Amerikai Magyar Szó, 1982. július-december (36. évfolyam, 26-49. szám)
1982-10-21 / 39. szám
Thursday, Oct. 21. 1982. 5. AMERIKAI MAGYAR SZO Radó professzor Egy évvel ezelőtt, 1981. augusztusban hunyt el Rado Sándor professzor, a Magyar Tudományos Akadémia Földrajzi Tanszakának vezetője, tagja számos nemzetközi tudományos intézetnek és írója több, mint 30 könyvnek, melyek sok országban megjelentek. A "Dóra fedőnév alatt" c. könyvében ezt irta önmagáról: "A Magyar Nép- köztársaságban élek és dolgozom, melynek megalapításáért 50 évvel ezelőtt beléptem a K.P.-ba." Amikor fasiszta hordák taposták Európát, megpróbálva megdönte- ni az első szocialista országot a világon - irta Radó - mi, földalatti harcosok mindent megtettünk a Vörös Hadsereg győzelme érdekében." Mit értett Radó ezalatt? Dóra fedőnév alatt, a német, de náci-ellenes Roessler Rudolf segítségével, aki "Lucy" fedőnéven volt ismeretes, fontos információkat továbbított a nácik háborús terveiről Angliának és a Szovjetuniónak. 1940. julius 31-én Hitler közölte tervét a Német Hadvezetö- séggel, hogy t.i. támadást kivan indítani a Szovjetunió ellen és részletes tervet, plusz 120 hadosztályt kért erre a célra. December 5-én kézhez kapta az "Ottö"- nak nevezett tervet Franz Halden és Manfred von Brauchitsch hadseregparancsnokoktól, melyet Hitler jóváhagyott és aláirt, átnevezve "Barbarossa Terv"-nek. A tervet szigorú titokban tartották, kilenc példányából egyet-egyet a hadsereg, légiflotta- és ten^eriflotta vezérkara kapott, a többi 6 példányt a Wehrmachtban székelő vezérkar főhadiszállásán tartották. Ennek ellenére, Roesslernek a főhadiszálláson lévő barátai segítségével sikerült egy példányt megkaparintania. Kik voltak ezek a barátok, akiknek a neve még ma sem ismeretes? Mindannyian vezérkari tisztek, akiknek módjukban állt a hivatalos Abwehr-rádión keresztül üzeneteket küldeni a Svájcban levő Roesslernek. Az inditóokuk, mely árulásnak számított a hitleristák szemében, tulajdonképpen hazaszeretet volt, a sző igazi értelmében. Elrettentőnek tartották a nácizmust és a náci filozófiát, gyűlölték a nácikat és Hitlert, ezért mindent megtettek annak érdekében, hogy a hitleri Németország elveszítse a háborút. Nem dicsőségért, kitüntetésért, elismerésért vagy pénzért tették mindezt, hanem mert igazán szerették hazájukat, Németországot. Roesslert informálták a terv minden részletéről és mindenről, ami a kezük ügyébe került, vagy hozzá tudtak jutni, aki viszont továbbította ezeket Radónak, ő pedig Svájcból az angol és szovjet kormányoknak. Masson, a Bureau HA (svájci titkosszolgálat) vezetője segítette erőfeszítésüket azáltal, hogy nem fedte fel őket és cserébe értékes információkat kapott Svájc biztonságát befolyásoló ügyeket illetően. Mindenki, aki résztvett a "Lucy" láncolatban, felmérhetetlen szolgálatot tett az emberiségnek: az információk értéke felbecsülhetetlen volt a Szovjetunió számára, segítséget nyújtva a hadvezetőségnek, hogy mikor és hol egyesítse csapatait, visszavonuljon, vagy hol és mikor várható német támadás. Ma, a múltba visszatekintve, az egész emberiség adósa ezeknek az ismeretlen jiősöknek, melynek csekély kifejezése köszönet és elismerés azért a szerepért, amellyel elősegítették a náci •estiák elp"sztitását. TERJESSZE LAPUNKAT PÁRIZSI RIPORT Látták már a Pigalle-t nappal? Keserű csalódás. A tér, amely az esti sötétség beálltával villog és sziporkázik, ezerszinü- en hömpölygő és magával ragadó, délelőtt szürke és himlőhelyes. Pedig éjszaka milyen itt az élet! Az apró mulatók kirakataiban sorba villannak a színes villanykörtek, megvilágítva kívánatos hölgyek csábos idomait. Aranysujtá- sos köszönóemberek ragadják karon a gyanútlan külföldit, betuszkolják a félhomályba néhány frankos méltányos beléptidij ígéretével, és mire a konzumhölgy az asztalhoz telepedik, borsos számla lesz belőle. Fönt cikázik a neon, a járda mellé masztodon nagyságú autóbusz fáról be, ontva az amerikaiakat, a nyugatnémeteket és a hollandokat} töméntelen mennyiségű embert nyel el ez a kilométer hosszan elterpeszkedő tér. Följebb, már a Place Blanche tájékon egyszerűsödik és népiesedik a díszlet. Apró bisztrók, kiskocsmák, ahol egy pár virslit lehet fogyasztani hideg, habzó sörrel, kávét kavargatni a teraszon, és figyelni a palifogó lányok kísérleteit. Hacsak föl nem csapni ügyfelükül. A kívánatos bűn otthona a Pigalle, legalábbis igy örökítik meg regények és festmények, de igazolja az arravetődő polgár tapasztalata is. Harminc éve lehet - egészen pontosan nem tudja senki - itt alakult ki az egykori Botey házaspár birodalma. A hölgyet még Carmen Valletnek hívták, fiatal már nem volt, közelebb a negyvenhez, de kívánatos es szenzációs. Nem a járdákat rótta, az üzletfelei sem ott szemelték ki a partnerüket. Carmen gazdag, elegáns és előkelő férfiakat tett boldoggá, ennek megfelelően a bevételei is tetemesek voltak. Eric Botey, ez a cingár, apró termetű férfiú vagy húsz évvel volt fiatalabb nála, a frigy mégis létrejött. Pedig Monsieur Eric sem volt akarki. Cukrászként dolgozott a Maxim'snál, ebben az előkelő étteremben a Rue Royal elején, közel a Concorde térhez, a Crillon szálloda tőszomszédságában. Maxim's-nál csak a felső tízezer ebédel és vacsorázik, meg Párizs fejedelmi vendégei, a művészvilág szupersztárjai. Az ő asztalukra készített sütemény- és tortacsemegéket Eric ur. A házasság után mindketten fölhagytak eddigi mesterségükkel. Carmen az esztendők során bankba rakott pénzéből szállodát vásárolt a Pigalle-on, már nem önmagát kínálta a klienseknek, hanem toborzott lányait. Eric szerencsésen kis summát örökölt, ebből vendéglőnek lett a gazdája. JÓI házasodtak és jól társultak. Hamarosan ovek lett a Curling, a Shouna, a Maja, hotelek és bárok láncolata. A Pigalle-biro- dalom császáraiként tartották számon őket, még akkor is, amikor elváltak, hiszen Carmen hamarosan hetven éves lesz, mig Eric éppen csak betölti az ötvenet. Kettőjük vagyonát több tízmillió frankra becsülik. Az üzlet csúcspontján Eric és Carmen birtokot vásárolt a tengerparton, Mercedesnek keresztelte el. A hatezer négyzet- méteren minden van, ami a szórakozás jó környezetet biztosítja: ital, úszómedence, kellemes lakosztályok. A hétvégeken előkelő kocsik parkoltak a közelben, diszting- vált üzletemberek, magas állású urak keresték a kikapcsolódást. A rendőrség előtt soha nem .volt titok, hogy a Botey-vagyon nem egyszerűen a vendéglátásból halmozódott föl. A felügyelők és főfelügyelők tudtak róla, hogy itt nagyméretű leánykereskedelem folyik, vagy legalábbis, amit szakszerűen kerítésnek neveznek. Mégis szemet hunytak. Csereüzlet fejében. A Pigalle a gonosztevők tanyája is, az egészen kisstilüeke és a nagyvadaké egyaránt. Ha úgy akadt - jelentéktelen ' vagy komolyabb -, az úgynevezett mondén-brigád, a nagyvilági életet fürkésző detektivcsoport tagjai Eric úrhoz és Carmen nagyasszonyhoz fordultak, mindig készséggel rendelkezésre álltak. A helyzettől függő fölvilágositással. A gondtalanság egészen 1974-ig tartott. Ekkor uj főnököt neveztek ki a mondénbrigád élére, az ő parancsára hivatalos közegek jelentek meg a Pigalle-on, beidézték Monsieur Ericet. Szállodákban űzött kerítésért emeltek vádat ellene, és a bíróság annak rendje és módja szerint egyesz- tendei elzárásra ítélte. Mire a fellebbezések és ügyvédi közbenjárások folytán az ügy a végére ért, Botey-nak csak egy hónapot kellett cellában töltenie, de a könyv- vizsgálatok nyomán most az adóhivatal lépett közbe: csekély tizenötmillió frankot követelt hátralékként. Újabb nyolc évnek kellett eltelnie, hogy a jelek szerint most már komolyan foglalkozzanak az Ötvösök rakpartján, a hires Quai des Orfevres-n a Botey-birodalommal. De ehhez a rendőrségen is szervezeti változásokra volt szükség. Megszűnt a mondénbrigád, a helyét a kábítószer és a kerítés ellen küzdő csoport foglalta el. Patrick Riou főfelügyelő, a főnök, vissza akarja szerezni az elherdált hírnevét, megmutatja, hogy elsősorban a cápákra vetik ki a szigonyt. A vizsgálóbíró komor Íróasztala mögött fiatalember ül, Jean-Louis Debré, de Gaulle tábornok első kormányfőjének a fia; az atya különben is a francia családi élet nagy védelmezője, a közerkólcsók szigorú őre. Elszánták tehát a párizsi rendőrök, hogy csapást mérnek a keritök világára, a dolguk mégsem egyszerű. Carmen asszony hullatja könnyeit a főkapitányságon az elkobzott drága prémekre, szabadságukról szólítja haza a villájukban nyaraló jó- nevű ügyvédeket és fenyegetőzik. Ha nem szállnak le róla, az lesz a bosszúja, hogy mindent elmond. Kik látogatták rendszeresen a három csillagos Rembrandt szállót, kik ruccantak ki a Mercedes-tanyára; viharok kerekednek belőle. Könyörtelen harc látszik kibontakozni a Pigalle környékén. A járdák világát nem lehet fölszámolni, ez még senkinek sem sikerűit. Különben is az ENSZ-konvenció ezt a mesterséget nem tiltja. Üldözi ellenben azokat, akik belőle élnek, kizsákmányoljak a szerencsétlen lányokat. Monsieur Eric és Carmen asszony csupán az előfutárai a kísérletnek, hogy a keritöket bekerítsék. Sikerúl-e, aligha lehet megmon^an*' Varkonyi Tibor--------------------------------------------------------------1 Mewyorki magyar hentes | iTIBOR’S MI4TSPECIALTIES' | (FORMERLY MERTL PORK STORE) i j 1508 Second Ave., j NEW YORK, N.Y. 10021 j a 78. és 79. utcák között Tel: RH>4*8292 i FRISS HÚS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK-----------------------------------------*