Amerikai Magyar Szó, 2004. július-december (58-102. évfolyam, 160-183. szám)

2004-11-12 / 179. szám

12 MAGYAR SZÓ —A HÍD Irodalom 2004. NOVEMBER 12. Ki hallja meg a harangszót? Illés Sándor Adódnak az életben ritka, torokszorí­tó pillanatok. Ilyen az is, amikor az em­ber valami csoda folytán önmagával ta­lálkozik. Nem a tükörképével, hanem azzal a régi-régi énjével, aki volt valaha. Mondjuk egy szeplős, kajlafülű siheder- rel, aki a bácskai tanyákról indult el, és azóta se győz rácsodálkozni a világra. A véletlen hozta most vissza szá­momra ezt a pillanatot egy régi iskola­füzet elrongyolódott valóságában. Az én irkám volt ez, amit a mama gondos­kodása óvott meg az enyészettől. Féltett kincseit egy dobozba gyűjtöt­te össze a mama, aztán úgy elrejtette, hogy maga sem talált rá. A régi emlékek között volt ez a füzet is, mellette egy bukszában megtakarított pénze, több száz pengő, ami ma már semmit sem ér. A volt családi házunk új tulajdonosa talált rá erre a dobozra, ő adta át nekem, amikor egyszer otthon jártam. Renovál­ták a régi házat, így bukkant rá, egy na­gyon furcsa helyen, a galambdúcban. Jó rejtekhelynek bizonyult. Élt Temerinben valaha egy habókos ember, félkegyelmű, aki olykor zavaros mesékkel traktálta a hiszékeny embere­ket, elhitetve velük, hogy ő tulajdon­képpen varázsló. Szerinte az emberek haláluk után átváltoznak, s tovább él­nek. írjuk össze mi gyerekek is, mik szeretnénk lenni, ő majd intézkedik - ígérte. Én írtam össze ebben a füzetbe, ki mi szeretne lenni. Bakos Andris sas­ként szelte volna az eget halála után, Góbor Matyi paripává változott volna új életében, Zavarkó Misi fecskeként szeretett volna élni, én meg az találtam ki, hogy harangszó leszek, hogy min­denki meghallja szavam, amikor kiál­tok. Ha majd szelíden szólok, akkor imádságra hívom a hívőket, a bajra fi­gyelmeztetek, tűzre, jégesőre, akkor kongatom a hangom és sírok, ha teme­tésre harangozok. Bakos Andrisból falusi suszter lett. Foltozó varga, szegényen halt meg. Olykor felkapom a fejem, kutatom az ég kékségét, talán látom valahol a szár­nyaló sast. Mert akkor intek neki, üze­nek. Gábor Matyi se lett büszke parika, szomorúan hallottam, hogy alig van már ló mifelénk. Zavarkó Misit idő előtt, fiatalsága teljében lőtték tömeg­sírba, sok ezer társával a partizánok. A új életre pályázók közül már csak én kongathatnám a harangszót, hirdet­Cypress Medical Center General medicine Gynecology Physical therapy X-ray; Laboratory Beszélünk angolul, magyarul, románul, franciáiul, spanyolul és németül! Forduljon hozzánk bizalommal! 26 East 36th Street New York, NY 10016 Tel: 212-532-7956 Fax: 212-532-9899 WWW.DRCOCIOBA.COM 16-84 Woodbine Street Ridgewood, NY 11385 Tel: 718-497-8117 Tel: 917-716-8640 Fax: 718-497-3208 UJ! MEGNYÍLT! ÚJ! CONTINENTAL UTAZÁSI IRODA Elérhető árakkal és segítőkész kiszolgálással! Utazzon kényelmesen, utazzon velünk! Belföldi és külföldi utak ügyintézése. Szeretettel várjuk hívását! Anna Migalina Toll Free: (800)852-4190 Tel: (323)654-8042 Fax: (323)654-6942 Email: amigalina@continentaltravelusa.com Tekintse meg weboldalunkat: www.continentaltravelusa.com ve fakult álmaim. De ugyan minek? Ki hallaná, ki értené? Jobban teszem ha megnémulok, bár tudom, a némaság maga a halál. Lehet nagyobb tragédiát elképzelni egy néma harangnál? Olyan lehet az, mint amikor egy költő hirtelen elveszti a hangját. Babits életének szo­morú végére gondolok az utóbbi időben egyre gyakrabban, amióta azt az iskolai füzetet megkaptam és belelapoztam. Babits tragédiájára emlékszem, aki élete utolsó napjaiban csak kis cédulákon üzengetett, így tartva a kapcsolatot a vi­lággal. Ahogy Kosztolányi Dezső is. Olvastam valahol, hogy milyen riadt üzeneteket küldött környezetének egy- egy átszenvedett, rémséges éjszaka után. „Mi ez? Félek!” - riadt rebbenve a leírt kiáltás. Emlékszem jól, hasonló sorsra jutott a fiam is: betegsége utolsó szakaszában már csak suttogni tudott. Zongorista volt. Ujjai még repültek a billentyűk fö­lött, csapongva, akár a részeg lepkék a nyárban, áradt egész lényéből a fensé­ges muzsika, de hangja már nem volt. Csak suta kis bocsánat kérő mosoly ült az ajka szögletében. Mintha szégyellte volna a világ előtt némaságát. Sosem felejtem el azt a napot, amikor egyszer elbúcsúzott tőlem, valamit sut­togott, de nem értettem. Erre elővette töltőtollát, és azt írta egy újságlap szélé­re „Lement már a nap, apa!” Akkor azt hittem, arra figyelmeztet, hogy későre jár az idő, s neki mennie kell. Megölelt. A nyitott ajtóból követtem tekintetem­mel a távozását. Nem nézett vissza! Csak később döbbentem rá, halála után, hogy talán egészen mást akart mondani nekem. Valami megnyugtatót, amolyan búcsúfélét nyugtalanságom lelket rázó, riadt viharában. Azóta is lá­zasan keresem mindenütt azt az újság­lapot utolsó üzenetével, de nem lelem. Kidobtuk a többi régi újsággal. Az ő kedvenc karosszékébe ülök most, ahol ő pihent meg, ha nálam járt, s behunyom a szemem. Az üzenetre gondolok. Igen, lement már a nap. Ha tudnék még kiáltani, akkor sem haran­gozna már a szívem. Ugyan ki hallja meg az éjszaka sűrű sötétjében a fel-fel síró harangszót? Kaprinyák Gyuláné Pergő filmkocka A szép ifjúság hervadozva tovaszáll, vágyik csöndes létre nyugdíjas évekre. Mint egy furcsa, ferde fa hajlik bokrokon át, nincs rügy, sem virágzás már, mert ez a sors rendje ám. Nem sokan törődnek Vele, hogy fáj e a háta, pedig sok zsákot bírt el, az öregedő válla. Mereven moccannak a térdek, a reuma jele, a fotelbe süpped és berozsdálva csüngnek Bús, sápadt arccal a semmibe néz, a múltat felidézi könnyedén és fiatal lesz ismét r——————————————————— I Első látogatásánál 10%-ot, minden utána I J következő látogatásából 5%-ot elengedünk J I evvel a hirdetéssel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom