Amerikai Magyar Szó, 1988. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)
1988-06-30 / 26. szám
4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, June 30. 1988. Tisztelt Szerkesztőség: Távol áll tőlem, hogy Mrs. Bowden, szül. Edelsheim Gyulay Ilona grófnővel vitába bocsátkozzam, előzd férjé: Horthy István kormányzóhelyettes tragikus halálával kapcsolatban, azonban a következő tényékét látom szükségesnek megemlíteni. 1942 augusztus 20-án: "István" napján, a hadibeosztásban, a szovjet (orosz) fronton lévő Horthy István tartalékos repülő- főhadnagy az alakulatával lévő tisztekkel "névnapját" ünnepelte. Az ünneplés, mulatozás masnap hajnalig (kb. 5 óráig) tartott. Ekkor a "rámenős" Horthy István tiszttár- sai lebeszélése ellenére, az átmulatott, álmatlanul eltöltött éjszaka után mégis beült a Héja vadászgépebe. Felszállás után "tül alacsonyan és túl meredeken repült", a meg-nem-felelő sebesseggel repülő vadászgép megcsúszott, lezuhant es Horthy István kormányzóhelyettes, tartalékos repülő főhadnagy szörnyet (amint az újságok hozták: hősi halált) halt. A baleset kivizsgálására a Légierők Parancsnokságának ügyészségéhez beosztott dr. Major-"Marothy" Ákos hb. századost küldték ki, aki lényegében a fenti tényállást rögzítette le hivatalos nyomozási irataiban. A lefolytatott vizsgálat semmi tényt, bizonyítékot nem talált arra vonatkozólag, hogy a balesetet "szabotázs" okozta volna. A baleset oka: a pilóta saját repülési hibája, melyet valószínűleg magának Horthy Istvánnak abban az időben repülésre alkalmatlan fizikai állapota okozott. Dr. Major-Marothy Ákost személyesen igen jől ismertem, aki a fentieket "bizalmasan" mondta el nekünk. Major Ákos 'tetemre hívása" már nem lehetséges: a Népbirósági Tanács volt elnöke tavaly Budapesten elhunyt. B. DEWDNEYjB.C. Megkaptam a hozzám küldött levelet, de sajnos csak most jutottam hozzá, hogy kéréseteknek eleget tegyek. De jobb későn, mint soha! Itt küldők 200 dollárt, egy évi előfizetésre és a többit a kanadai kvótára, a lap fenntartására. Örülök, hogy ezt meg tudtam tenni. Üdvözlöm a szerkesztőség minden tagját, a külirókat, mert valamennyi kitűnő, végül üdvözlöm az egész olvasótábort. Szeretettel Steve Papp PSYCHIATER NAAP CERTIFIED MUNT MARIANNE.. ENGEDÉLYES PSZIC NOTH E RAPE UTA PSZICHOANALÍZIS És RÖVID TERÁPIA Depresszió, krizis intervenció, párkapcsólati problémák, szorongás és egyéb tünetek Washington Square GREENWICH VILLAGE KÖRNYÉK Konzultáció kizárólag előzetes telefonbejelentés alapján (212)460-5949 Tasnády T. Álmos: Egy tanevzaro margójára TURNHOÜT. A helybeli modern művelődési ház annak a kastélynak a tószomszédságában áll, ahol évszázadokkal korábban a fiatalon elhunyt II. Lajos királyunk özvegyének udvartartása volt, oly mozgalmassá téve a város életét, hogy akkoriban kis Brüsszelnek neveztek ezt az északflandriai tájközpontot. A művelődési ház messze környékre kiható mai vonzása a modern színházterem és a városi könyvtár mellett a rendkívül gazdag kínálat mindenféle # képző és továbbképző lehe.11 ' , tőségben. Két évvel ezelőtt lett a nyelvtanfolyamok uj színfoltja Tasnády T. Álmos az alapozó magyar -------------------nyelvtanfolyam, amelyre felnőtt flamandok jártak elismerésre méltó kitartással kéthetenként egy este, munkaidő után, egyéb kikapcsolódás vagy időtöltés helyett. Kérdezhetnénk, hogy miért, hogy mi közük a magyarokhoz? Csak nagyon kevesen vallhatták magukat apai vagy anyai részről magyar származásúnak. A túlnyomó többség valahogy elvetődött Magyarországra, majd az első kedvező benyomás után ismét visszatért táborozni, az ország más tajait megismerni. Némelyikük oly otthonosan érezte magát kezdettől fogva, hogy ötödikhatodik alkalommal is ugyanarra a helyre megy, ismeretségeket szerzett, barátságokat kötött és egyre nehezebbnek érezte a mélyebb kapcsolatokat gátló nyelvismereti hiányt. így ébredt a kívánság, hogy legalább alapfokon, társalgási szinten, a leggyakrabban előforduló mindennapos kifejezések elsajátításának a fokán megtanuljanak magyarul. A második tanfolyam már a szájreklam eredményeként vált szükségessé, . annyi jelentkezés történt. Egyesek, akik meg a mindössze negyven tanórás alapfokot is nagyon nehéznek tartották, másodszor is nekivágtak a magyar nyelvvel való birkózásnak. Néhányan nem tartottak ki, de a tanévzáróra igy is 22-en jelentek meg. Vizsgáztatás nem volt. Arra majd nyáron es Magyarországon kerül sor, ahol a tanítványok maguk fogják tapasztalni, mennyire tudják hasznosítani a csoportmunkában elsajátított ismereteiket. A tavalyi csoport tagjai mind sikerélménnyel gazdagodtak a magyarországi látogatásuk alatt, boldogan mesélték, hogy milyen nagy érdeklődés és türelmes segitőszándék vette Őket körül, amikor magyarul próbáltak valami iránt érdeklődni, valakivel szót váltani. Az 1987-88-as tanév utolso óraján kissé megilletödött társaság fogadott. Az emberek a közös munkában és igyekvésben már Összeszoktak es a búcsúzás tudata különös hangulatot keltett: eddig egymást segítettük, javítgattuk, ezután ki-ki magára marad az újonnan szerzett nyelvtudásával. Végigtekintettük a tananyagot, fejezetenként próbálgattuk az ismereteinket, majd az ünnepi alkalomhoz méltóan meghallgattuk a Himnuszt. A többség csak zümmögéssel kisérte a megismert, megszeretett dallamot, néhányan a szöveget is dünnyögték. Utána mindenki átvette a magyar nemzeti színekkel díszített bizonyítványát annak igazolására, hogy részt vett a turnhouti alapozó magyar nyelvtan- folyamon. Nem államilag elismert djplqmát Bismarck, N.D. közelében az egyik súlyosan érintett termőföld. "Ha az ország középsó és északi részén lévő farmvidéken a közeljövőben nem lesz hathatós csapadék, nemzeti katasztrófa elé nézünk" - mondta Richard E. Lyng, mezőgazdasági miniszter. "Nem tehetünk mást - folytatta - minthogy imádkozzunk!" A Reagan kormány miniszterének e nyilatkozata nem váltott ki nagy megelégedést a sok százezer farmerből, akiknek léte függ attól, hogy megmenthetÖ-e az idei búza, kukorica és szójabab termés? Szem előtt tartva az őszi kongresszusi választásokat, a képviselők és szenátorok kénytelenek arról tanácskozni, hogyan lehetne a válságba jutott farmereken segíteni? A helyzet következtében az árak a chicagói gabonatőzsdén máris emelkedtek, ami az élelmiszerek áremelkedését eredményezi. A helyzet a farmerek ezreit sodorja a csÓd szelére. "Elérkezett a katasztrófa" - mondta John Melcher, Montana demokrata szenátora. A farmereket a jelenleg érvényben lévő törvény károsan érinti. Ugyanis a törvény előírja, hogy a szövetségi támogatás hivatva van ellensúlyozni a mezőgazdasagi termékek árának csökkenését. De jelenleg a mezőgazdasági termékek ára egyre emelkedik, mert a szárazság csökkentette a terméshozamot. Az árak emelkednek, de a farmerek helyzete kétségbeejtÖbb lesz, mert nincs termék, amit piacra vihetnek. Kent Conrad, North Dakota-i szenátor szerint "a termes 40-50 százaléka elpusztult." Ezt egy héttel ezelőtt mondta, s azóta nem esett esÖ, ami azt jelenteti, hogy még több termés esett áldozatául a hőségnek és szárazságnak. kaptak a kezükbe, mégis láthatóan értékéivé, örömmel nézegették. Á turnhouti példa nyomán az Ősszel Antwerpenben is elkezdődik az alapozó magyar nyelvtanfolyam^ s a magyar származású résztvevők aranya egyre magasabb. Lám, igy is lehet: flamandokat magyarra tanítani, itt élő magyar vagy felmagyar utódokat ráébreszteni arra, hogy többé, gazdagabbá válnak, ha megismerkednek az édes anya- vagy apanyelvükkel. Ezen túlmenően a magyar nyelv tanításával hozzájárulhatunk a népek közötti kapcsolatok elmélyítéséhez, s ez olyan tartalmas, szép vállalás, amiről talán érdemes lenne másutt és másoknak is elgondolkozni. TERJESSZE LAPUNKAT “NEMZETI KATASZTRÓFA”