Amerikai Magyar Szó, 1981. július-december (35. évfolyam, 27-50. szám)
1981-12-10 / 47. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Dec. 10. 1981. GDANSKBAN KÍSÉRT A MÚLT ... ... — ...... íif. M .at.... ALLENTOWN, Pa. Nagy, nagy örömmel vettem kezembe Lutheran István verses könyvet, amelyet itt szeretnék megköszönni önöknek és a kedves Özvegy Juliskának. Érzem azonban, hogy a rövid köszönöm szó nagyon kévés ilyen értékes ajándékért', hogyan is érdemeltem ezt, amit olyan nagyon szeretek gyermek-koromtól fogva, a mai napig is. Meleg kézszoritást,ölelést érdemelne tőlem a kedves özvegy Juliska. Az életben öt sok ilyen öröm érje, amit nekem a könyve jelent. Petőfi verses könyve mellé fogom a könyvet helyezni, ha betellek az olvasásával. Az elhunyt poraira pedig békés nyugalmat adjon a jo Isten. Mert aki ilyen lángoló hazaszeretetről annyi szépét tudott Írni, tréfákkal ízesítve, bizony hosszú életet érdemelt volna. Nem szégyelte paraszti származását, mint egyesek. Mi paraszt társai is csak buszk'ek lehetünk, és felnézhetünk ra, hogy közöttünk is születnek fenyes csillagok, a jövő nemzedék számára. Bár csak mások is sokan úgy értékelnék az ilyen szép hazafias példányt, ahogy en es ferjem, idős korunkban is. Egyben egy előfizetőt is szeretnek bejelenteni, barátunk, és jónak találta az újságot. Halaszek Szorongva követjük a híreket. Egyebek között azokat, amelyek Gdanskból erkeznek. A történelmi emlékezetvesztés súlyos tüneteit érzékeljük. Ateltük a szocialista társadalom több válságát. Miért tagadnánk^ előttünk iáró generációk, de még a miénk is sokszor es sokáig azt hitte, hogy az uj, az igazságos^ szocializmust akaró társadalom epitésehez elegendő, ha tisztán látjuk a célt, ha bízunk eszméinkben. Azt hittük, hogy a történelem mintegy automatikusan — helyettünk — dolgozik. A gyakorlat reánk cáfolt. Éppen negyedszázada, hogy rettenetes árat kellett fizetnünk balhiedelmeinkért. És akkor fel- idéződtek a múlt háború rémei is. Mert nagyon a peremén tántorogtunk a szakadéknak. Örömmel taszítottak volna bele azok, akik nem érzékelték a háború és az ellenforradalom között eltelt évtized eredményeit, áldozatait, bármennyi bűn és mulasztás halmozódott is fel, ugyanebben az időben. Es megéreztük: nem vagyunk egyedül, Európában es a világban a dolgok összefüggenek. Éppen Gdanskban feledkeznének el erről? A Wes- terplatte szomszédságában? Ott, ahol a köveknek is arra kell emlékeztetni, hogy a történelmet a semmiből, a füstölgő romokból kellett újra építeni? Ott szurkolnának a barbarizmus uj borzalmas divatjának, ahol a legtöbben szenvedtek ettől? Miféle gonosz trefaja ez a történelmi amnéziának? Nem, mi ne veszítsük el emlékezetünket... Arról se feledkezzünk el, hogy a szocialista társadalom épitese a valosag rideg, de megismerhető törvényeinek betartását követeli meg tőlünk. És ezeknek a törvényeknek a soraba a gazdasági élet szabályai mellett — az osztályharc szükségszerűségei is beletartoznak. Szolidaritás? Ez a szó korántsem csupán egy lengyel társadalmi szervezet elnevezése. A fogalom egyszersmind az összefogás szinonimája. A nemzetközi szolidaritás a munkásmozgalomban mindenkor azt is jelentette, hogy a szocializmus ügyének elkötelezett emberek kölcsönös felelősséget éreznek egymás iránt. Nem feledkezve el a nemzeti sajátosságokról, a história tanulságairól.... Szorongva követjük a híreket. Mi aggódunk, mi nem tudunk aggodalom nélkül élni. És nem akarhatja senki hogy újra Gdansk nevére kezdjen félni Európa, a világ. E. Fehér Pál Az antiszemitizmus anatómiája Mindannyian idegrendszerünkben hordozzuk a. második világháború szörnyű eseményeinek emlékeit. Csupán a múlt sebeit felszakitani és vájkálni bennük bűnös tevékenység. De tanulni a történelem kínálta összefüggésekből és levonni a tanulságokat, nemcsak hasznos, hanem elengedhetetlen kötelességünk. Ebből a szempontból érdemel figyelmet egy könyv, amely nemrégen jelent meg Izraelben. Szerzője Nathaniel Katzburg professzor, a Bar-Dan Egyetem tórtenelemtanara, cime: Magyarország és a zsidók, 1920-1943. Talán feltűnő, ahogy az évszam is utal ra, hogy a deportálást, kálváriánk utolsó és legsúlyosabb szakaszát nem veszi be anyagaba. Mar ez is arra vall, hogy nem az események regisztrálása, hanem a dolgok, jelenségek, történések mögött meghúzódó tényleges mozgató rugók foglalkoztatják a szerzőt. Öt fő esemenv köre csoportosítja tényekben gaz90 Évvel ezelőtt született BEBRITS LAJOS (folytatás az 5. oldalról) nozhatatlanul érdekfeszitö eloadásmodoraval az amerikai dolgozok ezreinek kózkincseve tette. Abban, hogy ma, születése 90. évfordulóján, az itteni működését követő félévszázad végén még mindig fennáll és virul egy haladó szellemű magyar újság, a Magy ar Szó az Egyesült Államokban, nem csekély része van az ö működésének, újságírói tevékenységének. Száz és száz amerikai magyar munkásból nevelt lapunkért élő-haló lapépitot. “Valahogy sehogysem illett nyomtatott nevehez az a gyaszkeret a lapokban 1963-ban — irta életrajzírója, Kekesdi Gyula. Az élet illett hozza, S az élők emlékezni fognak ra.” Az emlékezők között ott áll és tiszteleg lapunk sokezres olvasótábora. Deák Zoltán TERJESSZE LAPUNKAT! r - - . _ . L NEW YORK, N.Y. Az egyik tévé-állomás kritkát köz vetített az Izraelben, Zubin Mehta vezénylésével előadott Tristan és Izolda Wagner^opera előadásáról, ami óriási ellenszenvet váltott ki az ottani hallgatóságból. A legnagyobb megbecsülésem Z.M. személye iránt, aki mint kiváló zenész, megérdemli a nagyközönség háláját. Ami pedig Wagner személyét illeti, éppen eleg sok fejtörést okozott az akkori europaj különösen a nemet-bajor állami szerveknek “forradalmi” zenei felfogása. Wagner zenemüvei léginlább házassági kudarcait tükrözik vissza. Viszont, ami a Tristan es Izolda izraeli előadását illeti, az kimarad hatott volna a programból, különösen egy olyan or szag nepe részére, amely a világ más népeivel egyetemben megjárta a fasizmus és a túlméretezett nacionalizmus összes poklát. Leitner Aladar A nyugdíjas vasúti munkásokról Érdekes level erkezett lapunkhoz. Egy nyugdíjas vasúti munkás irta. Rámutatott a levélben a képviselők azon határozatára, amely 13.500 dollár automatikus adólevonást biztosit számukra. De ugyanezek a törvényhozók nem találtak elég pénzt a nyugdíjas vasúti munkások nyugdijának fizetésére. Reagan elnök is megszegte Ígéretét, hogy nem fogjak megrövidíteni sem a 30 millió nyugdíjas, sem a nyugdíjas vasutasok juttatását. “Mi jogosak vagyunk e juttatásokra — Írja levelében Stephen Borovich —, megdolgoztunk érte es az évek folyamán befizettük a járulékot.” “Tíz even at kaptam az engem megillető nyugdijat. Ezt most havi $ 44.97-el csökkentették. Úgy velem, hogy a lépes megkülönböztető nemcsak a nyugdíjasok, hanem a vasúti dolgozók reszere is, ami arra kell, hogy ösztökélje őket, hogy hozzak a törvényhozók, valamint az elnök tudomására: nem tűrik e meltanytalansagot. Követeljük, hogy a vasúti munkások nyugdiját helyezzek vissza az eredeti színvonalra.” dag anyagát: 1. A fehér terror és a numerus clausus (az egyetemi felvételek korlátozott számhoz kötése a zsidóknál). 2. Az 1938-as első “zsidótörvény”, amelyet a szerző még részben a numerus clausus közvetlen folytatásának tekint. 3. Az 1939-es második “zsidótörvény”. 4. Az 1941-es “fajvédelmi törvény”. 5. A munkaszolgalati kötelezettseg bevezetése. Katzburg professzor munkája bizonyitja, hogy a két háború közti korszak magyarországi zsidóságának torteneteben meg a kutatásnak számos feladata akad. Nagy körültekintést és széles látókört igénylő tevékenységében számos világhírű tudós is támogatta, amint ezt könyve bevezetőjében megemliti. Külön kiemeli és hangsúlyozza Scheiber Sándor professzornak,az Országos Rabbikepzö Intézet igazgatójának igen aktiv segítségét. Domán István, Budapest. WASHINGTON, D.C. Egv itteni kórházban 80 eves korában elhunyt Thomas G. Corcoran, Franklin D. Roosevelt elnök egyik legliberálisabb tanacsadoia, a “Fair Labor Standards’ törvénv megalkotója. RENDKÍVÜLI szép és tartalmas lesz jövő heti, karácsonyi számunk. Rendeljen belőle lapunkat még nem olvasó ismerőseinek, barátainak. Azok is értékelni fogják. Használja az alanti szelvényt rendelésére. Tisztelt Szerkesztóseg Küldjenek a karácsonyi számból mutatvanypel- danyt az alanti cimre. i I Tudassak f I Ne tudassák, hogy en ajánlottam. Név:............................................................................. Cim:............................................................................. Az On neve:.......................................................... Cime:..................................................................... (0/vabóiné ináé 6