Amerikai Magyar Szó, 2007. május-augusztus (105. évfolyam, 292-295. szám)
2007-05-09 / 292. szám
2007. MÁJUS 9. Kultúra MAGYAR SZÓ-A HÍD 17 • • KONYVFESZTIVALI SZEMLE Két könyvkrttikávaljellemzi Sándor Zsuzsanna az április végén lezajlott XIV Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál hatalmas, sokszínű, sokműfajú könyvkínálatát. Egyik a magyarul csak most megjelent India India című világsikerű regény. Másik az odahaza a nagypéldányszámú Pesti Műsor könyvrovatában keményennlevágott' Tisza Magda regény, melynek elmarasztalt) bírálatát a szerző lapunkban elegánsan, tizenöt gépelt sorban oldotta meg. ■ Hogyan varázsol Rohinton Mistray? INDIA, INDIA A stílus, amelyben íródott, mindenkihez szól. Hangulata magával ragadja az olvasót, átéli, látja a történetet. Megdöbben, világnézete átértékelődik, mélyebben néz önmagába, és megértőbb lesz a világgal. Úgy gondolom, igenis kell ilyen irodalom, mely új irányzat nekünk Európa szívénél. Megnyugtató, hogy vannak könyvkiadók, akik merik vállalni az újat, a szellemi gazdagodás és a gondolat szabad szárnyalása mellé állni, s fenntartják a lehetőséget, az emberiség további szellemi fejlődéséhez nélkülözhetetlen kitárulkozást, más világnézetek előtt, s a művészi nézőpont reformja előtt. India. Mennyire titokzatos, és kitartó, és félelmetes, és vonzó. Mennyire keveset tudunk róla! Valami sejlik, hogy kasztrendszer. Mi is az? Besorolás. Hogy is van? Miért is? Egy családregény, amit a kezünkben tartunk. Rejtett színekkel, lehetőségekkel, - az életízű élet. A vakremény, a kilátástalanság, melyen túlhajtja az embert az ösztönös élni akarás, míg a lélek bírja. Lehetett volna másként is, de nem tudnak változtatni, Érthetetlen, és mégis átfogó, és elfogadott. Rögződött. Nem tudnak változtatni, bár szeretnének. Talán. A hovatartozásukhoz párosuló szabályokat emberi voltuk részeként élik meg, és közben szembesülnek az ellentétekkel, önmagukban. Van aki el tudja fogadni még rosszabb helyzetbe kerülve, van aki jobb helyzetbe jutva feladja az ellenállást, nem bírja átlépni a belé épített korlátot. Az olvasó megismerheti, hogy a megaláztatáson, a béketűrésen túl mennyire másként élik meg a saját világukat, hogy értelmezik az életet, mi a számukra fontos ezen a földön. íme az idézet Mahatma Gandhitól: "A testi tisztaságnál fontosabb a lelki tisztaság, de ezeknél is fontosabb a szellem tisztasága." E gondolatsoron igen csak elmélkedhet minden ember, aki a földön él. Vagy például a mondásukon: "Lássunk, ne csak nézzünk!" Ezt még jó ideig tanulnunk kell. E könyv tanulságos és túl szomorú történetében lenyűgözően gazdag a választék az emberséggel összefüggő jellemvonások alapjainak vizsgálatára. Kezdjük olvasni és azon kapjuk magunkat, hogy párbeszéd zajlik a gondolatainkban, önmagunkkal. Ez nem őrület. A meggyőződésünket vizsgáljuk felül. Pszichésen hat ránk, s ha nem akarjuk is, megmarad a hatása. A jó értelemben építő hatás. Bár a történet nem a közérzetünket hivatott javítani, mégis különlegesen átrendezhet bennünket. Ha lassan is teszi, ha sokáig is tart a könyv végére jutni, mégis olvassuk végig becsülettel. Akkor észrevesszük a benne rejlő titokzatos hatást. Ez a könyv - Rohinton Mist- ry-től, Csikós András fordításában, - az India India. Sándor Zsuzsanna ■ Csoóri Sándor felhívása a magyarokhoz MÁRCIUSI LEVÉL Lapzártánk előtt kaptuk meg a fenti levelet, melyben Csoóri Sándor író s a legnagyobb élő magyar költő, a Magyarok Világszövetségének rendszerváltozás utáni elnöke, akiről a pártállamban a hatalom több mint kilencszáz titkosszolgálati jelentést Íratott, de, - talán túl nagy népszerűsége okán - börtönbe zárni nem merte, - a magyarsághoz írt. Meghatározó részleteket ködünk belőle. "Akárhova lépünk, kő csikorog a lábunk alatt. .Akárhova nézünk, korhadozik az ég, mint az üresen maradt istállók mennyezete. Meg szeretnénk határozni a helyzetünket, de nem tudjuk, mert a nyelv elmenekül előlünk. Úgy vagyunk foglyok és tehetetlenek ebben a szerencsétlen kis hazában, ahogy természetesek szeretnénk lenni benne. Őrület! - mondhatnánk halálos lelki nyugalommal magunknak, de zavarodottan már önmagunkkal sem tudnánk szóba állni. Ezt szokták egy országban válságnak vagy csődnek nevezni. Csődnek - a lábunk fejétől a koponyánk magaslatáig. A kórházi ágyak ilyenkor szoktak parancsszóra útra kelni, menni egyik városból a másikba és a hegyek tetejéről ki- szellőztethetetlen házak sűrűjébe, és fejetlen rohangálásukat befejezni a roncstelepen. Az iskolák, a kis posták, a vidéki vasútállomások ajtaját ilyenkor szögezik be kalapácsos lidércek, hogy a peremlakók minél előbb megtudják: semmi szükség sincs rájuk. És egy Gyurcsány Ferenc nevű miniszterelnöknek is ilyenkor támad kedve hanyagul rákönyökölni a Művészetek Palotájában magányosan ácsorgó, mikrofonos asztalra és kioktatni a magyarságot arról, hogy mi is történt 1848. március 15-én .Tudomásunk szerint a Márciusi Ifjak nem a bécsi parlamentben és nem a pozsonyi országgyűlés magasztos termeiben töröltették el a cenzúrát, amely forradalmi tett volt, hanem az utcán.......sem az Uniót Erdéllyel,. A miniszterelnök szerint még az is elképzelhető, hogy Március Tizenötödike csak a mi beteges képzeletünk volt.." - majd jelenkori történelmi és életszínvonal elemzés után így folytatta: ".. .Romlik a nemzet többségének életminősége. A felemelkedés helvett milliók kerülnek a lecsúszás pályájára, és sok ezren pedig inkább az önpusztítást választják. Mit tudunk hazánk megmentésére ki- verítékezni magunkból? Csak olyasmit, ami nekünk van. Bátorságot, konok hajt- hatatlanságot, félresöpörhetetlen érveket. Úgy is mondhatnánk, hogy aki értelmiséginek vallja magát,....mindent megtesz, annak érdekében, hogy azok a megtévesztett jóhiszeműek, akik még e kormányban hisznek, hasonló következtetésre juthassanak.....A létrehozandó, autonóm személyiségekből álló testületnek úgy' kellene majd működnie, mint egy - jelképesen szólva - szellemi és morális felsőháznak, amelyben rangot az erkölcs, az értelem, a rokonszenv a nemzeti érdekek egységes védelme ad. Természetesen tagjai között éppúgy helyük van a környező országokban és a világ bármely táján élő magyaroknak, mint az itthoniaknak..... Jelmondatunk szerény, de irányt mutató: Egy nemzet boldogsága inkább függ az emberek jellemétől, mint a kormányzás formájától". (A Márciusi levél hátterében az áll, hogy a csődbe vitt ország helyzete miatt követelt új választásokat a baloldal megakadályozza, ezért magas szintű közjogi intézményt, tanácskozó testületet szerveznének mellé. ED..) ■ Tisza Magda MAGYAR PSZICHO Az Alexandra Könyvkiadónál megjelent idei mű a fiatal írónő harmadik könyve. Túlzsúfolt élettani kérdéseket feszeget, melybe mindjárt beleágyazza a saját történetét. Bepillantást ad érthetetlen érzele- mi világába. Nyomasztó. Klárában személyesíti meg önmagát, kitűnik az intelligenciája, de kerüli, hogy a komplexusaira rátérjen. Megközelíti a számára gondot okozó problémákat, de nem tárulkozik fel, palástolja az igazi okokat. Őszintének akar látszani, de hiányos, és görcsösen kapaszkodik életének származási adataihoz, e köré, alá rak, rejt minden személyiségi problémát. A könyv eleje közömbös, aztán megható, szánalmas, felháborító, elgondolkodtató, idegesítő, alpári, érzékeden és vérlází- tóan valós elemekkel tűzdelt. Ingerlő minden szempontból. Be kell látnunk: a mai kor nem tetsző, de reális képe. El kell olvasni, Meggyőződésem, ez a könyv mindenkiből mást hoz felszínre. Sándor Zsuzsanna Az Ulpius ház könyvkiadónál megjelent 2007-es művek egyik ki emelkedő kétkötetes újdonsága, az India, India, Csikós András jbr dításában. Kiemelkedő, mert szokatlan és igaz, és mert valóban a, életről szól. Végigolvasva ezt az indiai művet, nem lehet lendület bői eldobni a szwa sarkába, hogy miért kell ilyesmiről írni