Amerikai Magyar Szó, 1997. július-december (51. évfolyam, 26-47. szám)
1997-10-23 / 39. szám
6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Oct. 23, lya7 Claire Kenneth: Beszámoló egy házassági évfordulóról Ha nem André de Székelyről volna szó, aki a legnagyobb karriert csinálta az USA televíziónál, valószínűleg nem írnék erről a nagystílű ünnepségről. De André harminc éve, hogy elvette a norvég szépséget Sisselt. A Budapesten megjelenő angol nyelvű "Budapest Sun" hosszú cikkekben és címlapon, fotókkal illusztrálva írt Székelyről, aki az ABC TV hálózat alelnöke és hat éve a kelet-európai konzultánsa. Színes egyéniség, a New York-i bálokon "Cost Guard" ezredesi uniformisában szokott megjelenni, mellén számos kitüntetés. Itt horgonyzó yachtján a magyar társaság crémje találkozott. Ez a házasság a gyönyörű norvég Sissellel, már harminc éve tart. Ez valóban rekord a TV körökben. Az ünnepséget Mautner Mimi rendezte, csodálatos penthouse appartmentjében, amelynek fogadói szobái márvány oszlopokkal és velencei kristálycsillárokkal, egy Velence-i . Doge palotára emlékeztetnek. De ennek erkélyéről a 23-ik emeletről nem a Grande Canaleralátunk, hanem New York felhőkarcolóira és az East Riverre. Koktél partyval kezdődött, majd pezsgős vacsorával folytatódott az ünnepség. Mimi hangulatos és szellemes verset írt a jubiláló párhoz. De nézzük a vendégeket. Ott láttuk Erdős Andrét, Magyar- ország ENSZ nagykövetét, báró Bálintitt Charliet, a Társaskör elnökét, feleségét Apor Éva bárónőt, kinek nagybátyját Apor Vilmos győri püspököt mostanában avatják boldoggá a Vatikánban. Nagy Ádámot és Gladyst, a piarista bálok elnökeit, férjemet Bárdossy Pált, aki szintén történelmi nevet visel. Kovács Nórát, a pesti Opera Kossuth-díjas volt prímaballerináját, férjével Faragó Istvánnal. Czuczor Kingát, aki Miss Hungary volt és most egy itteni Universityn tanul, Kövi Pált, a "Four Saison" volt tulajdonosát és Pusztai Évát, dr. Werner Andrew, a Mount Sinai kórház főorvosát és feleségét. Az amerikai vendégek: Alfred Schneider, az ABC TV hálózat elnöke és felesége Jane, Frank McCarter, a SAS légitársaság vezérigazgatója és felesége Helen, kiváló énekesnő, Sanford Shull svéd diplomata és felesége Christine. Két magyar vendéget majdnem kihagytam, dr. Csele Lajost és Lázár Lajost. Jules Kraft és felesége Susan, Európából érkeztek a partyra. Felejthetetlen szép ünnepség volt és mi is a szerkesztőség nevében szeretettel gartulálunk a jubiláló párnak. A most is markáns arcú sportembernek Andrénak és a norvég szépség Sesselnek. f Dr. GEORGE GÁBOR KRÁUK ^ Amerikában végzett magyar fogorvos rendelője a magyar negyed szívében a 79-es utca és a 2-es Avenue sarkán található 239 East 79th Street, Suite 1A Komplikált foghúzások Koronák, Hidak * Gyökérkezelések Fogtömések * Protézisek Kozmetikai * Esztétikai-kezelések és minden más általános fogászati kezelés Rendelés előzetes bejelentésre - Hívja: ™ WM MI W V MMen megfiUS bi*m**, <**«*«* J Jön a Karácsony! Legszebb ajándék a könyv! Rendelje meg Walkó Bözsi könyvét Egyszer Megbocsátok Keménykötésben $12 postaköltséggel $14 Megrendelhető: Tel: (718) 361-2463 Walkó Bözsi 35-16 3th St. Apt. G. Long Island City, N.Y. 11106 Őszi vallomás Sohasem értettem, miért válók hirtelen szomorúvá őszi levélhullás idején. Mintha láthatatlan húr pattanna el bennem. Ilyenkor keresek egy magányos padot a ligetben és lehunyt szemmel ülök a csendben, elmúlt nyarakra gondolva. Sokszor azt érzem, hogy vonat fut velem valahová, idegen tájakon át, mégis minden olyan ismerős. A távoli kútágas, amely felém int, gyermekkorom régi csor- dakútja. Tehenek ballagnak hazafelé a legelőről. Egy távoli tanyát is látok olykor az egyre jobban elmosódó bácskai tájban, lehet, hogy még mindig engem vár? Őszidőben furcsa • borzongással élek át újra régmúlt pillanatokat s riadozva elevenedik meg bennem egy-egy drámai villanás. Leggyakrabban az a szívszorító pillanat, amikor ellenséges repülők tűzében égett a város. Emlékszem, alkonyat volt, cserepes szájjal imádkoztam, földbe vájt körmökkel, s akkor felnéztem az égre. A halált várva. Soha olyan szépnek azóta se láttam az alkonyt. Hogy mitől volt olyan igéző? Talán a halál közelségétől. Erre a régi borzongató szépségre gondolok most a ligeti pádon ülve, közben észre se veszem, amikor valaki csendesen mellém ül. Csak akkor figyelek fel rá, amikor megszólal: "Én mindig úgy képzelem el az őszt, mint a settenkedő vadászt, aki észrevétlenül bekeríti a zsákmányt... A könyörtelen végzetre emlékeztet, ami elől hiába futunk. Előfordult már, hogy éjszaka is hallottam: valaki megzörgette az ablakom..." Hallgatom tagolt beszédét, de még akkor se tudom, ki ül mellettem. Talán az ősz telepedett mellém? Oly nesztelenül érkezett, lám engem is bekerített most. Lehet, hogy követ majd és hiába zárom két kulcsra éjszaka az ajtómat. Szólni akarok, de az ismeretlen megelőz: "Azt írják a költők, hogy nincs szebb az ősznél. Meg tudná nekem mondani, mi a szép benne?..." "O, az ősz szépsége?" - kérdem izgalommal. "Elmondani nehezen tudnám. De ha festő lennék, akkor egy nagy vászonra sok színt kevernék, sárgát és bíbort, egymás mellé, meg festenék véres leveleket, amint hullanak, mint a Szinbádban. És megfesteném hozzá az októberi esők suhogását. A könnyes lemondás muzsikáját, hogy aki rátekint a képre, hallja is, hogy kopognak az esőcseppek a faleveleken. Mert zenéje van az ősznek..." Elhallgatok és újra behunyom a szemem, mint aki a sejtelmes zenét várja. "A színekről mesélj nekem" - sürgetett ekkor a szomszédom a karomba kapaszkodva. "A levelek színét mesélje el, a vizek fényes tükrét, a felhőkbodrát, ha megkérhetném..." Riadtan felé fordultam. Megdöbbenve láttam, hogy vak. Közelben van a Vakok Intézete, onnan érkezhetett az őszi ligetbe. Térdei között szorongatta fehér botját, szemén fekete szemüveg. Sohasem látta még az ősz pazar pompáját, s engem ösztökél most vallomásra. De hát e- gyáltalán! El tudnám én mesélni az ősz színeit egy vaknak? Az égő pirosat, amely olyan, akár a füst nélküli láng? A didergő sárgát? Vagy a nyár halálát? Nesztelenül felkeltem és elszöktem mellőle. De néhány lépésnyire egy fatörzsnek támaszkodva visszanéztem: mereven ült, várakozva a válaszomra. Pergett rá a fákról hulló levél. Összeszorult a torkom és abban a pillanatban úgy éreztem, hogy gyűlölöm az őszt. Pedig még soha ilyen szépnek nem láttam.... Illés Sándor Feltárják a Szent István csatahajót Megkezdte munkáját a Szent István csatahajó feltárására szervezett régészéti expedíció 29 magyar és 6 horvát búvár részvételével. A Monarchia büszkeségének tartott hadihajó 1918 júniusában az otrantói-szorosból indult utolsó útjára, és egy olasz torpedó süllyesztette el. A régészek remélik, hogy a felszínre tudják majd hozni a nagyméretű Szent István bronz domborművet is. Tanácsadás amerikai támogatással Az USA kormányának támogatásával, az Egyesült Államok Nemzetközi Fejlesztési Ügynöksége által létrehozott Magyar Tanácsadás Fejlesztési Projektben húsz kizárólag magyar tulajdonban lévő, legalább ötven és legfeljebb 300 dolgozót foglalkoztató magyar vállalkozás kap tanácsadási támogatást a minőségi rendszer megújításához a cégek átszervezéséhez. A szolgáltatások segítik a cégeket a stratégiai fejlesztésekben. Feléled a Magyar Nagylexikon Kétévnyi szünet után a napokban ismét új kötettel jelentkezik a Magyar Nagylexikon. Az 1993-ban indult, 1995- ben viszont csaknem zátonyra futott sorozat befejező 19. kötetét 2004-re Ígérik a szerkesztők. A Soros Alapítvány 30 millió és a Művelődési és Közoktatási Minisztérium 15 millió forintos támogatást igér. ^Hungarian Office & Translation Services WMAGYAR I Magyar iroda a magyar negyed közvetlen közelében FORDÍTÓ I Telefon: 212-735-4358 IRODA *Angol-magyar-német-román-olasz ‘ k': más európai nyelveken. —~ \ *Születési, házassági, válóperes, orvosi. '-----------------------------^ jogi okmányok, közgazdasági elemzések, HITELES FORDÍTÁSOK: üzleti és magán levelezés, segítségnyújtás az engedélyek beszerzéséhez. MEGHÍVÁS AMERIKÁBA MUNKAHELYI ÉLETRAJZOK ^Rövidtávú intenzív MINIKURZUSOK DIPLOMÁK HONOSÍTÁSA vizsgára, tesztekre, szakkifejezések NYELVTANFOLYAMOK munkákra, kereskedelmi pénzügyi szakÁLLAMPOLGÁRSÁGI, nyelv és levelezés, társalgási készség BETEGÁPOLÓI TITKÁNŐI, fejlesztése, játékos nyelvtani áttekintés. KÖNYVELÉSI KOMPUTER * KOMPUTER Windows, szövegszerkesztés TANFOLYAMOK Excel: könyvelés és adatbank KÉREM HÍVJON A 1212)735-4358 SZÁMON