Amerikai Magyar Szó, 1985. január-június (39. évfolyam, 1-26. szám)
1985-04-11 / 15. szám
4. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, April 11. 1985. Lusztig Imre: fEGVZETEK április 15. Április hónapjának különleges jelentősége van az Egyesült Államokban. E hó 15- ig jelentést kell benyújtani az IRS-nek /Adóhivatal/ es be kell fizetni a törvény által előirt adót. Az adótörvényt, mint minden más törvényt, eredetileg a képviselők és szenátorok szerkesztik meg, állítólag azon az alapon, hogy mindenkire méltányos adót vessenek ki a szövetségi kormány kiadásainak fedezésére. Leegyszerűsítve ez azt jelenti, hogy a gazdagok és a vállalatok fizessék a kiadások jelentős részét és a kis- és középkeresetüek a többit. Ez az elv azonban sohasem érvényesült. Még soha nem halmoztak fel annyi adóterhet a kis- és kózépkeresetüekre, mint most. Hasonlítsuk össze a kormány 1960-as bevételét az 1983-assal. A vállalatok 1960- ban a kormány összbevételének 24.16 százalékát fedezték. 1983-ban ez csak 6.16 százalék volt. Más szóval a vállalatok 1983-ban 18 százalékkal kevesebb szövetségi adót fizettek, mint 1960-ban. Nézzük meg az egyéni adókat. 1960-ban a dúsgazdagok, a milliomosok az adó 18.85 százalékát fizették. Ez 1983-ban 11 százalékra csökkent. Tehát 7.85 százalékkal csökkent a gazdagok adóterhe. A kis- és középkeresetüek 1960-ban az adójóvedelem 30.12 százalékát fizették. Ez 1983-ban 37.1 százalékra emelkedett. Ha mindehhez hozzátesszük, hogy a társadalombiztosítási adóbevétel felment 12.16 százalékról 34.8 százalékra és hogy a szövetségi adón felül minden lakos fizet állami és városi adót, New Yorkban 8.5 százalékos fogyasztási adót, akkor tiszta képet kapunk arról, hogy szinte tűrhetetlen adóterhet raktak a törvényhozók az ország kis- és középkeresetüinek vállára^ Április 15-én gondolnunk kell erre. De nem szabad elfelejteni akkor sem, amikor elünk szavazati jogunkkal és eldöntjük, ki képviseljen bennünket a kepviselöhaz- ban és a szenátusban. Egy politikus nyilatkozik Egy politikustól megkérdeztek egy gyűlésén: mi a véleménye az alkoholfogyasztásról? Az illető igy válaszolt: "Ha arra a gyalázatos italra gondol Ón, mely megmérgezi az ember agyát, legyengíti testét, elpusztít családokat és aláássa az erkölcsöt, annak ellene vagyok. De - folytatta a politikus -, ha arra az isteni italra gondol, amely felmelegiti a sziveket, oltalmaz a zord időjárástól, amely barátságot mozdít elő, az olyan italt f pártolom es ne kérje, hogy ebben a kérdésben megalkudjak." PÜSKI- CORVIN HUNGARIAN BOOKS, RECORDS 251 East 82 St. New York,NY 10028 Tel: (212) 879-8893 • Sokezer magyar könyv, újság, hanglemez hangszalag IKRA, COMTURIST, TUZEX befizetöhely WATERLOO, Ont. Küldök nyolcvan dollárt édesanyánk, Mrs Kathy Tóth megbízásából, akinek az a kívánsága, hogy ő a jövőben is akarja Magyar Szó újságját támogatni anyagiakkal. Kérem a Megemlékezések rovatában legyenek szívesek édesanyám neveben megemlíteni apánk Tóth Miklós elhalálozását (1971(márc. 28), aki hosszú évtizedeken át komoly, őszinte olvasója és támogatója volt a magyar munkás sajtónak úgy itt, mint az USA-ban. A Kossuth Betegsegélyző Egylet alapitó tagja volt. Újságomat nagyon kedvelem, meg vagyok a tartalmával elégedve. Kívánok kedves mindnyájuknak nagyon jó egészséget ahhoz az önzetlen, kitartó munkához, amit magyarságunk tanítása érdekében kifejtenek. Tóth János és Boriska CHICAGO, ILL. El nem mulaszthatom megköszönni a címemre továbbított levelet, melyet volt chicagói lakos, Prof. Striker küldött. Őszintén megvallva, roppant meghatott, mert több, mint fél évszázadi mozgalmi múltamban kevés, talán hat intellektuelt tudnék felsorolni, aki oly odaadó önzetlen antifasiszta tevékenységet fejtett ki, mint ó és úgy itt, mint most otthon is tovább folytat. Örülök, hogy ismertem és meghat, hogy reám gondolt néprajzi megkeresésével. Kérését nem hagyom válasz nélkül. Alex Smied WELLAND, Ont. Küldök Önöknek $ 100.- segitséget, mert megértem, hogy nagy szükség van rá. Sajnálom, hogy többet nem tudok, mert én is nyugdijamból éldegélek. Nagyon szeretem a lapot és az évkönyvet is, bár nehezen tudok olvasni, de azért lassan csak olvasgatom, legalább az igazat olvasom. További jó munkát és egészséget kívánok mindnyájuknak és a husvéti( ünnepek alkalmával kellemes ünnepeket kívánok. Vass Julia HAMILTON, Ont. Levelüket megkaptam es küldöm az előfizetésemet egy évre. A lap hazai, irodalmi es egészségügyi rovata megnyerte a tetszésemet. M. Basticz NEW YORK, NY. Sajnálom, hogy eddig nem volt még alkalmam megköszönni, hogy váratlanul versem az Évkönyvben megjelent. Mivel szemm'útétem volt, még keveset tudtam olvasni, de ahogy tudok, abban biztos vagyok, hogy nagyon fogom élvezni a könyvet. Ha még van belőle, a küldött címekre tessék küldeni. Hálás köszönettel, Walkó KORUNK NICARAGUA .. 3. ) A burkolt háború hiábavaló és szükségtélén. Több, mint négy évi harcolgatás során és több, mint száz millió dollár amerikai segítség ellenére a kontrák nem tudtak semmi Nicaragua-i területet elfoglalni és tartani. Erre csak egy magyarázat van: a nép nem támogatja Ókét. Mint egy mesterségesen fenntartott katonai erő, összeomlana abban a percben, hogy a USA megszüntetné támogatásukat. Nincs jó ok arra, hogy Washington folytassa ezt a támogatást. Nicaragua nem fenyegeti a US bármilyen jogos biztonsági érdekeit Közep-Amerikaban. A Contadora folyamatban és a Manzanillo, Mexico, megbeszélésekben nyíltan megmondtuk, hogy hajlandók vagyunk a USA aggodalmairól tárgyalni. Ismételten kijelentettük, hogy nem engedünk meg idegen katonai állomásokat területünkön, hogy készek vagyunk szomszédainkkal megegyezni egy méltányos katonai egyensúly felöl KÖzép-Amerikában, és minden idegen katonai tanácsadó eltávolításáról. Soha nem leszünk támadó nemzet. Fegyvereink szigorúan védekezőek. Egyik ürügy a burkolt háborúra az állítólagos szükség Nicaraguát a tárgyaló asztalhoz kényszeríteni. Viszont, Michael Barnes képviselő szavaival, Nicaragua máris ott van. Nicaragua teljességgel el van kötelezve a politikai megoldásra. Nicaragua elfogadta egyedül a Contadora országok - Colombia, Mexico, Panama és Venezuela - 1984. szeptemberi békejavaslatát. A USA elszabotálta a megegyezést, nyomást gyakorolva Közep-Amerika-i szövetségeseire, hogy azt ne fogadják el. 4. ) A burkolt háború nem vezet a kívánt eredményhez. Ha Reagan elnök igazán azt akarja, hogy redukáljuk haderőnket és fegyverek beszerzését, hogy küldjük haza az idegen katonai tanácsadókat, akkor szüntesse be a burkolt háborút és példátlan katonai erőinek felfokozását Ilondu- rasban. Ha nem lenne háború ellenünk, elterelnénk, nagy lelkesedéssel, munkaerőnket és anyagainkat, amelyeket most a védekezésre költünk, gazdasági es társadalmi fejlesztésre. A kormány panaszolja, hogy szocialista országoktól vásárolunk fegyvereket, de a kormány teszi ezt szükségessé. Nincs jogunk magunk védelmére fegyvereket szerezni? Washington kényszeríti szövetségeseit, hogy ne adjanak el nekünk fegyvereket. Hát akkor honnan szerezzük be azokat? Reagan "totalitariánus"- nak nevez minket, amiért szükségállapotot rendeltünk el, amely korlátoz egyes jogokat, köztük katonai és biztonsági dolgokkal kapcsolatbani sajtószabadságot. Az 1982-ben elrendelt szükségállapot direkt válasz volt a burkolt háborúra. Ha Reagan ur valóban a polgári és politikai jogok helyreállítását óhajtja, nem kell mást tennie, csak hagyja abba a háborút. Kormányom el van kötelezve a szükségállapot megszüntetésére és a teljes sajtó- szabadság és egyéb jogok helyreállítására azonnal, ahogy az megtörténik. Ami azt illeti, hogy kegyelem kérésére kényszerítenek, az csak megerősíti ellenállasunkat. Mi csak egy kiáltást ismerünk, kiáltást a tisztességes békéért. Ez az, amit mi az USA-tól kívánunk. Az ellenünk elkövetett b'únök ellenére, kinyújtjuk kezünket jó barátságban. fordította: Vágó Oszkár 0/teaáóinÁ iiiafc