Amerikai Magyar Szó, 1995. július-december (49. évfolyam, 27-47. szám)
1995-12-14 / 47. szám
10. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Dec. 14, 1995 Claire Kenneth A kisfiú nagyon türelmetlen volt. Izgatottan várta, hogy végre megszólaljon a csengettyű, amely jelzi, hogy megjött a Jézuska. Meghozta a szép karácsonyfát és a sok ajándékot. Hintalovat, ólomkatonákat - meg még ki tudja mi mindent... Talán villanyvonatot is, bár anyuka azt mondja, az még nem való egy négyéves kisfának. Tegnap mondta, mikor a Váci utcában sétáltak és megálltak a nagy játéküzlet előtt. A kirakatban egy villanyvonat száguldozott körbe-körbe a síneken. Fényes aranyszálakkal volt díszítve, mindenen ilyen hosszú aranyszálak voltak, a fehér hintalovon, a mackókon, a babákon is.- Lehet, hogy a Jézuska itt veszi meg az ajándékot? - kérdezte. Anyu nem válaszolt, csak mosolygott. Tegnap egész nap mosolygott, vidám volt, mert jött tábori lap. A postás bácsi már a gangról kiabálta: megjött a jó hír, a tábori posta! Anyu ilyenkor sírva, nevetve szaladt be a világoskék lappal a hálószobába, és elolvasta sokszor egymás után.- Apuka jól. van, és reméli, hogy rövidesen hazajöhet szabadságra!.... De mikor?... - gondolta a kisfiú, ám nem merte megkérdezni. Azt tudta, hogy Oroszország nagyon messze van, és ott a Don-kanyarban mindig magas a hó. Most odament az ablakhoz és nagyon óvatosan kicsit félrehúzta a fekete, vastag légópapirt. Kint a budai utcán már kezdtek fehéredni a fák, nagy könnyű pelyhek- ben megindult a hó.- Fehér karácsonyunk lesz!... mondta Mariska. Ahogy belépett a gyerekszobába, máris elrántotta a kisfiút az ablaktól.- Ne kukucskáljon az ablakon, Janika, ezt nem szabad! Háború van, semmi fény nem mehet ki az utcára!- És a Jézuska a sötétben is ide fog találni?- Persze, hogy idetalál! Itt lesz rögtön, ne féljen! Mariska megsimogatta a gyerek világosszőke fürtös haját- Olyan maga, Janika, ebben a sötétkék bársonyöltönykében, mint valami mesebeli kis királyfi! Milyen kár, hogy a százados úr nem láthatja!- Majd lát nemsokára, azt írta, hogy hazajön!... Mariska bólogatott.- Mégis csak más lett volna, ha itt van a szentestén. Igaz, vendégek se lesznek máma, még az öreg nagysága se jön el.- Miért nem jön a nagymama?...- Fél, hogy légó lesz! Én nem is bánom, hogy az öreg nagysága nincs itt, mert megint megkritizálná a bejglimet. Azt, hogy a mákért két órát álltam sorba a Meinl előtt ebben a hidegben, semminek veszi. Megszólalt a csengő. Végre, végre!- Itt a Jézuska! - kiáltott fel a kisfiú, és máris rohant a nagy, fehér szárnyas ajtó felé, ami a szalonba vezetett.- Álljon meg Janika! Kint szól a csengő az előszobában. A Jézuskáé egészen másként hangzik, ezüstcsengettyű, az szebben csilingel. Ki a csuda jön ilyenkor, a szentestén?... Mariska kisietett az előszobába, a kisfiú a nyomában. Ahogy kinyitotta a bejárati ajtót, egy katona bácsit látott. Első pillanatban azt hitte, hogy apuka jött meg. Ez is nagyon magas volt, ahogy ott állt, a köpenyének vállán hópelyhek, a sapkáját a kezében tartotta.- Beszélhetnék a nagyságos asszonnyal? - kérdezte. Aztán ránézett Janikára, furcsa, szomorú tekintete volt.- Ez az egy gyerek van?... Anyuka már jött is ki, nagyon barátságosan. A katona bácsi kezet csókolt neki.- Készülünk a szentestére, a kisfiam már nagyon várja a Jézuskát!... Sajnos, az uram nélkül ünnepelünk az idén...- Hideg nagyon ez az előszoba, menj be Janikám, még megfázol! A kisfiú szófogadóan bement, pedig szerette volna tudni, miért jött a katona bácsi, nem hozott-e üzenetet apukától.... Mikor meghallotta a rettenetes sikoltást, első pillanatban nem is tudta, hogy ez anyu volt, még sohasem hallotta sikoltozni. Éles, szörnyű sikoly volt, aztán csend lett. Egy idő múlva odakint becsapódott az előszobaajtó, utána Mariska jött be. A szeme mintha piros lett volna, mint mikor hagymát vág a konyhában, és attól mindig könnyezik.- Jöjjön, Janika, már itt van a karácsonyfa! Már meghozta a Jézuska!- De nem szólt az ezüstcsengettyű! Claire Kenneth ÓLOMKATONÁK...- Nem, mert anyukát nem szabad zavarni, nagyon megfájdult a feje, nincs jól... Le is pihent a hálószobában és bevett egy orvosságot. Furcsa volt kettesben Mariskával, nem így képzelte el. Hiába volt a szép, nagy karácsonyfa a szalon sarkában, hiába égtek rajta a színes gyertyák, csillogtak az ezüst- papirbacsomagolt rózsaszínű szaloncukrok. Középen ott állt a fehér hintaló, ugyanolyan, mint a Váci utcai kirakatban. És kis repülőgép is volt, és hatalmas dobozban rengeteg kék parolis ólomkatona. Pontosan ilyenekre vágyott, mert ezeknek olyan uniformisuk volt, mint apukának. De most valahogy mégsem tudott örülni semminek.- Majd háborúsdit fogok játszani ezekkel a katonákkal, ha apuka megjön, addig nem is rakom ki a dobozból...- Csak rakja ki, Janika, csak játszódjon vele! - mondta Mariska.- Nincs kedvem semmihez, apukám olyan messze van, anyu beteg, olyan vagyok most mint egy árva gyerek!...- Árva gyerek... - ismételte Mariska, és hirtelen felzokogott. Janika ránézett, és egyszerre megértett mindent. Már tudta, hogy soha nem fog apukával háborúsdit játszani. Soha... Három évtized telt el a szomorú szenteste óta.. Időben és távolságban is olyan messzinek tűnt a budai ház, és még messzibbnek az a tömegsír valahol a Don-kanyarban... A szőke kisfiú most meglett férfi, ő maga is már családapa. Két kisfia volt, ezek itt születtek New Yorkban. A két kisfiú ugyanolyan türelmetlenül várta a karácsonyt, mint valamikor ő. csak nem Jézuskától remélték az ajándékokat, hanem a Santa Claustól, aki rénszarvasok vontatta szánkón érkezik, egyenesen az Északisarkról. A két fiúcska az ünnepekre sötétkék bársonyöltönyt kapott, szegény jó Mariska biztosan nekik is azt mondta volna, hogy olyanok, mint két mesebeli királyfi. De a babysitter, aki felügyelt rájuk, az nem mondott semmit. Karácsony előtti délután volt, apró sűrű pelyhekben hullt a hó. Az utcák ragyogtak, mindenütt neonfények, csillogó kirakatok, az áruházak előtt fehér szakállas, piros jelmezes Santa Clau- sok, zeneszó, lárma. Karneváli hangulat. A férfi egy virágúiét előtt megállt, a járdán karácsonyfákat árusítottak. Kiválasztott egy szép ezüstfenyőt és betette a station wagonjába. Már beindította a kocsit, mikor észrevette, hogy egy játéküzlet van a Broadway sarkán. Kiszállt, mintha valami mágikus erő vonzotta volna a kirakat felé. Minden volt a kirakatban, amit már megvett múlt héten. Holdrakéta, űrhajós, superman, helikopter, baseballütők, Egyszer csak észrevett valamit, szerényen a kirakat sarkában. Ólomkatonák voltak, szépen, sorjában felállítva. Nézte, nézte... Nem, ez nem lehet igaz, szemfényvesztés, varázslat!... Ilyen nincs! Kék parolijuk van, mint a magyar huszároknak. Bement és megvette a készletet. Míg becsomagolták a díszes ajándékpapirba és átkötötték az aranyszalaggal, úgy érezte, hogy álmodik... Egy pillanatra megint a kis Janika volt, aki visszavárja apukát a frontról... Egyetlen pillanatra megint otthon volt a budai házban, eltűnt a kivilágított Broadway, minden eltűnt. A régi szenteste szomorú fénye csillant fel, és a szemei megteltek könnyel. Gépiesen fizette ki a húsz dollárt. Az eladókisasszony hangja zökkentette vissza a jelenbe.- Thank you! Merry Christmas! INTEREX-NEW YORK €xport-lmport-Custom House SZÁLLÍTÁS NEW YORK- BUDAPEST Autóját, ingóságait vagy bármilyen méretű és súlyú csomagját zárt konténerben a legkedvezőbb áron szállítjuk. Az USA bármilyen városából megszervezzük árújának Magyarországra szállítását. Budapesti árúfelvétel és vámkezelés saját raktárunkban. Kérjük hívják Imrét. 1-800-349-8416