Amerikai Magyar Szó, 1982. január-június (36. évfolyam, 1-25. szám)

1982-04-29 / 17. szám

Thursday, April 29. 1982. AMERIKAI NAGYAR SZO 7. HALLAMA ERZSÉBET, A „népirtás politikája” A jajgató nő esete A nem éppen jó hirii kocsma közelében egy nő jajgat. Kitekeredett természetellenes pózban támasz­kodik, szeméből folyik a könny. Egy-két részeg alak toporog a közelben, kutyát sétáltató óregasz- szony, csekély számú közönség. Enyhe a kesö őszi délután, igy az ablakokban is akad néhány kispár­nán könyöklő nézelődő. A fiuk edzésről jönnek. Nem fiatalemberek még, de nem is gyerekek. Egyetemre készülnék. Az egyik mar dolgozott néhány hetet, és éppen a mentőknél. Odamennek a nőhöz, mi baja. A nő jajgat és zokog nem tud kiegyenesedni. Egy részeg férfi valamit motyog, de aztán meggondolja magát és elkotródik. Az ablakból kiszol egy hölgy: részeg ez is, azért esett a járdaszélre. Talán bevérzett a veséje, véli a pár hetes mentősfiu, mert már hallott ilyet. Telefo­nálni kell a mentőknek. A kocsmafónok — egy ideje “tulaj”, vagyis az üzlet bérlője — a leghatározottabban tiltakozik. Innen ötöle nem lehet telefonálni. Kinéz az ajtón: ja, ez az a n'ó? Ez itt ült egész délután, itt ivott, ré­szeg, mint az ágyú. Majd kijózanodik. A fiuk az egyik könyöklő hölgytől kérnek bebocsáttatást. Nem bánom, használhatják a telefont, mondja a hölgy, de előbb adjanak ide öt forintot, én nyugdí­jas vagyok, nem jótékonysági intézmény. A fiuk kiürítik a zsebeiket, aztán telefonálnak. Kint az ut­cán eközben érdeklődök kis csapata gyűlik össze a no körül. Párbeszéd alákul ki az utca és az ablakok között. Egy rendőrautó is lelassít: mi van? Semmi, közli rögtön egy buzgó állampolgár, csak valaki be­rúgott, nem veszélyes. Egy frissen érkezett járókelő úgy véli, halálán van a szerencsétlen, de a jól tájé­kozottak felvilágosítják, hogy ez valószínűtlen, “az ilyenek sokat kibírnak, ez is csak nekiesett a járdá­nak és beverte a derekát abba a beton izébe.” A helybeliek azt vitatják, úgy egy órája történt-e, vagy régebben. Aztán megjön a mentókocsi, rosszkedvű egyen­ruhás száll ki: ki hívta őket? A fiú bemutatkozik és elmondja a feltevéseit. A rosszkedvű férfi arcan né­mi kajánság jelenik meg es a kővetkezőket mondja: ezt a madárkát a detoxba visszük, sokba fog ez ke­rülni magának “kolléga ur. ” A jajgató nőt fölszólít­ja, masszon be a kocsiba, ha netán nem tud ülni, rafekhet éppen a hordágyra is. A fiuk nem tudják, hogy blöffölt a rosszkedvű Randolph L. Braham: The Politics of Genocide Monumentális mű. Nem csak hatalmas terjedelme (1269 nagy for­mátumú oldal), hanem hallatlan részletessége mel­lett, az összefüggések széles látókörű áttekintése miatt is. Izig-verig történész-szemmel kutatja a magyar zsidóság tragédiáját a szerző,Randolph L. Braham, aki müvet szülei és a náci pusztítás többi magyar­országi áldozatai emlékének ajánlja. Tálán furcsának tűnhet, hogy egy viszonylag kis ország zsidósága tragédiájának ilyen hatalmas művet szentel a Columbia University Press, ez az előkelő New York-i vallalat, amely Braham müvet kiadta. De érthetővé válik az érdeklődés, ha arra gondolunk, hogy milyen hatalmas irodalma kezd kibontakoz­ni az úgynevezett Holocaust-korszaknak a nyugati államokban es főleg Amerikában. Hannah Ahrendt, a neves tudós volt az első, aki 1963-ban felfedte, egy nagyobb tanulmányában azokat a mulasztásokat és közönyt, amelyet Amerika és Anglia vezető körei tanúsítottak a nácik zsidoirtásával szemben. Később igen nagy feltűnést keltett világszerte a hires ujság- iró es televizioriporter, Arthur D. Morse: While Six Million Died (Mialatt hat millió elpusztult) cimü könyve, amelyben leleplezte a State Department- nek (Amerikai Külügyminisztérium) szabotázsát, hogy eltagadta a közvélemény elöl, mi folyik Ausch­witzban és a többi koncentrációs táborban, holott vezetői pontosan tudtak a németek “Endlosung” (végső megoldás) tervenek folyamatos végrehajtásá­ról, De 1944 januárjában már nem lehetett tovább elkódösiteni a dolgot. A világ vezetői tisztán láthat­ták, hogy a nácik keresztulviszik ördögi tervüket. Hisz akkorra mar kiirtották Lengyelország es a Szovjetunió fasiszták által megszállt területeinek zsidóságát. Szemtanuk bizonyították a gázkamrák létezését. .Morgenthau pénzügyminiszter (maga is zsidó) kierőszakolja Roosevelt elnöknél a War Re­fugee Board (Háborús Menekültügyi Hivatal) létre­hozását. Úgy tűnt, most már mindent megtesznek a maradék európai zsidóság megmentése érdekében. Nem sokkal ezután, 1944. március 19-én, a né­metek megszállták Magyarországot. Nyolcszázezer ember (akkor a legnagyobb zsidó közösség Európá­ban), került halálos veszélybe. A nácik és magyai szövetségeseik a lehető legalaposabban kezdtek hoz­zá ennek a közösségnek a megsemmisítéséhez. Azt a barbarizmust es gyorsaságot, amellyel a magyar zsidóságot szétzúzták,Winston Churchill igy jelle­mezte: “tálán a legnagyobb és legszornyübb bűn, amit a világtórtenelemben valaha elkövettek.” Mindennek ellenere nem sokat tettek az áldoza­tok megmentésere... Braham is felveti a történelmi felelősség kérdését könyve előszavában. Szintén el­marasztalja a “nézőket”, a szövetségeseket, a sem­leges hatalmakat közömbösségükért a zsidók se- gélykiáltasaira, a Nemzetközi Vöröskereszt és a Va­tikán érzéketlenségét és lassúságát, amivel az eseme nyekre reagáltak. A fő felelősség csaknem kizárólag a nácikra es magyar segédeikre hárul. Ok kezdemé­nyezték es hajtották végre a zsidóság nagy részének — koztuk nőknek, Öregeknek, betegeknek és gyér mekeknek — kiirtását Magyarországon. férfiú, azzal az 590 forint “fölmerülő költséggel.” De nem értik az egészet. Elképzelhető, hogy a jajga­tó nő élete azon múlik, orvos kezébe kerul-e idejé­ben. Erre éppenséggel jo a “detox” is. De miért tol­ták le őket? Lehet, hogy a nő meggyógyult volna magától is? Lehet, de nem biztos. Vegyük azt az esetet, hogy nem. Akkor szépén fölfördul. ilyen asszisztencia mellett. A kocsmáros, aki egész délután itatta. A könyöklő néni, aki látta, mikor esett el. A részeg pasasok. A nyugdíjas mamuska, aki előre kér­te az ot forintot. A kutyasétáltató hölgy. Ezek mind szépen nyugovóra tértek volna ártatlan szívvel, mély erkölcsi felháborodással. Mert egyesek olyanok, mint az állatok. Isznak, aztán nem tudnak megállni a lá­bukon. Aki iszik, dögöljön meg. A fiuknak eszebe jut a nagybácsi esete is. Aid beteg. Egyszer rosszul lett az utcán, s vagy fel óra hosszat feküdt a járdán. Néhányan megálltak fölöt­te, megállapítottak, hogy nagyon berúghatott és to­vábbmentek. A nagybácsi végül is nem halt meg ott az utcán, mikor elmúlt a rohama, valahogy hazaju­tott. Azóta nem tesz hosszabb sétákat. Fél. Segítsünk egymáson, szavaljuk örökké, a lapok­ban vérlázito esetek olvashatók, miiven közömbö­sek vagyunk egymás iránt. Esetek, amikor kiirta­nak családokat, agyonvernek ártatlanokat, egy ut­ca, egy falu szeme láttára. Némelyek úgy vélik, büntetni kéne az ilyen közömbösséget. Az embert bizonytalan, rossz érzés, testetlen bűntudat és szo­rongás keríti hatalmaba. Vagyunk ió páran, akiknek hiába mondiák, hogy vessük be magunkat, ha két ember ölni készül egymást. Azonkívül, hogy esetleg magunkat is agvonveretiük, sok haszon nem szár­maznék a dologból. De még vannak kevésbé vad helyzetek, mint a jajgató no esete is. Ki van-e dol­gozva vajon az a működőképes rendszer, amely vi­lágosan eligaztija az egyszerű polgárt, kihez fordul­jon ilyenkor? Szóljon a rendőrségnek? A mentők­nek? A tűzoltóknak? Az ügyészségnek? A tanács­nak? Nem büntetik-e éppen öt — kimondott, vagy Id nem mondott szemrehányással? Nincs ennek semmi baja, csak beivott,mondja a közeg, es az em­ber elszégyelli magat. Végtére is ő nem ért hozzá. Lehet, hogy tévedett. Ilyen marha volt. Kiröhögteti magat az okoskodásával. Legközelebb majd nem ro­han oda elsőnek. “A magyar zsidóság tömegeit — az áldozatokat — természetesen fel kell menteni minden közvetlen felelősség alól, bár alkalmanként felvetik a kérdést, hogy miért nem tudtak elmenekülni, vagy ellenállni. Ilyen kérdések nemcsak indokolatlanok, de alapvető tudatlanságot árulnak el az országban akkor uralko­dó állapotokról. Mialatt a magyar zsidók néhány éven át lényegében Auschwitz árnyékában eltek, nem volt konkrét tudomásuk a gázkamrákról és a tómeggyilkossagokról, amelyeket számos koncent­rációs táborban elkövettek. Azok, akik hallottak beszélni a szörnyűségekről, úgy könyveltek ezeket el, mint rémhírt, vagy naciellenes propagandát. Sokfele ellenvélemény hangzott el már az idők folyamán. A mi álláspontunk az, a fenti megállapí­tás jár legközelebb az igazsághoz. Dr. Domán István ÚJÍTSA MEG ELŐFIZETÉSÉT r~~----- \ | Csoóri Sándor: Nomádnapló $4.60 j Falűdy György:,Összegyűjtött versei 22— i ' II.Rákóczi Ferenc: V»Homi*>k, | emlékiratok | 1 Emlékiratai $ 16.90 Kiáltványa 1J0 j Nyíri József: Székelyek " 8.— t j Z51d csillag $ 10.- Kopjafák 6.- ! I Úz Bence $ 10.— íme az emberek I2.-*, | Halhatatlan élet 12.— | j Szalay Lajos: Hetven rajza 4.— | C*. Szabó László: Vtni fantomok 12.— j Vaszary Gabor: Ketten Párizs ellen 12.— . I A no a pokolban is az úr $ 10.- Pók l*-“ | Édesanyánk ő $10.— j Kapható: { PÜSKI - CORVIN Hungarian Books A Records. \ 1590 2nd. Ave. New York N.Y. 10020 I 212*79-9993 I 1______________________1

Next

/
Oldalképek
Tartalom