtak a rend állítólagos ekei: az ellenzékieket, polgárjogi harcosokat kapualjakba rángatják, meg­verik, autójukat megrongálják, tönkreteszik, feltű­nően követik és telefonon zaklatják őket. Ladislaus Lis, a Charta 77 csoport tagja Gustav Husakhoz intézett nyílt levelében tiltakozott az ilyen módsze­rek alkalmazása ellen. ooo BÉCS, BUDAPEST, POZSONY rendezze meg az 1990-es olimpiát, a nyári játékok váljanak három ország ügyévé és együttműködésük dokumentu­mává - javasolta a nyár elején a bécsi városháza. Festetics Antal göttingeni egyetemi tanár pedig azt indítványozta, hogy a Fertő tó és környékét tegyék meg a két ország védett területévé, két nemzet park­jává. +++ SM1KK tanulmányi napok A Svájci Magyar Irodalmi és Képzőművészeti Kör Gesta Hungarorum címmel három részes történelmi előadássorozatba kezd. Az idei, első részben a hon­foglalástól Mohácsig terjedő időszakkal foglalkoz­nak az előadók: Adriányi Gábor (Königs«inter), Bogyay Tamás (München), Csemohorszky Vilmos (Neuburg), Váralljai Csocsán Jenő (Oxford). I erdi- nandy Mihály (Puerto Rico), Kocsis Gábor (Gla­denbach), László Gyula (Budapest), Schmidt Károly (München), Szamosi József (München). Vajay Sza­bolcs (Párizs). Időpont: 1982. október 28 - novem­ber 3. Jelentkezés, érdeklődés: SM IKK, Postfach 87. CH-8037 Zürich. Bécsi Napló

Next

/
Oldalképek
Tartalom