Amerikai Magyar Szó, 1984. január-június (38. évfolyam, 1-26. szám)
1984-02-02 / 5. szám
Thursday, Feb. 2. 1984. AMERIKAI MAGYAR SZO 7. GÓcze Tibor: Hol tájékoztatják a hazatelepülőket? Évente átlagosan 800-900 Nyugaton élő magyar települ vissza az óhazába. Több olvasónk érdeklődött, hogy véglegesen hazatérő ismerőseik, honfitársaik hol kaphatnak részletesebb felvilágosítást a haza- település feltételeiről. Az Általános Érték- forgalmi Bank Részvénytársaság osztályvezetője, Ormai Gabriella tájékoztatja a hazatelepülni szándékozókat. A leggyakrabban felmerülő kérdések alapján ötoldalas ' általános tájékoztató útmutatást állítottunk össze azok számára, akik magyar állampolgárságukat nem vesztették el, függetlenül attól, hogy más állam állampolgárságát is megszerezték. A hazatelepülni szándékozóknak a végleges hazatérés engedélyezését kérelmezniük kell a Magyar Népköztársaság illetékes külképviseleténél. A kérelemhez többek között úgynevezett befogadó nyilatkozatot kell csatolni a magyarországi rokonoktól, vagy ismerősöktől.- Mi a helyzet, ha ezt nem tudja felmutatni a hazatelepülő? Miután a hazatérőknek természetesen lakniuk kell valahol, lehetőség van arra, ho^y a későbbi magyarországi ingatlanvásárlásra szánt összeget előzetesen az Általános Értékforgalmi Bank deviza- számlájára átutalják. Segitenek-e Önök az ingatlanszerzesben ?- Bankunk a hazatérők vagyoni ügyeit intézi. Az ingatlanvásárlásokhoz a 1093 Bp. Szamuely u. 38. alatt lévő IMMOBILJA RT. nyújt segítséget. Milyen szolgáltatásokra számíthatnak a betegellátás terén? Ez is gyakran felmerülő kérdés. A társadalombiztositási törvény értelmében minden magyar állampolgárt megilleti az ingyenes orvosi ellátás. Amennyiben tehát a véglegesen hazatelepülök személyi igazolványt kapnak, külön betegségi biztosításra nincs szükségük. Életjáradék-szerződést viszont köthetnek az Állami Biztosítóval, bankunk segítségével.- Milyenek a vámrendelkezesek?- Vámmentesek a beköltözők által behozott és a beköltözésük időpontja előtt is tulajdonukat képező vámáruk, amelyek a háztartásban, illetőleg a foglalkozásuk gyakorlásánál szükségesek; az üzemi fel- ‘ szerelések pedig a hazai kisipar mértékét nem haladják meg. Csak néhány napos a legfrissebb vámkódez-módósitás, eszerint személygépkocsiból 1 darab hozható be vámmentesen, illetve egy tehergépkocsi és 1000 g nemesfém. A legújabb köny- nyités, hogy aki közkegyelem alá esett, vagy más módon rendezte jogi helyzetet, azaz rendelkezik külföldön élő magyar állampolgárok részére rendszeresített útlevéllel, arra is vonatkozik a vámmentesség. Nagyon lényeges tudnivaló, hogy akik az ország területét 1963. március 22-e után hagyták el engedély nélkül, azokat a vámmentesség nem illeti meg. A devizális rendelkezéseket tartalmazó törvényerejű rendelet természetesen érinti a hazatelepülöket. Eszerint a külföldi vagyont fel kell számolni, a véglegesen hazatelepülő tulajdonában nem lehet devizaérték, például külföldi fizetőeszköz, bank- számlakövetelés, értékpapír. RADNÓTI MIKLÓS születésének közelgő 75. évfordulója, valamint bolgár nyelvű első önálló \kötetének megjelenése alkalmából irodalmi estet rendeztek a szófiai magyar intézetben. I Hotel Flamenco BUDAPEST: Sajtótájékoztatóval kezdődött a Hotel Flamenco megnyitása, amelyen külföldi újságírók mellett részt vettek az építő osztrák cégek, a spanyol HUSA- szállodalánc képviselői, a magyar vendéglátás, a szállodaipar, valamint az idegen- forgalom vezetői. A Flamenco nevet a spanyol "flamenco" táncról kapta. A HÚSA SA és a Hungar Hotels Vállalat képviselői 1982. junius 9-én, Madridban Írták alá a védjegyhasználati szerződést, 10 éves időtartamra. A HÚSA SA-nak ez az első szerződése, amit szocialista országgal kötött, Gyökössy Gyula, a Hungar Hotels vezér- igazgatója elmondta, hogy azért választottak a HUSA-t partnerül, mert a spanyol nyelvterület eddig "fehér foltnak" számított idegenforgalom szempontjából. Most a Flamenco bekerült az IBÉRIA helyfoglalási rendszerébe. A beruházás egymilliárd forintba került, ebb'ól 312 millió schilling osztrák hitel, 200 millió forint pedig a Magyar Nemzeti Bank hitele. Ezeket a kölcsönöket a Hungar Hotelsnek 15 éven belül kell visszafizetnie. A fővállalkozó Klockner - Ast Konsortium Graz, osztrák cég mellett, alvállalkozóként több magyar vállalat is resztvett. A Feneketlen-tónál lévő szálloda négy- csillagos minőségű vállalat. Hétemeletes, 336 kétágyas szobájával és 12 lakosztályában hétszaz vendéget fogadhat. Minden a legkorszerűbb felszereléssel van ellátva: uszoda, szauna, szolárium és a fedett gépkocsiparkoló is megtalálható. A 220 fős etterem klimatizált, étlapján nemzetközi ételek mellett a magyar specialitások is szerepelnek. Ez nyáron 220 személyes terrasszal bővül. Az alagsorban, ahol a sajtótájékoztatót tartották, van a La Bodega elnevezésű, 60 fős spanyol borozó. A szálloda szobái kényelmesek. Mindegyik fürdőszobás, minibárral, színes televízióval, házi videoprogram-lehetőséggel, rádióval, - amelyen házi stúdió műsor is Hotel Flamenco vehető -> továbbá el vannak látva távhivá- sos telefonnal, valamint automatikus ébresztőórával. A sajtótájékoztató után a szálloda halijában került sor az átadásra, az ünnepélyes megnyitásra, amelyen részt vett Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese is. A meghívott vendégek között volt Spanyolország és Ausztria budapesti nagykövetségének több vezető képviselője. Az ünnepi beszédet Andrikó Miklós, belkereskedelmi államtitkár mondta, amelyet spanyolra és németre fordítottak. Majd kitüntetéseket adott át az építésben kitűnt dolgozóknak. Gacsi Sándorné, a Flamenco Szálloda igazgatójának közreműködésével a vendégek megtekintették a szállót és a fogadáson megkóstolhattuk a spanyol ételkülönlegességeket, valamint a tüzes spanyol borokat. Hotel Flamenco Szilveszterkor már telt házzal üzemelt. (ioiytatas az l. Oldalról) gálta. Eközben a Pest megyei Rendőrkapitányságra bejelentést tett Jónás Katalin édesapja, hogy leánya eltűnt. Elmondta, hogy hosszú idő óta olaszul tanul, azzal a szándékkal, hogy Olaszországba mehessen férjhez. Körözést adtak ki és kiderült, november 9-én érvényes útlevéllel Romániába utazott, feltételezhető, hogy ott találkozott Ivano Scianti-val, akit a vőlegényének tekintett. December 9-en tért vissza Magyarországra, amikor is a magyar rendőrség letartóztatta. A lány vallott. Elmondta, hogy ő ismerte az olaszokat, de nem ismerte alvilági múltjukat. Jónás Katalin szerezte a magyar segítőtársakat,-akiknek 10-10 ezer dollárt Ígértek az olaszok a bűntényben való részvételért. Ezek az olasz bűnözök október 14-től kezdve érkeztek egymásután Magyarországra és többször jártak a Szépművészeti Múzeumban. November 5-én este hatoltak be, több képet is elloptak volna, de a csipőfogóval képrongálás nélkül nem tudták volna lefeszíteni a többit. Ezután Kovács gépkocsiján e^y villába vitték, ahol a keretekből kivágtak és csomagolták, majd .másnap reggel a letartóztatott Giacomo Morini két társával Letenyénél gépkocsival kicsúszott az országból, a többiek vonattal, Hegyeshalomnál hagyták el Magyarországot. Miért nem vittek el a tízmillió dollar értékű hetedik képet? Mert Kovácsnak és Raffainak nem tudták kifizetni a fejenkénti 10 ezer dollárt, ezért azok visszatartották és elásták a képet. Arról volt szó, hogy még decemberben visszajönnek érte és kifizetik adósságukat. Jónás Katalin és Raffai József elismerték bünrészességüket, de Kovács Gusztáv ezideig csak a nevét mondta meg. A magyar rendőrség és az Interpol további nagy erővel nyomoz a kepek hollétének felderítése érdekében. NEW YORKI MAGYAR HENTES TIBOR'S MEAT SPECIALTIES (Formerly Mertl Pork Store) 1508 SECOND AVE. NEW YORK, NX 10021 a 78. és 79. utcák között. Telefon: RH 4-8292 Friss hús, hurka és felvágottak SZEREZZEN EGY UJ ELŐFIZETŐT HOGYAN FOGTAK EL A KEPRABLOKAT ?