Amerikai Magyar Szó, 2000. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)
2000-04-27 / 17. szám
6. Amerikai Magyar Szó Thursday, April 27, 2000 Jómadarak A cím-szónak jelen estben negatív értelmezés van. Nem a gyümölcsösökben kártékony férgeket irtó madarakról van szó, akik derűs nyári hajnalokon csipogásukkal elbűvölnek minket. Ők az ember segítőtársai. A köznyelv "jómadarak" minősítéssel illeti a társadalom azon díszpéldányait, akik ferde hajlamaikkal, előre megfontolt szándékkal bűncselekményeikkel megkeserítik a tisztességes polgárok életét. Ezek a megrögzött bűnözők nem dolgoznak, törvényszegés a mesterségük, lopásból élnek. Parkolóhelyeken kocsikat törnek fel, kiszerelik belőle az értékes elektronikus kellékeket, főleg azokat, amiket nyomban értékesíteni tudnak. Ha nincs elég idejük rá, elhajtanak oda ahol készpénzért átveszik tőlük a kocsit, ők meg kámforrá válnak, így törnek fel családi otthonokat, üzleteket, (e sorok írójával sem kivételeztek) és minthogy az alvilággal összeköttetésük van, az elemeit tárgyak perceken belül új gazdára találnak. Ezek a lopások-fosztogatások a droggal vannak összefüggésben. A dologkerülőnek a kábítószer beszerzéséhez pénzre van szüksége, amit ily módon próbál előteremteni. Vannak köztük olyanok, akik súlyosabb bűncselekmény elkövetésétől sem riadnak vissza Kiskorú gyermekeket rabolnak el, szexuálisan molesztálják őket. Áldozataikat legtöbb esetben brutálisan kivégzik; vízbe dobják vagy elhagyatott helyeken elássák, hogy a nyomokat eltüntessék. Nehéz őket kézrekeríteni, kiszabni rájuk a megérdemelt büntetést mert a merénylet helyszínéről mindjárt elmenekülnek. Egyeseknek sikerül évekig bujkánia, hogy ne kelljen kriminális tettükért vállalni a felelősséget.Kézrekerítésük érdekében az állami bűnnyomozó iroda, az FBI a civil lakosságot is igyekszik bevonni. "Vanted" feliratú utcai falragaszokon tájékoztatják a lakosságot a körözött bűnözőkről, akik valahol bujkálnak, önként nem hajiadók magukat feladni. A falragaszokon a könnyebb felismerhetőség kedvéért a bűnözőről/két fénykép is látható: szemből és profilból. Alatta személyadatai és az elkövetett bűncselekmény ismertetése: murder, kidnapper, stb. A napokban, levélfeladáskor a postahivatal várótermének falán fedeztem fel néhányat ezekből. Van sok, akit sikerül kézrekeríteni és az adatok birtokában a törvényszék könnyen meghozhatná az ítéletet. Sajnos, azt tapasztaljuk, hogy a törvény túl engedékeny ezekkel szemben. Mielőtt tárgyalásukra kerülne sor a pszihológusok és ügyvédek minden rendelkezésükre álló eszközzel, rafinált manipulációkkal igyekeznek kliensüket tisztára mosni. Leginkább bevált módszerük;-"a vádlott a bűncselekmény elkövetésének pillanatában nem volt öntudatánál". Vagy: "gonosz szellem csábításának engedett", stb. Legtöbbször "mentally retarded" címen mentik fel. Ha csakugyan az, hogyan lehetséges, hogy robbanó anyagokat állított elő, amit gondosan be is csomagolt és a kiszemelt áldozat címére postázott? Ha mégis akad olyan, akit kimenteni nem tudnak és a börtönbüntetést sem kerülheti el, azon a címen, hogy "bent" jól viselte magát, a fele időt sem tölti le, kiszabadul. Az ilyen másnap folytatja ugyanott, ahol abbahagyta Ez az eljárás engem leginkább az európai futballra emlékeztet: apályán a játékosok kergetik a labdát, rohannak utána és mihelyt a birtokukba jut, belerúgnak, hogy szaladhassanak utána. Az enyhe igazságszolgáltatás egyenlő a bűnpártolással, a többség védelmének a feladásával, a dzsungel törvényének legalizálásával. mT :, , , Nagy Abrabám Gábor Ferenc: "ÚTRAVALO" című verseskötete megrendelhető $10.- (US) (névre szóló money order) Cim: Gábor Ferenc 3650 Salonta Str. Josif Cos No 3 Jud. Bihar ROMÁNIA Nagy Abrahám Claire Kenneth: \ Piri, a pesti rokon Kicsi a világ! Az egyik vendég hölgy valamikor a Piroska Szalonban rendelte a kalapjait. És emlékezett Pirire is, aki az oroszokkal járt zabrálni.... Megindult a nagy körtelefon. Kiderült, hogy az a család is itt van New Yorkban, akik szemben laktak a villával, mikor az amerikai katonák ott orgiáztak. Ezek jelentették fel Pirit állandóan és a saját szemükkel látták, mikor egy véresre vert fekete katonát vittek el Piri hálószobájából.... Fél nap alatt már mindenki tudta, kicsoda Piri, a pesti rokon.... Anna csak ájuldozott, mikor felhívták telefonon. Aztán megesküdött, hogy itt valami fatális tévedés lehet, egy szó sem igaz ebből, egy szó sem!... És Piri csak távoli rokon, egészen távoli! Sosem találkoztak Magyarországon, mostanában kezdtek levelezni. A felháborodás egyre nagyobb lett. Most már azt is kijelentette valaki, hogy a nőszemély kém volt a Gesta- pónál. Állandóan Wehrmacht-kocsin járt. Hogy kaphatott ez vízumot Amerikába?... Piri mindemről nem tudott semmit. Most Washingtonba készült, mert Béluska telefonált, hogy már virágoznak a japán cseresznyefák, ilyenkor jönnek a turisták, jöjjön ő is.- Fogom látni a Fehér Házat és a többi érdekes látnivalót! Nagyszerű! A nagyszerű az volt, hogy legalább pár napig nem lesz itt. Anna már nem bírta az izgalmakat. Csak Béla ne tudjon meg semmit! Csak hozzá ne jussanak el a gonosz, eltúlzott pletyka hullámai! Béluska igazán rendes. Hajlandó kalauzolni Pirit, sőt a szobát is fizeti érte egy elegáns washingtoni hotelben. Na meg persze az útiköltséget. Piri csak kis kézipod- gyászt vitt, három napra tervezte a washingtoni kirándulást.- Ezalatt mindent megnézek, ami érdekes! És nem akarok tovább Béluska terhére lenni! Anna fellélegzett, mikor kikísérte Pirit a vonathoz. És hogy fel fog lélegzeni, ha majd két hét múlva felrakja a repülőre és búcsút int neki. Búcsút végleg!... A levelezést persze folytathatják, a legjobb az volna, ha Piri sohasem tudná meg, Claire Kenneth hogy itt mindent kiderítettek róla.... Hogy őket is lehetetlenné tette ebben a magyar társaságban. Négy nap telt el, Piri még mindig Washingtonban volt. Egyik este telefonált, hogy úgy jött ki a lépés, még kénytelen maradni. Jegyük van a Kennedy Centerbe egy csodálatos koncertre, ezt nem lehet kihagyni. És meg vannak híva egy bűbáj magyar családhoz egy nagy partira. Ezek szerint még szombatra se jön vissza, ez jó, gondolta Ánna. Csak a partin ne legyen véletlenül valaki a Piroska Szalon régi kuncsaftjai közül.... Vasárnap reggel felhívta Béluskát. Végül is tudni a- karta, mikor szándékozik Piri visszajönni New Yorkba.... Béluska hangja nagyon álmosnak tűnt.- Felébresztettelek, édes életem?- Igen.... Még aludtam, csak kilenc óra van. Éjjel partin voltunk.- Sajnálom, de szeretném tudni, Piri mikor jön vissza? Nem kerül ez neked túl sokba, a drága hotel?- Anyukám, ne légy olyan anyagias. Nyilván kibírom azt a pár dollárt. Majd visszahívlak! Oké? Már le is tette a kagylót. Sajnos, ha álmos volt, nem lehetett vele soha beszélni. Egész vasárnap várta ezt a visszahívást, de hiába. Sőt még hétfőn sem jelenkezett. Furcsa. Mi van ezzel a fiúval?... Lehet, hogy dühös, amiért Piri ott van a nyakán, na de ő hívta meg. Nyugodtan visszamehetett volna Pestre anélkül, hogy lássa Washingtont, a virágzó cseresznyefákkal.... Kedden délben Béla váratlanul hazajött a hivatalából. Rendkívül feldúltnak látszott, halálsápadt volt. Le sem vette az esőkabátját, egyenesen a bárszekrényhez ment. Whiskyt töltött magának és felhajtotta. Még arra sem volt türelme, hogy egy Martinit keverjen.- Mi történt? Kidobtak az állásodból?- Nem. Semmi baj az állásommal. Megivott még egy whiskyt, aztán ahogy volt, esőkabátban, fel és le kezdett járkálni a szobában. A dívány sarkában ott volt a szép, nagy matyó baba. Béla felkapta a babát és teljes erejéből a földhöz vágta, aztán belerúgott.- Miért kellett ezt a nőt meghívni? Ezt a rohadt, vén ringyó Pirit! Miért?... Anna remegni kezdett az izgalomtól. Béla megtudta.... Úristen! Valaki megmondta neki. Kérdés, hogy melyik verziót, a Gestapót vagy az oroszokat, vagy az orgiákat az amerikai katonákkal.... Vagy mindent.... Bélát még nem látta ilyen feldúltnak. Isten őrizz, még kap egy szívattakot. Mit mondhatna most?... Hogy megbánta? Béla leült a fotelbe. Nem, inkább beleroskadt. A fejét lehajtotta és csak bámult a levegőbe. Aztán megszólalt, színtelen, de nyugodt hangon.- Béluska telefonált az irodámba.... / /- Érdekes ez a fiú! En meg itt várom, hogy felhívjon!- Engem hívott, mert nem akart téged felizgatni.- Úrjézus! Valami baj van vele?- Igen....- Autóbaleset? Mondd már, mondd meg, megőrülök!- Semmi baleset. Az autója rendben van, csak az esze nincs! Ez a fiú bolond!- De hát mi van, az Istenért?- Megnősült. Ezt jelentette be nekem.- Hát ez nagyszerű! Mikor itt volt múlt víkken- den, még azt mondta, hogy eszébe sincs....- Nincs is esze!- Csak nem megint egy kínait?...- Rosszabb.- Feketét?- Ne találgass, Anna! Magyar....- Hát ennél jobb híred nem is lehetne! Mindig ez volt az álmom, hogy magyar menyem legyen!- Hát most van. Piri, a pesti rokon.... VÉGE Copyright by Claire Kenneth Olvassa a Magyar Szó-t!