Baltimore-i Értesítő, 1978 (14. évfolyam, 1-12. szám)

1978-09-01 / 9. szám

GLORIA VICOS ÉRTESÍTŐ Hűséget fogadunk a zászló előtt, amely jelezte nekünk, hogy a nép forradalmi egységéből a nemzet újjászületett. Ebben a hűségben hitvallásunk alapján, gondozni és védeni fogjuk a magyarság szellemét. Tamási Áron BALTIMORE WASHINGTON RICHMOND 1978. szeptember hó • CRUSADER FOR HUMAN RIGHTS DR. KOLLARITS BELA: Ahogy lehet . . ? Figyelemre méltó, sok szempontból megérthető, ugyan­akkor nagy veszedelmek csiráit magukban hordozó elgondo­lások bukkantak fel az emigráció egyes köreiben. Tervek, kétségtelenül .jó szándékból fakadt tervek, melyek minden rejtett mellékgondolat nélkül a megbékülés útját akarják megnyitni. Azonban - "a pokol tornácához vezető ut jószán­dékkal van kikövezve"! És a tervezgetők által elképzelt ut igen rögös. Tele van rejtett buktatókkal és egy, a lépteik alatt elszabaduló kis kő olyan görgeteget indít­hat meg, mely nem csak álmaikat sepri el, hanem maga alá temeti, megsemmisíti a Szülőhazánkon kivül élő magyarság­nak a Moszkvából irányított, hazai nemzetpusztitó rend­szer elleni maradék lelki ellenállását is. Több magyar szervezeti vezető megbeszélésre gyűlt össze, hogy az Egyesült Államok és Magyarország kormá­nyai között 1977» április havában megkötött kulturális- oktatási-tudományos egyezmény következtében előállott helyzetet kiértékelje és a további lehetőségeket és ten­ni valókat megvitassa. Megállapították, hogy az egyez­mény következtében "kialakult, majd megélénkült" a két ország közötti kulturális kapcsolat. Nem kerülte el a megbeszélésen résztvevők figyelmét, hogy a "kulturkap- csolatok fejlődése" egyoldalú és ezért a State Depart- menthez szóló beadvány küldését kivárják. A beadvány célja:*'a Helsinki-i Egyezmény szellemében kifejteni a kultur-csere lényegét, megmagyarázva az egyoldalúságot és rámutatva arra, hogyha a magyar nyomda-termékek vám- kedvezménnyel és alacsony postádijjal jöhetnek az Egye­sült Államokba, ugyanaz a kedvezmény kell, hogy vonat­kozzék az itteni kiadyányok Magyarországba való beenge­dését illetően is”. A megbeszélés résztvevői azt kivánják, hogy az a szervezet, melynek ők vezetőségi tagjai, "állitson össze Megjelenik havonta MÁRAI SÁNDOR: "A kommunizmus soha nem volt a nép forradalma. Egy kis vérszomjas, bután teoretikus, szadista értelmiségi csoport, a kivételezettek üzlete volt. A nép — a paraszt, a munkás, az értelmiségi — soha nem érezte a kommunizmust forradalom­nak, sem a maga ügyének." LAPUNK TARTALMÁBÓL: STIRLING GYÖRGY*. Harminc éve történt. KOVÁCS IMRE; A nagy fordulópont: 19^5 NEGYEDI SZABÓ MARGIT: Uram hozzád esdeklek /vers/. Az olvasó Írja.* /Budai Pál/ VÖLGYI GYULA.* Üzenet Erdélyből, /vers/ FIALA FERENC.* Kádár Jánosék nagy bűne. A. B.: An American Dissident S. Z. l.: Soproni találkozó /vers/. S. Gy.r "Hidépitők és "hasznos idióták" fi­gyelmébe . FMH - Magyarországi lapszemle. Maevar Hiradó /Bécs/. Magyar tájak — Magyar történelem waayar Nemzeti Muzeum kincseiből. Reeréci vár. Könyvismertetések. Mosoly országa /Viccek/.

Next

/
Oldalképek
Tartalom