Amerikai Magyar Szó, 2001. július-december (55. évfolyam, 27-48. szám)
2001-12-20 / 47-48. szám
Thursday, Dec. 20, 2001 Amerikai Magyar Szó 9. Kocsonya Már a neve is, mintha Kosztolányi írta volna, oly dallamos. "Egy tál remegő kocsonya, s betölt az élet mosolya." Ez így igaz. Ahogy a fenyőfa, az ajándékok, a Mennyből az angyal, úgy tartozik a kocsonya is a karácsonyhoz.- És mit esznek karácsonykor? - szoktam kérdezni ügyfeleimtől, ha Magyar- ország egyik-másik városában a bíróság folyosóján várakozom, mert megint késik a tárgyalás, és már minden fontosat megbeszéltünk. A leggyakoribb válasz: halat, töltött káposztát, bejglit és kocsonyát. Érdekes istenteremtménye a jószág. Télen esszük, pedig hideg. No persze, ettől fagy van - gondolja a gyanútlan, keszeg ember, aki gyors- étterembe jár vacsorázni, pedig dehogy. Hideg, de nem a fagytól. Hideg, de mégis jó a télben. Miért? Mert finom. Egyszer nyáron is főztem, de nem volt jó, mert nem volt a helyén. Hol a helye? Karácsonykor, a reggelizőasztalon. Pár nappal karácsony előtt terem, kora hajnalban, amikor a böllér megkopogtatja a nagykaput. Kiskoromban Baján előző este kialkudtam nagyanyámtól, hogy idejében keltsen fel, s mire Gyula batya (sic!), nagymamám öccse, aki a böllér szerepét is beöltötte, megjött, én már álmos pislogással felöltöztem. A férfiak egy korty pálinkát ittak, majd kimentünk az ólhoz, ahol már gyanút fogva röfögött, élete utolsó perceit morzsolva, a kocsonya gazdája. Még nem tudta, hogy az ő halálával kezdődik a kocsonyafőzés. Amikor a forrázás után nagyapám és Gyula batya felhúzta a rénfára megpör- zsölt és kimosdatott malacunkat, amely ragyogott, mint a rózsaszín csecsemő, akkor a böllér éles késsel felvágta a hasát, és perceken belül a disznóból csülök lett, meg köröm és farok, meg fej, füllel, orral, s lett bőrke is, és mindez együtt lesz a kocsonya. Ekkor már meg lehetett inni a második pohár pálinkát is. Kocsonyát sok mindenből főznek hazánkban, a különféle recepteknek se szeri, se száma. Van, aki zöldséget tesz bele, más csak kemény tojással díszíti, ahány ház, anyi szokás. Karácsony reggel, mert az esti hal nem ülte meg a gyomrunkat, éhesen ülünk a reggelizőasztalhoz. Tegyük középre a Luca-napkor ültetett cserépnyi zöld búzát, s a frissen gyújtott karácsonyi gyertya fényénél vágjunk egy nagy szeletet a remegő csodából, töltsünk a nagymama ránk maradt teáscsészéjébe aranyló rumos teát, mert a kocsonya azt szereti leginkább, törjünk hozzá a tegnap sütött foszlós karácsonyi kalácsból, s mondjunk egy te- deumot, mert tiszta és nemes étel, amit eszünk, de mit sem érne, ha az éjszaka meg nem született volna a Megváltó. Jávor Béla Erdélyi rakott káposzta KAVEHAZ Kávézni lehet otthon és hivatalba, de a legjobban esik a kávéházban, ahol az ember nagyobb társaságban teszi azt. Kevesen tudják,, hogy a kávéház története nem is olyan régre nyúlik vissza. Amikor is a törökök felhagytak Bécs ostromával, keserűen és egy csomó felszerelést hátrahagyva távoztak. Az egyik------------------- élelmes bécsi polgár úgy gondolta, hogy ezt a sikeres megmenekülést meg kell ünnepelni és egy különleges módját választotta ennek. Megnyitott egy kis termet, ahol a törökök által hátrahagyott kávéból szolgált fel és mellé félhold alakú süteményeket is adott a tányérra. Ezek voltak a mai kiflik ősei. Természetesen mindenki ki akarta próbálni az új módit és az első kávéház sikeresen működött. Később ahogy ez a módi dél felé terjedt például Velencébe, ott már finom süteményeket is kapni kehetett. De a kávéházak tulajdonosai igazi törökké akarták formálni, hogy egy kis különlegességet excluzívitást adjanak a dolognak., tehát a dohányzást is megengedték. Ahogy a kávézók egyre többen lettek, úgy váltak egyre magasabbá az igények is. Volt aki csak kávézni akart, volt aki társalogni is, egyesek dohányoztak vagy igazi vizipipát szívtak, mások apró süteményeket ropogtattak. Megint mások hírekre vágytak és így bekerült a kávéházba az újság, és az újsággal az újságírók. Később már az írók és a költők is fényesítették a kávéházak székeit asztalait. Hogy mindenki jól érezze magát, kisebb likőröket kezdtek felszolgálni és egy két zenész is megjelent a kávéházi sarkokban. Igaz ez már az egészen modern időkben történt és akkor már a kávéházakat csak Törökországban hívták kávéháznak. Európában már olasz módira eszpresszónak kezdték becézgetni. Akárhogy, így mindkettő ugyan azt jelenti. Kellemes időtöltést vagy kemény munkát egy csésze jó erős és forró kávé mellett. Deák Pál Hozzávalók: 2 font darált hús (disznó) 1 font füstölt kolbász, 4 oz füstölt szalonna, 2 evőkanál zsír, 2 nagy fej vöröshagyma, 1 gerezd fokhagyma, 2 evőkanál pirospaprika, csipetnyi majoránna, 8 oz rizs, 2 font savanyúkáposzta, 1 kis pohár tejföl, só, bors. Az átmosott káposztát 1 evőkanál zsiradékon félpuhára pároljuk. Az apróra vágott hagymát olajon üvegesre pároljuk, rátesszük a darált húst és 15 percig együtt sütjük. A rizst kis vízben félig megfőzzük. A füstölt szalonnát apró kockára vagdaljuk a kolbászt felszeleteljük és a szalonnával kissé átsütjük, hozzákeverjük a darált húst, a majoránnát, sót, borsot és a pirospaprikát, végül a szétzúzott fokhagymát. Nagy tepsi aljára terítjük a félig párolt savanyú káposzta egyharmadát, erre a rizs felét és a kolbászos darált hús felét, majd egyharmad káposzta, maradék rizs és kolbászos hús után betakarjuk a maradék káposztával. A tejfölt sózzuk, meghintjük pirospaprikával, és ráöntjük a káposztára.. Közepes lángon kb. 1 órát sütjük. Réteges tepertős pogácsa Hozzávalók: 1 font liszt, 3 zacskó száraz élesztő 1 kis pohár tejföl, 2-3 kanál bor, 10 oz darált tepertő, 6 oz vaj vagy margarin, langyos tej, só. Az élesztőt langyos tejben megfuttatjuk, liszttel, sóval 6 oz vajjal vagy margarinnal és szükséges mennyiségé tejjel rétestésztává gyúrjuk. Jól kidolgozzuk és vékonyra nyújtjuk. Rákenjük a darált tepertőt és az egészet felcsavarjuk, mint egy tekercset, nyújtófával kissé ellapítjuk, félbehajtva fél óráig pihentetjük. Akkor ismét kinyújtjuk és az előbbi módon feltekerjük. Összesen háromszor nyújtjuk ki, félórai pihentetéssel. Végül 1 incs vastagra nyújtjuk tetejét késsel kissé bevagdaljuk és közepes nagyságú szaggatóval kiszaggatjuk és 15 percig sütjük . (A pogácsákat nem szabad lassú tűznél sütni, mert kiszáradnak.) Kaszinótojás Hozzávalók: személyenként 1 db kemény tojás, só, törött bors, tartármártás, szardella vagy szardellapaszta. A kemény Tojásokat hosszában kettévágjuk. A sárgájukat kikaparjuk, átpasszirozzuk, hozzáadjuk a sót, törött borsot, szardellát és szükség szerint tartármártást. Jól kikeverjük és a fél tojásokat púposán megtöltjük. Franciasalátára helyezzük, tartármártással leöntjük petrezseleymzölddel díszítjük Zöld fenyőcske Zöld fenyőcske, úgye érted nekem is fáj, nemcsak néked: magas hegyen, tágas vadon adott éltet ott szabadon álltad zord tél viharait dajkáltad ég madarait, álmodoztál fenn a bércen, legszebb leszel a vidéken. Zöld fenyőcske, kérlek értsd rr miért e nagy pompa néked: mikor csillog-villog ágad teljesítesz sok-sok vágyat, míg melletted száll az ének csüggedt szívek is remélnek, amíg üde zöld az ágad addig a szeretet árad. Zöld fenyőcske, most már érted miért fennkölt az ittléted: hoztad fenyvesek illatát s a karácsony csodálatát, mikor szerte árad fényed kicsit, nagyot megigézed titkos erőd bűvös éke jóság, hit, szeretet s béke. Nagy Johanna Halló - Régi barátok és ismerősök! Újra privát rendelő-órák New Yorkban Dr. Bartalos Mihály a Columbia Egyetem volt tanára , Belgyógyász és genetikus Konzultáció, kivizsgálás, kezelés Előzetes bejelentés szükséges Tel: (212)262-5291 30 West 60th Street, Suite 1-F a Columbus Circle és Columbus (9th) Avenue között New York, N.Y. 10023