Amerikai Magyar Szó, 1987. július-december (41. évfolyam, 26-48. szám)

1987-08-27 / 31. szám

Thursday, Aug. 27. 1987. AMERIKAI MAGYAR SZO 3. Estély az Eden Rockban SEGÍTSÉGET kérnek Pécsváradi Nikoletta 3 éves. Sárospata­kon él szüleivel és két bátyjával (5 és 8 evesek). Niki nagybátyja és nagynénje, Mr. és Mrs. Thomas Pécsváradi, Middle- town, New Jersey lakosok. Hosszú korházi kivizsgálás után, a közel­múltban azt állapították meg az orvosok, hogy Nikinek egy nagyon ritka és súlyos májbetegsége van (cholangitis eredetű cirrhosis). Ez a betegseg olyan ritka, hogy jelenleg Magyarországon ezt nem lehet megfelelő módon kezelni. Viszont a phila­delphiai Gyermek Kórházban (The Child­ren's Hospital of Philadelphia) az orvosok nemcsak ismerik a betegséget, de jelenleg kezelnek négy hasonló diagnózissal rendel­kező gyermeket. így Nikinek egyetlen élet- mentÓ lehetósege az, hogy Philadelphiába jöjjön és az ottani orvosok kezelése alá kerüljön. Mivel Niki szüleinek nincs meg az anyagi lehetőségük arra, hogy Nikit kihozassák Philadelphiába es az orvosi kezelés, és több mint valószínű májátültetés költségeit fedezzek, t Nikinek sok nemeslelkü, jószivü és adakozó ember segitsegere van szüksége. Az "American Liver Foundation" felajánlot­tá díjmentes segítséget ez ügyben. Ado­mányt az "American Liver Foundation Transplant Fund"-hoz, Niki nevében, az alábbi címre lehet küldeni: Help Niki Fund P.O. Box 102 Middletown, N.J. 07748 GÖRÖMBEI ANDRÁS AMERIKAI ELŐadÓkORUTJA Görömbei András debreceni irodalomtör- tenesz a Magyar Barati Közösség meghí­vására augusztusban és szeptemberben elöadoköruton látogatja meg Amerika néhány magyar közösségét. Görömbei András a Kossuth Lajos Tudo­mányegyetem tanára, Magyarország fiatal tudósnemzedékenek egyik legtehetsége­sebb tagja. Elsó könyvét Sinka István-ról irta 1977-ben, majd 1982-ben adták ki úttörő vállalkozását: A csehszlovákiai magyar irodalom történetét 1945-töl 1980­ig­A magyar nemzeti tudat bátor szószóló­ja. Művészi szintű esszéiró is. 1986-ban huszonhat tanulmánya jelent meg egy kö­tetben Ki viszi át...? cimmel. A tanulmányok többek között Csoóri Sándor, Czine Mihály, Farkas Árpád, Illyés Gyula, Kányádi Sándor, Nagy Gáspár, Nagy László, Ratkó József, Sütő András, Tamási Áron munkásságát, művészetét elemzik. Görömbei legújabb könyve SűtŐ András­ról szol. E könyvet igy jellemezte Györgyey Klára a World Literature Today cimíi ameri­kai folyóiratban: "nemcsak alaposan adatolt és érzékeny mű, de bátor is, stilusa elok- vens." Görömbei András első amerikai előadását az MBK - Itt-ott ez évi, augusztus 15-22-i konferenciáján tartotta a következő cim­mel: "Nemzettudat a mai magyar irodalom­ban". További .előadásairól a közeljövőben a helyi magyar közösségek adnak hirt. DETROIT, Mich. A General Motors 2700 munkást bocsát el a Wentzville, Mo.-i üze­méből. Itt gyártják a Buick Electra és Olds- mobil Delta kocsikat. "Az autók utáni keres­let hiánya megköveteli a termelés csökken­tését" - mondotta a GM szószólója. Túl voltunk már a Rózsaszín Hölgy névre keresztelt hideg, tejszínes céklalevesen, a spárgás csirkén, a kétszer sütött palacsin­tán, és a fényképeket néztük. A floridai Eden Rock Hotelben készültek, az estélyen, amelyről ■ meg szó lesz. A fogadószobában még égett a kristálycsillár: ronda eső verte New ^ York belvárosát, a nehéz függönyök, drapériák kiszűrték a maradék fényt is. Speter Erzsébetnek két otthona van Ameri­kában: a floridai derűs, világos, vendégpuk­kasztó. A manhattani lakás fülledt, zsufoít, tizenkilencedik századi francia szépasszo­nyok világát idézi. Néztük a fényképeket, a floridai talál­kozóról beszélgettünk. "Mit fog irni erről?" - tudakolta Erzsébet. "Akármit is, nevek nélkül teszem majd" - feleltem. "Akkor hiaba volt . Az estelyben csak az az erdekes, kiket sikerült, egy asztal köré ültetni." Rendhagyó este volt, s rendhagyó ismerke­dés is. A Miami Beach-i Eden Rock Hotel uszodája (mellett üvegjoöl van a bar egyik fala. Óriási akváriumra látni: az egy emelet­tel magasabban lévő medence meleg vizé­re. t A fénytörés kirekeszti a felsÖ világot. Órákkal kesébb, a Mona Lisa elnevezésű különteremben aztán valóban ósszeismerked-- tijnk. Ilona grófnő, Miklós báró, László is gróf, Pali huszártiszt volt, régi család ivadéka, egy rokona nem játszott valami fényes szerepet a magyar történelemben. A doktor kommunistaellenes emigráns szervezet­ben vezető. Gyula mérnök, New Yorkban magyar rádióműsora van. Káli a helyi Kos­suth i Klub aktivistája, amatőr hegedűs. (O képviseli, mondják a munkásosztályt: valamikor a Ganz-MAVAG-ban dolgozott.) Gábor Erdélyben volt református pap. Iz­rael felöl jött Amerikába, mert úgy kapott kivándorló-útlevelet, hogy zsidónak mond­ta magáu Klára (vagy ahogyan itt mondják: Claire) ironö. László óriási ingatlanok tulaj­donosa Miamiban. A fökonzul a Magyar Népköztársaságot képviseli az Egyesült Államokban. V'ktor, a tanácsos, ugyancsak. Gyuri egy nagy pesti színház gazdasági igazgatója. Elemér rádiótudósitó. István dalszövegíró^ Rózsi, Éva, Kata színésznő. Eta újságíró, és konferansziéi. Amerikai magyarok. Es magyar magyarok. "Úgy gondoltam, Össze kellene vegyíteni egyszer a kétféle világot. Politikamentesen, csak azt megmutatni: a másik oldalon is ember az ember" - mondta^ Erzsébet. Az invitáló levelnek volt egy kikötése: "Az est vidámsága érdekében, és a saját kedvtelésünkre, mint tudják, a személyes produkció kötelező. Azért is küldjük e meghívót jó előre, hogy elég idő legyen a felkészülésre." Levelezőlappá alakított színes fotó. A patkó alakú asztal teritöje sárga-vörös. Ugyanilyen szinü a háttérben álló felszol­gáló lányok (operettmagyar-stilusu) ruhája, pártája. Mindenki a lencsébe néz. Káli aluminium létrára kapaszkodott fel fény­képezni, az ó helyén post a főpincér ül. A társaság elegáns, bar három férfi nem tartotta magát a kötelező szmokinghoz. (Ketten arra hivatkoztak, hogy ez a munka­ruhájuk. A pesti grófnak nincs kifogása. Valószínűleg szmókingja sincs.) Az elkészült fényképet Erzsébet saját kezűleg díszítette fel viragmintas koszorúval, s maga cakkozta ki a képeslap oldalát. További fotók. A teríték. Négy pohár, a legmagasabban szív alakuva hajtogatott szalvéta. Kistányérban aranybarna péksü­temény. Ez Marianne éppen, M betűt formáz. Mindenki megkapta két példányban saját keresztnevének monogramját. (Egyet meg­ehetett, egyet hazavihetett.) A felvételek is tanúsítják: a társaság keveredett. Nincs jóformán egy sem, amelyen ne lennének együtt Pestről jöttek es "ameri- kások". Ez már a próbákon elkezdődött. Amikor délután a zenés számokat gyakorol­ták, egyenként, párosával, beszivárogtak a strandról a Mona Lisa-terembe az esti vendégek (s jövendő szereplők). Pali magyarnótákat adott elő. Kali indián­nak (és valami fantáziamadárnak) öltözött. Az énekes színésznő legjobb formájában énekelt (azt olvastam egy lapban: "Miami­ban vendegszerepelt" - igy igaz: vendég is volt és szerepelt is.) A fŐkonzul felesé­gevei profi színvonalon tancolt. S volt rádióparódia, két nyelven előadott sanzon, bökvers a showrol és a sorol, s számos finom iróniával előadott magánszam. A középpontban persze Erzsébet - az egyik helyszínen felolvasott vers megállapítása szerint igazi színésznő: "csupa szin, csupa ész, csupa nó" -, háromszor jelent meg, háromféle ruhában, három műsorral. Speter Erzsébet az összejövetelről Gyula New York-i magyar rádióadásában igy nyilatkozott: "Ha a jobb karomat húzzák, faj. Ha a bal karomat tekerik, fáj. Harminc­két hely volt az asztalomnál. Egybe akartam gyűjteni az otthoni és a kinti magyarság azon képviselőit, akik másképpen sohasem találkoznának." A rádióműsort - (a New York-i) hallgatók kérésére - háromszor kellett ismételni. Az estély egyik részvevője viszont, aki L. N. álnéven tudósítja a kaliforniai "Uj Világot", jobbnak látta, ha elfeledkezik a magyarországiakról. Név szerint fölsorolt minden Amerikából érkezett vendéget. Aztán voltak meg művészek, diplomaták. S akiket nem emlit, azoktól elnézést kér. Igaz, Ö még azt vetheti majd a szememre: nem Írtam le a névsort De u^y gondoltam, nem a nevek a fontosak. Inkább az, hogy égy különös, nyugtalan asszony révén egyet­len pillanatra, földrajzilag és szemléleti- leg sok ezer kilométer távolságban éló magyarok találkoztak és szót váltottak egymással. Kereszty András SOBEL OVERSEASC0RP. IKRA ORSZÁGOS FŐÜGYNÖKSÉG 330 East 79th St., Suite IC. New York, N.Y. 10021 TEL.: (212) 535-6490 Vámmentes küldemények Műszaki cikkek • Kocsik • Csemegecsomag Televíziók • Háztartási gépek stb. * . . * Ismét kaphatók az IKKANAL PÉNZKÜLDÉS FORDULJON IRODÁNKHOZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom