Amerikai Magyar Szó, 1986. július-december (40. évfolyam, 27-49. szám)

1986-07-24 / 30. szám

Thursday, July 24. 1986. AMERIKAI MAGYAR SZO 7. A HARMADIK ÉLETKOR MOÓR- a reménység költője A geriátriát - az öregedéssel járó külön­féle egészségügyi gondok ( együttesét - az orvostudomány mostohán kezeli, es rendszerint nem összefüggően fogják fel, hanem mint különböző szakorvosok elégge véletlenszerű együttmúkö'dését. Az átlag­életkor nóvekedese az iparosodott orszá­gokban elsősorban annak köszönhető, hogy nagyot fejlődött a korai halált okozó beteg­ségek gyógyítása. Alig történt viszont valami az időskorú betegségek jobb meg­előzése va^y gyógyítása érdekében. Kévés­sé vizsgálták az öregkor pszichikai patoló­giáját, pedig a "harmadik életkorba" lépő személyek közül minden tizediknél elbu- tulás lép fel. Az ilyen esetek ötven százaléka az Alz- heimer-kórnak tulajdonítható. Ezt a tüne­tet, melyet leegyszerűsítve "agyérelme- szesedesnek" is neveznek, Alois Alzhei­mer német neurológus irta le először 1906- ban: az agy bizonyos részeiben jelentősen csökken a neuronok száma, és eltorzulnak az agykéreg idegrostjai. Az életkorral növekszik az agyvérzések előfordulása is. Az agy öregkori patoló­giájáról tartott nemzetközi szimpóziumon - Monte Carloban - közölték az ilyen ese­tek franciaországi statisztikáját. Az agy­vérzésben meghaltak száma évente nyolc­vanezer, tehát ez a harmadik leggyakoribb halálok. Kimutattak, hogy a szellemi tétlenség, ami gyakran együtt jár a nyugdíjas élet­móddal, előmozdítja az agyműködés gyen­gülését. A párizsi Claude Bemard geronto­lógiai központ tudósai, akik az öregedés funkcionális folyamatának vizsgálatával foglalkoznak, a monte-carlo-i szimpóziu­mon ismertették kutatási eredményeiket. Az időskorúak szellemi tevékenységével kapcsolatos kutatást kétszáz olyan férfi megfigyelése alapján végezték, akik hat­vanon felüliek, és akiket jó általános egész­ségügyi állapotuk alapján választották ki. Először 1968-ban végeztek velük pszi- chometrikus tesztvizsgálatot, 91 személyt közülük 1973-ban újra megvizsgáltak, végül ötvenet 1977-ben a vizsgálat utolsó szaka­szában is. A kutatok felhívták a figyelmet egy erdekes megallapitasra, amely az aktiv munka beszüntetésével kapcsolatos. A magas társadalmi és kulturális szintet képviselő vizsgált személyek közül a szel­lemi működés észrevehető romlása azoknál következett be, akik felhagytak az aktiv szakmai tevékenységgel. Ezért sok geronto­lógus hangsülyozza, hogy a nyugdijkorha­(f oly tatás a 13. oldalon) MAGYAR UROLÓGUS Or. George Klein Comell-diplomás, a Mount Sinai kórház ' szakorvosa RENDELŐK: 120 East 79th St., New York, N.Y. 10021 110*45 Queens Blvd. Forest Hills, N.Y. 11375 Telefon: (212) 744-8700 RENDELÉS ELŐZETES BEJELENTÉSRE: • Prosztata problémák • ^ctomy • Húgyúti fertőzések • Impotencia • Vesekő • Vese- és hólyagdaganatok 24 ÓRÁS DÍJTALAN TELEFON-KONZULTÁCIÓ Medicare-t és Blue Cross-Blue Shield biztosítást elfogadunk Három hónap múlva 43. évfordulója lesz annak, hogy egy szerény kötet jelent meg sajtónk kiadásában "Szivünk Emberméretü" címmel. A második világháború sorsdöntő esztendeje volt az az év, amelyben az emberiség jövője volt kockára téve, de amikor a reménység, a jobb jovo hajnala már pirkadóban volt - a keleti fronton! Ekkor fűzte gyönyörű verskoszoruba háború alatti költeményeinek egy részét az az amerikai magyar költő, aki a szörnyű válságok éveiben rendületlenül búzditotta, reménységgel töltötte el az amerikai magyar­ság jelentékeny részét: Moór Péter. Lelkiismeretbeli kötelességünknek tart­juk, hogy idézzük a bevezetést, amelyet szerény versfüzetébe irtunk, valamint a mii egyik kiemelkedő gyöngyszemet, a "Testamentum"-ot: A második, az egész földkerekséget el­borító világháború sajnos még hírül sem fejeződött be, de a Világtörténelem kolosz- szális kockája minden jel szerint megmoz­dult s boldogabb oldalára fordulóban van. Ezzel egyidóben aztán a becsületes többség érzelemvilágaban is jelentékeny, mondhatni forradalmi változás állott be, a szégyen- kó lehullott sokat próbált sziveinkről, szin­te egy korszak záródott le számunkra: a fasizmussal megindult pusztítás minden fantáziát eltörpitoen sorvasztó korszaka. Az alább következő versek éppen azért kívánkoztak most kötetbe, mert uj, neve­zetes korszak következett el érzelemvilá­gunkban is: nagy arányú, szociálisan bőséges remények korszaka. E korszak a "Múlik a fekete" c. fejezetben csupáü jelezve van, mindenesetre megmenti a könyvet, nem ritkán, pesszimizmusba hajló jellegé­től. Es jól van ez igy! Hiszen a szerző vágy- ta ezt az optimista végkifejlést, mindig is hitt a háború győzelmes befejezésében, az emberiség jobb jövőjében, a törvényszerűen kibontakozni kényszerülő jobb világ jobb ember-sorsot . s szebb ember-formát determinálandó képességében. Hiszen ezzel a tisztán optimista jelzéssel, amely az említett fejezetben felcsillan, volt csak lelkiereje útnak indítani e szerény kötetet. A figyelmes olvasó könnyű szerrel felfedezheti, hogy e sorok Írójának legsötétebb pillanataiban is, e pillanatokat kifejező sorokban, ha pislákolva is, de hallatja magát ez a remény. TESTAMENTUM JÓI szemügyre véve A Béke Asztala Húsz millió-néhány Ifjú ravatala. Rajt' nem zöld, mint illik, Fekete a posztó, Nyelvére ügyeljen Minden béke-osztó. A ravatal oly széles, S megannyiszor hosszú, Túl partját nem látja, Csak a véres bosszú. Ha rendbe' körülülne A gyűlés minden tagja, Egyikhez sem érne El a másik hangja. Ezért, ki itélkedsz Harc és béke felett, Bírák, hallgassátok, Ez a végrendelet: Jól meg legyen hányva S szerkesztve az irat, E poszton minden szádat Négy asszony-szem sirat. Lázas eszme-rajtól Ragyogjon az okmány; Nem lehet a régi, A nesze-semmi szokvány! Közös sírban itt lenn, Arcunk biz' halovány, Soknak nem volt násza, Nem szolt a csalogány... Sokunkról nem hinnéd: Sose csókolt asszonyt; Szegény, ítéletig Várja a kakasszót_ Kamasz, bús mélázás, Megmosolygott gondok, Csacska, szöcske vágyak, Rancbaszedt koboldok: Ennyi volt, ez voltunk, Éheztünk és vártunk, Röpke kis pádyánkon Három araszt jártunk. Meg(se csipegettük Az Elet asztalát S ki kellett, hogy álljuk A legnagyobb halált! Zsebpénzből színházra Hajdan sosem jutott S egyszerre mi lettünk A hős, ki hanyatt bukott. Eccaka és fagy lett Egyszerre a Világ; Ti, kik szerettetek, Gondoljatok miránk. A mi szeretett, kedves barátunk, a költő Moor Péter most magyar ügyektől vissza­vonultan, de a művészet más faját kulti- válva él a nyugati partokon, többé kevés­bé egyedül hallgatva a "tenger mormolását". Nemsokára számára fontos évfordulóhoz közeledik. Ki tudja, talán rajongva szere­tett mestere, Ady e sorait mormolja magá­ban: Csókolj szájon szép húgom este Csókolj szájon és hordd szét a hirt, Hogy bátyád, a hangos szavú, Dalait daccal befejezte. Most mondja el utószor másnak Mily kévés ’öröme volt Ennek a bolond dalolásnak. Reméljük, hogy a magyarság, és nemcsak az amerikai magyarság hálája, megemléke­zése talán fokozhatná az örömet az o dalo­lásának. JÓ volna, ha óhazai koltőtársai, l I akik a magyar nép mai felemelkedese kor­szakában bizony időnként elég pesszimisz- tikusan, eléggé nihilisztikusan Írnak, el­gondolkoznának azon, hogy volt e^y magyar költő a háború idején Amerikában, aki a végpusztulás árnyékában is bátran dalolt, biztatott, hitt, remélt és diadalmaskodott. Deák Zoltán TERJESSZE LAPUNKAT

Next

/
Oldalképek
Tartalom