Amerikai Magyar Szó, 2001. július-december (55. évfolyam, 27-48. szám)
2001-12-20 / 47-48. szám
8. Amerikai Magyar Szó Thursday, Dec. 20, 2001 Európa áttér az eurora Akik jövőre átlátogatnak Európába, már újév után tapasztalhatják, hogy Portugáliától Finnországig, Franciaországtól Görögországig mindenütt új pénzzel találkoznak, az euroval. Az Európa 12 országában 300 millió ember számára ezzel új korszak kezdődik. Vége lesz az örökös pénzváltogatásnak, az árfolyamok fígyelgetésének, a bankok és váltóhelyek jutaléklevonása miatti bosszankodásnak, az euroval a kontinens nyugati felének túlnyomó részén lehet fizetni. Egyelőre kimaradnak az északi övezet országai: Izland, Nagy-Brittania, Dánia, Svédország, Norvégia, középen pedig Svájc, Európa keleti felén pedig természetesen az Európai Unióba még fel nem vett országok összessége. Az euro könnyebbséget jelent majd az amerikai utazóknak azért is, mert árfolyama 90 amerikai cent körül mozog, tehát az euróbán látható árak egy kicsit kevesebbet jelentenek, mintha ugyanannyi dohára gondolnak. Összesen hét bankjegy címlet lesz: 5, 10, 20, 50, 100, 200 és 500 euro, amelyek címletenként növekvő nagyságúak és eltérő színűek. A pénzérmékből nyolc fajta lesz: 2 és 1 euro, 50, 20, 10, 5, 2 és 1 eurocent. Míg a bankjegyek teljesen azonosak a 12 országban, a pénzérmék egyik oldalára minden ország a maea nemzeti jelképét, például uralkodója képmását veri, a másik oldal egyforma lesz. Európa nyugati fele ezentúl még inkább gazdasági és társadalmi egységgé válik, és általános a vélemény, hogy idővel a most még kiváró országok is belépnek az euro övezetbe, az EU-ba pályázó országok, köztük Magyarország, pedig már jelezték, hogy mihelyt felveszik őket, mielőbb igyekeznek betagolódni az euros országok közé, amihez néhány szigorú gazdasági-pénzügyi követelménynek kell eleget tenni. Mivel már alig pár hét van hátra az átállásig, az EU vezető szerve, az Európai Bizottság 40 gyakorlati tanácsot ajánlott a 12 ország figyelmébe, amikkel elősegíthetik, hogy az új pénzre való áttérés minél zökkenőmentesebb legyen. Az átállás egyébként nem egy nap alatt, hanem 2002 első három hónapjában történik meg, s ez alatt még a régi pénzek is fizetőeszközök maradnak, de fokozatosan kivonják őket a forgalomból. íme ízelítőül néhány a bizottság jó tanácsaiból: a kormányok és fogyasztóvédő szervezetek ügyeljenek arra, hogy az átállás ne járjon áremelésekkel, mert ez az emberek fő félelme és a kereskedelmi hálózatok már fél éve európai szintű megállapodást kötöttek ennek elkeserülésére. A bankok lehetőleg tartsanak nyitva újév napján, hogy nyomban megkezdődhessen a lakosság otthon tartott készpénzének cseréje, s utána is hosszabbítsák meg néhány napra a nyitva tartást. A saját ügyfeleik régi pénzét váltsák át ingyen és korlátlan mennyiségben, és lehetőleg álljanak rendelkezésre az utcáról betérő pénzváltóknak is, akiknek nincs folyószámlájuk náluk. A bankjegykiadó automatákat (ATM) állítsák át úgy, hogy újévtől már csak eurot adjanak ki. A szupermarketek szereljenek fel a tológatós bevásárló kocsikra átszámítási táblázatot, hogy hozzászoktassák a vásárlókat az euro értékéhez és újévtől már csak euroban adják a vásárlóknak a visszajáró pénzt. Ehhez a boltokat december közepétől lássák el eurokészletekkel. Az árakat viszont tüntessék fel az egész átállási negyedévben még a régi pénznemekben is. A téli árleszállításokat ne kezdjék el rögtön az év elején, ne súlyosbítsák ezzel az amúgy sem könnyű átszámítási feladatokat. Ennyiből is látható, hogy Európában új világ kezdődik 2002- ben. László Balázs "Dávidnak véréből" A legfrissebb helyi és hazai magyar nyelvű hírekért a magyar kultúráért nézze TV műsorainkat: Friss Hírek magyarul péntek du. ó órakor az 57-es Cabel-csatorna Manhattan Hungarian Magazin Extra szombaton de. 10 órakor a 34-es Cabel-csatorna Manhattan Hungarian Magagin Extra Brooklyn vasárnap du. 5:30-kor az 56-os Cabel-csatorna Brocklvnban Bikká* Gvuia igazgató-főszerkesztő Századunk egyik nagy angol írója - nem emlékszem, Joyce vagy Huxley - azt mondta regényhőseivel: "A kereszténységnek el kell fogadnia, hogy zsidó volt." így van: Jézus "Dávidnak véréből" származott, vagyis zsidónak született. Régi keresztény koroknak, jóllehet a zsidóellenség a természetükhöz tartozott, nem volt emiatt elháríthatatlan gondjuk. Az antijudaizmus ugyanis Izrael vallási közösségét és hagyományát ítélte el, bélyegezte meg, márpedig Jézus új vallást alapított, kiszakítva ezzel - vélték - magát és híveit a zsidó közösségből. Shylock lánya (Shakespeare: A velencei kalmár), miután megkeresz- telkedett és kereszténnyel kötött házasságot, mentesült a kirekesztettségtől. A vallástalanodó idők változást hoztak. Kétszeresen. A tudomány kezdte észrevenni, hogy Jézus személyének is, tanításának is erős judaista kötődései vannak. A zsidóellensség pedig elszakadt a vallástól, faji "alapra" helyezkedett. Ez ma az európai rasszizmus legáltalánosabb megjelenési formája. Ennek az "eszmének" a hatóterületén az izraelita hiában vette (vagy veszi) fel a ke- resztséget, a tan tételei szerint megmarad zsidónak - az antijudaizmusból antiszemitizmus lett. Az antiszemitáknak a kereszténységről való gondolkodásában kettős irányzat figyelhető meg. Az egyik elveti a kereszténységet, mint a zsidó múlt teremtményét, megtagadva Jézust és az e- vangéliumot. Ezt tette Hitler. Sajátos változatban fogalmazta meg Charles Maurras francia gondolkodó, aki így nyilatkozott az evangéliumokról: "Négy obskúrus zsidó írta egy ötödikről." Az antiszemitizmus másik "gondolati" ága viszont nem fordult nyíltan a kereszténység ellen, mert nem akart konfrontálódni a hívekkel és az egyházzal. Fantasztikus ideológiai ötletekkel rukkolt elő. Göbbels, a náci propagandaminiszter környezete - vagy talán maga a miniszter - kijelentette. "Lehetetlen, hogy Jézus zsidó lett volna!" Akkor hát hogyan került az emberi világba? A göbbelsi elmélet belekapaszkodott abba a keresztény tanításba, hogy Szent József nem volt a Megváltó vér szerinti apja. De valaki mégis az volt, így spekuláltak, tehát a megváltó házasság előtti vagy (esetleg erőszakos) házasságtörő érintkezéséből származott. A természetes apa pedig, szerintük, a római hadsereg egyik germán zsoldosa lehe tett. íme, Krisztus féloldalasán a "felsőbbrendű fajhoz" tartozott! Amennyire meg lehet ítélni, a nácik utánzatai nem vallottak színt, legalábbis bukásuk előtt nem. Az 1989- 90-es rendszerváltozás idején némelyek azt mondogatták, hogy a zsidók "Jézus vérrokonai." Azellen-antiszemitiz- mus buzgólkodását sejthetjük benne. A Jézust "kiszabadító" teória hívei azonban nem hagyták magukat. A kilencvenes évek második felében új "elmélettel" jelentkeztek, amellyel - a német elvtársaikkal ellentétben - a maguk keresténységét is "igazolni" próbálták. Ennek szintén két változatát figyelhetjük meg. Mind a kettő - a göbbelsi "tannal" ellentétben - elismeri Krisztus parthenogenezisét (szűzi fogantatását). így csak édesanyja "származását" kell "tisztázni". Az egyik változat szerint Mária parthus hölgy volt. Könnyű abban észrevenni a germán mitológiai főzet felmelegítését. A parthus ugyanis indoeurópai eredetű nép volt, vagyis a némettel egy ősgyökéren nőtt. A másik változat "magyar" próbál lenni, és azt állítja, hogy Jézus anyja magyar hercegnő volt. Nem tudni, ki találta fel. Igehirdetője Grespik László, a Budapesti Közigazgatási Hivatal vezetője, aki ugyanilyen bo- londgomba-elméletet állított fel a magyarság eredetével kapcsolatban. Pár hónapja megismételte egy televíziós beszélgetésben, amelyet az egyik budapesti kereskedelmi adó közvetített, és amelyben ■ egy Argentínából hazatért sumerológus, a sumér-ma- gyar "rokonság" főapostola ült vele szemben és bizonygatta a főtiztviselő "igazát". , (Az eszmécserét vezető feladatát látta el.) Mindez bo- londéria lenne, de meghökkentő és közveszélyes, hogy egy ilyen gyökértelen gondolkodású ember magas közéleti tisztséget visel, és hogy a miniszterelnök meg a belügyminiszter nem győzi védeni, dicsérni. (Ha Mária valóban magyar hercegnő lett volna, kételkednünk kellene Grespik úr magyarságában, mert az ő felmenői valószínűleg Bethlehemtől nagyon messzi tájon termettek . . .) Nem elemzem az ötlet tudománytalanságát. De felháborít, hogy fenenagy magyarságában a nácizmus által torz életre támasztott német mítoszt tálal "magyar" fűszerezéssel. Nemzetietlen, sérti a nemzetet, amelynek nincs szüksége létjogának igazolásához ilyen ízléstelen giccsre. Ha Jézust nem a zsidóság adta volna a világnak, a "zsidó-keresztény" Európa-szerte használt jelzőből törölni kellene a kötőjelet, és érvényét vesztené az a bibliai kibontakozás, amelyet (főleg katolikus teológusok) üdvtan történetnek neveznek. Bethlehem a keleti nő megalázottságáterős lélekkel viselő zsidó asszony zsidó gyermeknek adott életet, és ezzel örök időkre kiérdemelte az egyetemes emberiség tiszteletét. Dr. Bán Ervin ÜGYVÉD Az egész Schill család évtizedeken át támogatta a Magyar Szó-t, s annak olvasóit. Most én akarom tovább segíteni a régi barátokat, és az új barátokat akik jönnek az Egyesült Államokba Bevándorlás és Állampolgársági Büntető és polgári magánjogi általános jogi ügyek RoseAnn Schill Attorney at Law 60 East 42nd Street, Suite 601 New York, N.Y. 10165 Tel: 212-573-9090 Fax: 212-661-2385 Ha szüksége van ügyvédre, aki nagy gondossággal dolgozik, keressen fel!