Amerikai Magyar Szó, 2005. október-december (103. évfolyam, 223-232. szám)
2005-10-14 / 224. szám
24 MAGYAR SZÓ - A HÍD M A G A ZIN 2005. OKTÓBER. 14. Bizsu: luxusötletek Ezer színben pompázó lepke, egymás mellé fűzött üveggyöngyök, virágok, csillagok, holdak és napok - láncokon, karkötőn, a gyűrű díszeként, a brossokon. A bizsuk titka éppen az, bogy kedvünk szerint csereberélhetjük, keverhetjük a színeket, formákat, anyagokat. Borongás az ősz, csak néha sárgállik a nap. A tél pedig még szürkébb, fakóbb lesz. Testünk és lelkünk is jobban vágyik a színekre, bolondos, érzéki formákra. A trendek alkotói most a kedvünkben jártak: újra visz- szaadták ruhatárunknak a bizsut. Smukkok a fekete korszak végén A bizsuk egyik legjobb tulajdonsága, hogy nem csupán a hétköznapokon, hanem elegánsabb vagy hivatalosabb alkalmakkor is helyt állnak. Megengedhető áruk miatt több félét is beszerezhetünk belőlük, amelyeket aztán egyszerre vagy külön-kü- lön is hordhatunk, variálhatunk. Megéri még szétnézni a mama ékszeres dobozában is - tele lesz eddig rejtett kincsekkel. Színes gyöngysorokkal, és a reneszánszukat élő brossokkal egészen biztosan. Az őszi - és téli - érzékiséget, eleganciát és stílust hangsúlyozó, kicsit visszafogottabb irányú divathoz egyébként is a legméltóbb kiegészítők közé tartozik egy nagyköves gyűrű például. Az aranyos csillogású, fáradt őszi hangulathoz remekül mutatnak a natu- risztikusabb, fából, természetes anyagokból készült kiegészítők: legyen az karkötő vagy öv. Virágok, illat nélkül Bár a következő évszakok nem kedveznek a virágoknak, nem kell lemondanunk kedvenceinkről. Tovább hordhatjuk őket a blúzokon és garbókon, vagy épp a táskára tűzve, esetleg az övcsaton. A virágok méretét tekintve nincs szabály. Lehetnek nagyobbak színesek, tollasak, tüllösek, vagy kisebbek, csillogóbbak, kövekkel kirakottak. Színterápia a szürkeségben Sárga: melegséget és közelséget kölcsönöz. A fény és a nap színe. Piros: szintén meleg szín. Cselekvésre ösztönöz. Ha túl sok agresszivitást válthat ki. Kék: hideg szín. Eltávolodást és messzeséget jelent. A nyugalom iránti vágyat fejezi ki. Barna: a semlegesség, a melegség és a közelség színe. Világos árnyalata kellemes közérzetet ad. Zöld: hideg szín, távolságot és messzeséget jelent. Nyugtat, pihentet. Narancssárga: nagyon meleg szín. A sárga és piros keveréke izgató hatású. Szerkesztette: Fazekas Krisztina Gibraltáron született 1960-ban családja hatéves korában Londonba költözött. Először szépségversenyre készülő tizenhét éves húgának tervezett-varrt ruhát pár óra alatt, mivel a lánynak "nem volt mit felvennie". Akkor határozta el, hogy egész életét egy dologra teszi föl - örömet szerez a nőknek.- "Olyan ruhát nem tervezek többet! Sárgabarack színe volt, és olyan szűk, hogy alig fért bele a húgom. De úgy örült, hogy madarat lehetett volna vele fogatni. Erre a boldogságra emlékezvén maradtam meg a szakmánál..."- vallotta a kezdetekről. A híres londoni Saint Martin művészeti főiskola divatszakán végzett, és már a francia forradalom ihlette diplomamunkájával feltűnést keltett a nemzetközi divatszakma berkeiben. Gazdagon díszített ruhadarabjait könnyed játékosság, romantikus nőiesség és kifinomult szabás jellemezte. 1984-ben Galliano hivatalosan is beindította saját neve alatt futó kollekcióját. 1986-ban pedig megkapta az év divattervezője díjat Angliában. A francia "Chambre Syndicale de la Couture" meghívására Galliano 1990-ben Párizsba érkezett, és más divattervezők társaságában a Louvre-ban mutatta be őszi-téli kollekcióját. Ettől fogva Galliano a párizsi divathetet választotta új kollekciójának bemutatására, majd 1993-ban végleg Párizsba költözött. 1994-ben ismét megkapta a brit év tervezője díjat. Galliano egyik titka ugyanis az, hogy nem csupán szereti, de meg is érti a nőket. Talán ez az oka, hogy olyan megrendelőkkel dicsekedhet, mint Tina Turner vagy Madonna, aki a Budapesten is forgatott Evita premierjére rendelt nála ruhát először. Azóta csak vele dolgoztat. A divat hercege. így nevezik Párizsban. Gyöngy vagy óriási karika himbálózik a fülcimpájában, időnként széles, virágos mintájú japán nadrág lötyög rajta. Fölötte feszülő póló, amelynek nyakát olyan mélyen kikerekítették, hogy kibuggyan belőle a férfiasságát hangsúlyozó szőrzet. Orra alatt hajszálvékony bajusz díszeleg, szőke fürtjeit hátul gumigyűrű fogja egybe. Első látásra: egy szamuráj harcos meg Salvador Dali keveréke. Vagy inkább: egy punk, a hóbortosabb fajtából, akiért nem biztos, hogy verseng a partikat adó párizsi jobb társaság. Persze nem a külső a lényeg, sokkal inkább az, hogy új vonalakat, formákat hozott a párizsi divatba. A díjak és a szakmai elismerés ellenére Galliano több ízben is az anyagi csőd szélére került, és gyakran csak ismerősei jóindulatára számíthatott, így többek között Kate Moss-éra, aki annak idején a barátságnál épp, hogy csak egy kicsit többért hajlandó volt már dolgozni. Galliano anyagi helyzete tulajdonképpen mindaddig bizonytalan volt, míg 1995-ben a Givenchy vezető tervezője lett. Háta mögött még így is kétel- kedve-csodálkozva nézett össze a szakma. Senki sem hitte, hogy a patinás divatház - amely egykoron Grace Kellynek meg Audrey Hepburnnek tervezte a kosztümöket - új fődirigense igazodni tud majd a tradíciókhoz. Gallianónak kemény küzdelmébe került, míg meggyőzte a Givenchy-klánt saját elképzeléseiről. Visszájára fordította monsieur Givenchy eredeti jelszavát: a Feltűnés helyett kifinomultság! - ból Kifinomultság helyett feltűnés! lett. Almás rántott sajt Hozzávalók: 30 dkg hajdú vagy eidami sajt egy darabban, 2 alma, 2 tojássárga,a bundázáshoz: 2 evőkanál liszt, 2 tojás, 3 evőkanál zsemle- morzsa, a sütéshez: bő olaj, a mártáshoz: 5 dl tej, 5 dkg vaj, 3 csapott evőkanál, finomliszt, ízlés szerint reszelt szerecsendió, törött fehér bors, só. Előkészítése: a sajtot félujjnyi szeletekre vágom, és mindegyik szelet egyik oldalát tojássárgával bekenem. Az almát megmosom, kicsu- mázom és vékonyra karikázom. A bundázáshoz szükséges tojást felverem. Elkészítés: egy-egy - tojásos felével összefordított - sajtszelet közé teszek eg}’ almakarikát, egy kissé összenyomom, hústűvel megtűzöm, lisztben megmártom, felvert tojásban meghempergetem, és morzsában megforgatom. Ismét tojásba és morzsában forgatom, végül bő, forró olajban megsütöm. A mártáshoz habzásig felhevített vajban melegítem a lisztet, majd azonnal felöntöm a langyos tejjel, és folytonosan ke- vergetve, gyenge lángon besűrítem. Szerecsendióval, sóval, borssal fűszerezem. A rántott sajt a mártással és párolt rizzsel tálalható. A NAP IDEZETE: A KÉRDÉS, AMI NÉHA ELBIZONYTALANÍT: Én VAGYOK ŐRÜLT, vagy mindenki más?" (Einstein) OKTÓBER 14 Helén 15 Teréz 16 Gál 17 Hedvig 18 Lukács 19 Nándor 20 Vendel 21 Orsolya 22 Előd ' 23 Gyöngyi 24 Salamon 25 Blanka, Bianka A divat világában: John Galliano NAGY ÖRÖMSZERZŐ Kiszámíthatatlan, zűrzavaros, állhatatlan. Kábítószeres partijai híresek, miként barátnőivel folytatott civakodásai sem maradhatnak titokban. Sztárokat öltöztet, de sztár maga is. Szerinte a divat ünnep, megülésének pedig meg kell adni a módját... Galliano: tudja, mi kell a nőknek?