Amerikai Magyar Szó, 1988. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)

1988-04-21 / 16. szám

8. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, April 21. 1988. Bokor Péter (Budapest) TÖRTÉNELEM FELÜLNÉZETBÖL Portugáliai beszélgetés Horthy István özvegyével u* Augusztus 18-án ment vissza KijevbŐl a frontra. Au­gusztus 20-án egy katonai üdülő felavatásán vettem részt. Amikor a kórházba vissza­értünk, a főápolónő( hozta me^ a férjem lezuhanásának, halálának a hiret. Tudtam, azonnal haza kell mennem, hogy ott legyek a szülei mellett. Kértem, engedjenek haza. Es akkor mindenféle meséket találtak ki: egy ilyen szerencsétlenseg után nem mernek repülőn hazaküldeni, nehogy veszélybe kerüljek, autón kell mennünk, katonai kí­sérettel előttünk is, mögöttünk is, mert a partizánok veszélyeztetik az utat. Néhány óra múlva Vinyicaba érkeztünk, de senki nem mondta meg nekem, hogy az ott Hit­ler főhadiszállása.-Magyar autón utazott?-Persze. Mind magyarok voltak, akik vittek. Tudniok kellett, nem tudom, hogyan titkolhatták el? Este, már sötétben érkez­tünk, bevezettek egy szép kis hálószobába, hogy itt töltsem az éjjelt. Mondtam, hogy nem akarom az éjjelt itt tölteni, haza akarok menni! Erre jött egy német tiszt, nagy "Heil Hitler!"-rel üdvözölt és azt mondta, Hitler személyesen akarja a részvetet nekem kifejezni. Akkor jöttem rá, hogy Hitler itt van. Azt feleltem: mondja meg a Führerjének - még a szavakra is emlék­szem: "Sagen Sie Ihrem Führer" -, hogy nem akarok semmi mást, csak hazamenni. A tiszt elment, aztán visszajött azzal, hogy a Führer eltekint a személyes rész- vétnyilvánitástól, és rendelkezésemre bo­csátja a saját repülőgépét.-Felmerült-e a gyanú, hogy talán nem egyszerű baleset történt?-Amivel az állítólagos balesetet indokol­ták, azt én teljes képtelenségnek tartottam. Azt mondták, hogy ezek a Héja vadászgépek szűk fordulóban könnyen megcsúsztak. És minthogy Pista alacsonyan fordult, a gép megcsúszott és lezuhant. Csakhogy, amikor Kijevben voltunk, a férjem beszelt nekem a Héja-gépnek erről a hibájáról. Elmondta: előfordult, hogy szűk fordulót csinált és megcsúszott, de szerencséje volt, mert a négyezer méter magasságban még korrigálhatott. Ezt részletesen elmagya­rázta. Kizártnak tartom, hogy amilyen jó pilóta volt, két nappal később közvet­lenül a föld felett kövesse el ugyanezt a hibát. Semmilyen más okot nem lehetett bebizonyítani, tehát olyasmit, hogy szabo­tázs történt volna. De hogy voltak, akik­nek ő az útjában állt... Elég ha valamit elvágtak; egészen kis beavatkozás is ele­gendő lehetett ahhoz, hogy néhány pilla­nattal a fölszállás után lezuhanjon. A szélsőjobboldalnak kétségkívül kapóra jött a kormányzóhelyettes "eliminálása". Feltételezték, - bár ebben tévedtek - hogy Horthy István halaiéval jócskán gyengül a kormányzat angolszász orientációjú cso­portosulásának befolyása. Nem annyira egyes személyeken múlott ez az aktivitás, hanem a helyzet alakulásán: 1943 legeleje már Sztálingrád és Voronyezs időszaka, 1943 nyara pedig a magyar "hintapolitika", a Kállay-kormány titkos diplomáciai lépései­nek korszaka. Aztán a német megszállás. A honvédség totális mozgósítása és frontra küldése. A magyar zsidók deportálása. Megkezdődik Budapest és a vidék rendszeres légibombá­zása. Özvegy Horthy Istvánné a Szikla-kórház, a Várhegy gyomrában berendezett szükség­kórház műtőjében dolgozik. "Benne van" a politika áramköreben, bár nincs semmi­féle funkciója, aktiv szerepe. Csupán annyi, hogy ö a kormányzó menye, unokájának anyja. „Kilenc körül Nikit lefogták”-Apósommal minden este együtt ültünk, a sógorom is és én magam is. Mindig hozzá­szóltunk ahhoz, ami éppen a téma volt. Az aktuális nehézségeket mindig megbeszél­tük. Ebben a legszűkebb családi körben a férjem felfogását igyekeztem képvisel­ni. Hogy ki kell ugrani a háborúból, hogy menteni kell a zsidókat, aho^y csak lehet. Hogy a németeknek ellent kell állni.-Apósa hogyan fogadta ezt?-Ez a felfogás nem volt ellentétes az Övével. Csak ami a keresztülvitelt illeti... Mikor és hogyan? Ebben neki kellett dön­tenie. És ö várta az alkalmas pillanatot. Közben mindinkább egyedül maradt. Sok megbízható emberét letartóztatta a Ges­tapo, sokan bujdostak. Voltak, akik gyen­gének bizonyultak. A német nyomás pedig nagyon erős volt. Magában a Varban sem tudhatta az ember: kiben bizhat meg? vámosnak hívták például azt, aki a belső biztonságra ügyelt. Mindig átvizsgálta a telefonokat: nincs-e bennük lehallgató mikrofon? Aztán ő lett Szálasi egyik szárny­segédje. |-Márpedig történtek ott a Varban nagyon titkolnivalő dolgok. Például 1944 szeptem­ber-októberében, leginkább a Faraghó-de- legáció utrakelése után.-Akkor már eldöntött dolog volt, hogy a Moszkvából érkező és oda küldendő' rádió­grammok kódolását Tost alezredes, Niki sógorom és én fogjuk végezni. folytatjuk MAGYÁR FOGORVOS Dr.KALKÓ ILDIKÓ A New York Egyetem Fogorvosi Karának tanársegéde korszerűen felszerelt rendelőjében 97^52 64 Ave. Forest Hills, N.Y. Közel a Queens Blv-hoZ az R és GG földalattival. Rendel minden nap, előzetes bejelentés alapján Foghúzások, tömések, koronák-hidak gyökérkezelés (Root canallprotézisek Modem kozmetikai bonding Gyors javítások Telefon: (718) 275-7552 biztosításokat elfogad NINCS TÖBBÉ “PSORIASIS” Magyar biológus feltalálta a Psoriasis gyógyszerét. Uj gyárát avattak Budapesten. Nem egé­szen egy év leforgása alatt összejött egy svéd-magyar t vállalat. A svéd Intrade In­vest, az Általános Értékforgalmi Bank Rt. és a Medicor együttesen egy millió svájci frank alaptőkével 1987. szeptember 2-án létrehozta a Psoricur Rt.-t. A svéd cég 5096—át adta az induló tőkének, a két magyar cég 25-25%-át fektette be a tőké­nek. Az uj, e hónapban megnyílt gyógyszer- gyár neve a Psoricur egy valóságos népbeteg­ségnek számitó bőrbetegségből, a "Pso- riasis"-ból, melynek magyar neve pikkely­sömör, származik. Az olajszerfi gyógyszer feltalálója Horváth Ferenc pécsi biológus, illetve biológia tanár, akinek hazai kísér­leteit a svédországi klinikákon végzett vizsgálatsorozat eredményesen igazolta. Az uj üzem természetes alapanyagokból készíti termékét, ezt szeretnék folytat­ni később is, ha majd más termékek előál­lítására is sor kerül. A magyar találmány hazai alapanyagokból készül és piackuta­tásuk eredményeként nagy forgalomra számítanak. A termelés során környezet­szennyező hulladék nem keletkezik. A márciusban megnyílt gyár Rákospalotán a legszigorúbb nemzetközi előírásoknak megfelelően készült el. Hasonlóan csúcs- technológiával dolgozik laboratóriuma is. Az tizem vámszabad-területnek minősül, az erre vonatkozó szabályok, előírások érvényesek az exportot és az importot illetően. A próbagyártás után az üzem folyamatos miiszakban dolgozik. Fodor Erna BIBLIA MUZEUM Szeptemberben megnyílik Budapesten - Amszterdam után - a világ második Bib­lia Múzeuma. A múzeumot a református Ráday Gyűjtemény szervezi meg. A kiállí­tás négy részből áll: az első bemutatja azt a világot, amelyben a Biblia keletke­zett, a második a szent könyv szövegtörté­netére vonatkozó kutatásokat tarja a néző ele, a harmadik rész a magyar Biblia törté­nete, a negyedik pedig a Biblia a világban címet kaphatná. A múzeum felállításához segítséget nyújt a Művelődési Minisztérium, a dunamelléki református egyházkerület, az amszterdami múzeum és a Bibliatársu­lások Világszövetsége. Ez a nemzetközi szervezet szeptemberben a magyar főváros­ban tartja ülését. A Biblia-társulások Világ- szövetsége történetében előszór tartja ülését Európában. • Szent István palástjának mását csipkéből varrják meg a Kiskunhalasi Háziipari Szö­vetkezetben. A nyolc hónap alatt elkészü­lő munkát első királyunk halálának 950. évfordulójára rendezendő emlékünnepségen mutatják be Székesfehérvárott. • Közhasznú munkák kezdődtek Keszthelyen. A Balaton-parti város Szolgáltató és Költ­ségvetési Üzeme harminchat elhelyezkedé­si gondokkal küzdő képzetlen segédmun­kást foglalkoztat majd ilyen módon. Hama­rosan Zala megye ( két másik városában - Zalaegerszegen és Nagykanizsán - is közhasznú munkákat szerveznek a tartósan elheiyezkedni nem tudók részére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom