Amerikai Magyar Szó, 2001. július-december (55. évfolyam, 27-48. szám)

2001-12-20 / 47-48. szám

8. Amerikai Magyar Szó Thursday, Dec. 20, 2001 Európa áttér az eurora Akik jövőre átlátogatnak Európába, már újév után ta­pasztalhatják, hogy Portugáliá­tól Finnországig, Franciaor­szágtól Görögországig minde­nütt új pénzzel találkoznak, az euroval. Az Európa 12 orszá­gában 300 millió ember számá­ra ezzel új korszak kezdődik. Vége lesz az örökös pénzválto­gatásnak, az árfolyamok fígyelgetésének, a bankok és váltóhelyek jutalékle­vonása miatti bosszankodásnak, az euroval a kontinens nyugati felének túlnyomó részén lehet fizetni. Egyelőre kimaradnak az északi övezet országai: Izland, Nagy-Brittania, Dánia, Svédor­szág, Norvégia, középen pedig Svájc, Európa keleti felén pedig természetesen az Európai Unióba még fel nem vett országok összessége. Az euro könnyebbséget jelent majd az amerikai utazóknak azért is, mert árfolyama 90 amerikai cent körül mozog, tehát az euróbán látható árak egy kicsit kevesebbet jelentenek, mintha ugyanannyi dohára gondolnak. Összesen hét bankjegy címlet lesz: 5, 10, 20, 50, 100, 200 és 500 euro, amelyek címletenként növekvő nagyságúak és eltérő színűek. A pénzérmékből nyolc fajta lesz: 2 és 1 euro, 50, 20, 10, 5, 2 és 1 eurocent. Míg a bankjegyek teljesen azonosak a 12 ország­ban, a pénzérmék egyik oldalára minden ország a maea nemzeti jelképét, például uralkodója képmását veri, a másik oldal egyforma lesz. Európa nyugati fele ezentúl még inkább gazdasági és társadalmi egységgé válik, és általános a vélemény, hogy idővel a most még kiváró országok is belépnek az euro övezetbe, az EU-ba pályázó országok, köztük Magyarország, pedig már jelezték, hogy mihelyt felveszik őket, mielőbb igyekeznek betagolódni az euros országok közé, amihez néhány szigorú gazdasági-pénzügyi követelménynek kell eleget tenni. Mivel már alig pár hét van hátra az átállásig, az EU vezető szerve, az Európai Bizottság 40 gyakorlati tanácsot ajánlott a 12 ország figyelmébe, amikkel elősegíthetik, hogy az új pénzre való áttérés minél zökkenőmentesebb legyen. Az átállás egyébként nem egy nap alatt, hanem 2002 első három hónapjában történik meg, s ez alatt még a régi pénzek is fizetőeszközök maradnak, de fokozatosan kivonják őket a forgalomból. íme ízelítőül néhány a bizottság jó tanácsaiból: a kormá­nyok és fogyasztóvédő szervezetek ügyeljenek arra, hogy az átállás ne járjon áremelésekkel, mert ez az emberek fő félelme és a kereskedelmi hálózatok már fél éve európai szintű megállapodást kötöttek ennek elkeserülésére. A bankok lehetőleg tartsanak nyitva újév napján, hogy nyomban megkez­dődhessen a lakosság otthon tartott készpénzének cseréje, s utána is hosszabbítsák meg néhány napra a nyitva tartást. A saját ügyfeleik régi pénzét váltsák át ingyen és korlátlan mennyiségben, és lehetőleg álljanak rendelkezésre az utcáról betérő pénzváltóknak is, akiknek nincs folyószámlájuk náluk. A bankjegykiadó automatákat (ATM) állítsák át úgy, hogy újévtől már csak eurot adjanak ki. A szupermarketek szerelje­nek fel a tológatós bevásárló kocsikra átszámítási táblázatot, hogy hozzászoktassák a vásárlókat az euro értékéhez és újévtől már csak euroban adják a vásárlóknak a visszajáró pénzt. Ehhez a boltokat december közepétől lássák el eurokészletekkel. Az árakat viszont tüntessék fel az egész átállási negyedévben még a régi pénznemekben is. A téli árleszállításokat ne kezdjék el rögtön az év elején, ne súlyos­bítsák ezzel az amúgy sem könnyű átszámítási feladatokat. Ennyiből is látható, hogy Európában új világ kezdődik 2002- ben. László Balázs "Dávidnak véréből" A legfrissebb helyi és hazai magyar nyelvű hírekért a magyar kultúráért nézze TV műsorainkat: Friss Hírek magyarul péntek du. ó órakor az 57-es Cabel-csatorna Manhattan Hungarian Magazin Extra szombaton de. 10 órakor a 34-es Cabel-csatorna Manhattan Hungarian Magagin Extra Brooklyn vasárnap du. 5:30-kor az 56-os Cabel-csatorna Brocklvnban Bikká* Gvuia igazgató-főszerkesztő Századunk egyik nagy angol írója - nem emlék­szem, Joyce vagy Huxley - azt mondta regényhőseivel: "A kereszténységnek el kell fogadnia, hogy zsidó volt." így van: Jézus "Dávidnak véréből" származott, vagyis zsidónak született. Régi ke­resztény koroknak, jóllehet a zsidóellenség a természe­tükhöz tartozott, nem volt emiatt elháríthatatlan gond­juk. Az antijudaizmus ugya­nis Izrael vallási közösségét és hagyományát ítélte el, bé­lyegezte meg, márpedig Jézus új vallást alapított, ki­szakítva ezzel - vélték - magát és híveit a zsidó kö­zösségből. Shylock lánya (Shakespeare: A velencei kalmár), miután megkeresz- telkedett és kereszténnyel kötött házasságot, mentesült a kirekesztettségtől. A vallástalanodó idők változást hoztak. Kétszere­sen. A tudomány kezdte ész­revenni, hogy Jézus szemé­lyének is, tanításának is erős judaista kötődései vannak. A zsidóellensség pedig elsza­kadt a vallástól, faji "alapra" helyezkedett. Ez ma az euró­pai rasszizmus legáltaláno­sabb megjelenési formája. Ennek az "eszmének" a ható­területén az izraelita hiában vette (vagy veszi) fel a ke- resztséget, a tan tételei sze­rint megmarad zsidónak - az antijudaizmusból antiszemi­tizmus lett. Az antiszemitáknak a ke­reszténységről való gondol­kodásában kettős irányzat figyelhető meg. Az egyik el­veti a kereszténységet, mint a zsidó múlt teremtményét, megtagadva Jézust és az e- vangéliumot. Ezt tette Hitler. Sajátos változatban fogal­mazta meg Charles Maurras francia gondolkodó, aki így nyilatkozott az evangéliu­mokról: "Négy obskúrus zsidó írta egy ötödikről." Az antiszemitizmus másik "gon­dolati" ága viszont nem for­dult nyíltan a kereszténység ellen, mert nem akart konf­rontálódni a hívekkel és az egyházzal. Fantasztikus ide­ológiai ötletekkel rukkolt elő. Göbbels, a náci propa­gandaminiszter környezete - vagy talán maga a miniszter - kijelentette. "Lehetetlen, hogy Jézus zsidó lett volna!" Akkor hát hogyan került az emberi világba? A göbbelsi elmélet belekapaszkodott abba a keresztény tanításba, hogy Szent József nem volt a Megváltó vér szerinti apja. De valaki mégis az volt, így spekuláltak, tehát a megváltó házasság előtti vagy (esetleg erőszakos) házasságtörő é­rintkezéséből származott. A természetes apa pedig, sze­rintük, a római hadsereg egyik germán zsoldosa lehe tett. íme, Krisztus féloldala­sán a "felsőbbrendű fajhoz" tartozott! Amennyire meg lehet ítél­ni, a nácik utánzatai nem vallottak színt, legalábbis bukásuk előtt nem. Az 1989- 90-es rendszerváltozás idején némelyek azt mondogatták, hogy a zsidók "Jézus vérro­konai." Azellen-antiszemitiz- mus buzgólkodását sejthetjük benne. A Jézust "kiszabadító" teória hívei azonban nem hagyták magukat. A kilenc­venes évek második felében új "elmélettel" jelentkeztek, amellyel - a német elvtársa­ikkal ellentétben - a maguk keresténységét is "igazolni" próbálták. Ennek szintén két válto­zatát figyelhetjük meg. Mind a kettő - a göbbelsi "tannal" ellentétben - elismeri Krisz­tus parthenogenezisét (szűzi fogantatását). így csak édes­anyja "származását" kell "tisz­tázni". Az egyik változat sze­rint Mária parthus hölgy volt. Könnyű abban észre­venni a germán mitológiai főzet felmelegítését. A par­thus ugyanis indoeurópai eredetű nép volt, vagyis a némettel egy ősgyökéren nőtt. A másik változat "ma­gyar" próbál lenni, és azt állítja, hogy Jézus anyja ma­gyar hercegnő volt. Nem tudni, ki találta fel. Igehirde­tője Grespik László, a Buda­pesti Közigazgatási Hivatal vezetője, aki ugyanilyen bo- londgomba-elméletet állított fel a magyarság eredetével kapcsolatban. Pár hónapja megismételte egy televíziós beszélgetésben, amelyet az egyik budapesti kereskedelmi adó közvetített, és amelyben ■ egy Argentínából hazatért sumerológus, a sumér-ma- gyar "rokonság" főapostola ült vele szemben és bizony­gatta a főtiztviselő "igazát". , (Az eszmécserét vezető fela­datát látta el.) Mindez bo- londéria lenne, de meghök­kentő és közveszélyes, hogy egy ilyen gyökértelen gondol­kodású ember magas közéle­ti tisztséget visel, és hogy a miniszterelnök meg a belügy­miniszter nem győzi védeni, dicsérni. (Ha Mária valóban magyar hercegnő lett volna, kételkednünk kellene Gres­pik úr magyarságában, mert az ő felmenői valószínűleg Bethlehemtől nagyon messzi tájon termettek . . .) Nem elemzem az ötlet tudomány­talanságát. De felháborít, hogy fenenagy magyarságá­ban a nácizmus által torz életre támasztott német mí­toszt tálal "magyar" fűszere­zéssel. Nemzetietlen, sérti a nemzetet, amelynek nincs szüksége létjogának igazolá­sához ilyen ízléstelen giccsre. Ha Jézust nem a zsidóság adta volna a világnak, a "zsi­dó-keresztény" Európa-szerte használt jelzőből törölni kel­lene a kötőjelet, és érvényét vesztené az a bibliai kibonta­kozás, amelyet (főleg katoli­kus teológusok) üdvtan tör­ténetnek neveznek. Bethlehem a keleti nő megalázottságáterős lélekkel viselő zsidó asszony zsidó gyermeknek adott életet, és ezzel örök időkre kiérdemel­te az egyetemes emberiség tiszteletét. Dr. Bán Ervin ÜGYVÉD Az egész Schill család évtizedeken át támogatta a Magyar Szó-t, s annak olvasóit. Most én akarom tovább segíteni a régi barátokat, és az új barátokat akik jönnek az Egyesült Államokba Bevándorlás és Állampolgársági Büntető és polgári magánjogi általános jogi ügyek RoseAnn Schill Attorney at Law 60 East 42nd Street, Suite 601 New York, N.Y. 10165 Tel: 212-573-9090 Fax: 212-661-2385 Ha szüksége van ügyvédre, aki nagy gondossággal dolgozik, keressen fel!

Next

/
Oldalképek
Tartalom