Amerikai Magyar Szó, 1980. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)

1980-04-17 / 16. szám

Thursday, April 17. 1980. AMERIKAI MAGYAR SZO MNMSMOZilLIM 200 MISSISSIPPI-! NŐ HŐSIES HARCA “Tizenkét éven át rabszolga voltam, de nem va­gyok hajlandó tovább rabszolga módra dolgozni.” Ezt mondta Lula Barber, annak a 200 nőnek egyike, akik már több, mint egy éve sztrájkban ál­nak a “Sanderson Farm” csirkefeldolgozó vallalat ellen. E modern felszereléssel rendelkezi) üzemben na­ponta 200.000 csirkét ölnek és dolgoznak fel. A csirkéket vagy villannyal, vagy nyakuk levágásával ölik meg. Amint a csirkék a futószalagra felszerelt fogason függnek, az asszonyok, késsel a kezükben, felvágjak azokat. A futószalagot nem szabad a nyolc órai munka­idő alatt többször, mint háromszor elhagyni szemé­lyi szükségletek elvégzésére . Ezért a piszkos munkáért Joe Sanders tulajdonos $3.15 órabért fizetett, öt centtel többet, mint a szövetségi minimális bér. Ez ellen a rabszolgasághoz hasonló rendszer ellen ment sztrájkba a “Sanderson Farm” 200 nömunká- sa 1979, februárjában. A munkáltató ahelyett, hogy bér- és egyéb kedvezményeket adott volna, nagy költséggel felfogadott egy sztrájktörő ügyvédi vál­lalatot, a new orleansi Kullman, Lang, Inman Bee Co.-t, amely fellebbezi a National Labor Relations Board döntését, hogy ezzel halassza a sztrájk felszá­molását. Jelenleg sztrájktörők dolgoznak a gyárban, de a sztrájkőrség, a harcban álló nők, ott vannak minden nap az üzem vaskapujánál és ott maradnak mind­addig, amíg a harcuk győzelemmel végződik. A sztrájkolok a vegyipari munkások szakszerveze­téhez tartoznak, amely eddig 160.000 dollárt köl­tött támogatásukra; hetenként 35 dollár sztrájk- segélyben részesíti őket. A szakszervezet felszólítást intézett a deli álla­mok szervezett dolgozóihoz és kéri, vegyenek részt az áprilisban tartandó tömegtüntetésen és vállaljanak Ojvosóinh irjók________ MILYEN AZ ÉLET SARAS0TÁBAN? SARASOTA, Fia. A múlt év áprilisában családom­mal együtt körútra indultam, hogy 21 évi tervezge- tésemnek eleget tegyek. Clevelandból Sarasotáig a 75-ös “tűkór”-uton jöttünk, átszelve a Great Smoky Mountain hegyláncot, hogy tovább haladva végül a Georgia-i, majd a Florida-i sikságra jussunk. Tampa előtt már feltűntek az óriási narancsűltetvenyek a sárguló naranccsal. St. Petersburgban, ahol az első floridai éjszakánkat töltöttük, reggel madarcsicser- gésre ébredtünk és oly szép, kedves dalokkal szóra­koztattak, hogy azok skáláját leirni képtelenség. Onnan délfel'e tovább a Mexikói-öbölben léyó 16 mérfoldes légi-uton (Sky-way) folytattuk utun­kat, mig a St. Petersburgtol 55 mérföldre lévő Bra- dentonon at Sarasotába jutottunk. Hosszú időn át néztük az itteni szép pálmaligeteket. No es mégle­pett az az epitkezes, amit itt minden utón, utcában láttunk. Csak 50 évvel ezelőtt meg nem tudtak Sa- rasotarol, ma az összeépült Bradentonnal közösen repülőtere van, ahonnan mindenfelé eljuthat az utas. A varos egyharmada a Siesta Key szigeten van, ahojxgyónyöru ingyen strand varja kristályos feher homokjával ar furdözőket. Itt van még a “dalos” madárkert, ahol nagy csipogással, gágogással telel­nek az északról jött madarak. Persze “szabadon”, nem úgy, mint a cirkuszok állatai, melyeket egesz nap idomítanak, foglalkoztatnak, alig egy par lé­pessel odabb. Uton-utfélen lehet hallani magyar beszedet. Ma­gyar orvosok vannak tálán a legtöbben, akik nyug­díjas életüket e paradicsomban óhajtják meghosszab­bítani. Van, aki hazat epitett, mások szállodában, stb. laknak. Teller Edét, a hidrogénbomba “atyjat” ez ev márciusában hozatták le az itteni atyafiak po­litikai véleményének meghallgatasara. Az amerikai cirkuszok téli pihenője is városunk észáki részén, a Fruitville Rd. kornyékén található. Sokat beszelnek errefelé a cirkusz-muzeumról, ami a maga nemében páratlan - legalább itt Floridában az. Magyar artisták is vannak itt, elég sokan. Mivel csak télen élnek itt, igy “mobil-home’’-okban és “trailer’’-ekben laknak a cirkuszok közelében. Cleveland és környéke magyarsága, Kossányi Mik­lós magyar rádiójának hirdetésére, ugyancsak itt a kornyéken vásárolt fel elég sok házhelyet. Meg kell említeni a Budapest pékséget es cukrászdát, ahova minden ide érkező betoppan a hazai izek kedvéért. Van kb. 30 nagyáruház, mint Sears, K-Mart,* sok “mail”, ahol a vevők boldogan sétálgatnak, figyelve a tö'mött kirakatokat. Varosunk állandó lakossága 52.000, télen majdnem kétszerannyi. “Mobil-home” és “trailer” falvacskák tarkítják a varost, ahol 40- 100 dollár havi bérért lakját saját otthonában, ami­ben benne van a viz, vpany, gáz, szennycsatorna di­ja- / , A 18 ezer nyugdíjasból kévés a ketlaki, többnyire télen-nyáron itt vannak (és nem olvadnak el a nyár melegétől). Földes Z. MONTREAL, Que. Ezt a levelet aranyos, idős édes­anyám nevében irom és az ö kívánságait teljesítem. Mindenkinek személyes jókívánságait küldi. Melléke­lek egy money ordert $ 100.-ról és kérjük, hogy ebből $ 80.-t az elhunyt Rev.Gross László emlékére írjanak, aki - ha élne - most volna 80 eves. Édes - anyámnak nagyon hiányzik ö, aki a nép érdekében dolgozott. Deák Zoltán szerkesztőnek köszónetun- ket fejezzük ki es legjobb kívánságainkat küldjük, amiért olyan odaadóan dolgozik a lap érdekében. Édesanyám próbál barátai körében uj olvasókat E.E.Szeler, Mrs. E. Szeler nevében PALM CITY,Fia. Mellékelem előfizetésemet, saj­nálom, hogy nem tudok uj előfizetőt szerezni. Mi­vel debreceni vagyok, igen jól esett olvasni a cikket Debrecenről és minden más cikket is élvezettel ol­vasok. Jolán Blasko PORTLAND, Oregon. Mindig uj e's uj kellemes cik­keket találunk lapjukban. Egyébként nem ártana “megsimogatni” a nagy apartmentház tulajdonoso­kat, mert legújabban azt találták ki, hogy átszerve­zik a fűtést és a szerencsétlen öreg lakók nyakába sózzák a magas bérek mellé annak a költségeit is. S ez ráadásul rosszabb, mint az eddigi fűtés. Egy olvaso szolidaritást a 200 hősies növel, akik nemcsak saját maguk, de deli szervezetlen munkástársaik érdeké­ben is harcolnak. A déli munkásoknak csak 20, s a Mississippi dolgozóknak csak 15 százaléka tartozik szakszerve­zetbe. A “Sanderson Farm”-sztrájk sikerre vitele a szer­vezett munkások közös érdeke. LAPUNKÉIT Köszönettel nyugtázzuk az alábbi adományokat és üdvözleteket, nf. = naptár felülfizetés, nü.= naptár üdvözlet Ceglédi Rose /Toronto, Ont./ nf. $ 2.- John Elyár $ 15.- Mrs. E. Széler/Montreal,Que/Rev.Gross Lász­ló emlékere, aki most lett volna 80 eves- $ 80.- Kö­pi Sándor /Missisauga,Ont./ apr. 4-i üdvözlet $ 10.- Malitsch John $ 10.- Macsek Wilma /Strathroy, Ont./ nf. $ 2.- Török Margit szülei, Csinát Pál & Mary, leánya, Jean emlékere $ 20.- nf. $ 2.- Chulay Stein Julia áltál Sauser József 80. születésnapjára: Malvina Bona $ 5.- Mary Weiss $ 5.- Paczier Florian által: Öri Mary nf. $ 2.- Kolumbán Vera nf. $ 2.- Szénasi Lajos & Mary a calif, kvotara $ 20.- Präger Jenő emlékére, aki az amerikai magyar munkás kul­túra legnagyobb a polo ja volt: Paczier Florian & Ró - zsi $ 10.- ülés János /Sun City, Cal./ $ 10.- Magyari Bözsi $ 5.- Oros Etel $ 5.- Piotrovsky Helen $ 5.- jéhn Ferenc által: Ungar Alex $ 20.- L.A. Munkás Otthon es Női Kör $ 100.­Novak A. $ 5.- Molnár George /Taber,Alta./ $ 5.- Vizinger Gáspár $ 10.- Lillian Simon $ 2.- Flecker Annus Rácz Margit emlékére $ 10.- Krajnák András /Welland,Ont./ nf. $ 2.- Mrs. P. Kiskó /Welland, Ont./ nf. $ 2.- Doncsecz István nf. $ 2.- Mr. & Mrs. Frank Kinces nf. $ 4.­Pósa József $ 10.- Steiner Julius $ 10.- Kerekes Gabor $ 10.- Steiner Victor & Ilonka ápr.4. üdvöz­let $ 10.- és Király György emlékére $ 5.- Miklós György által: N.N. $ 5.- Barta Andrásné $ 5.- szere­tett félje emlékére $ 20.- Julia Bensi áltál: Király György hagyatéka $ 500.­Dengelegiék ápr. 4. üdvözlet $ 25.- Balia Ethel nf. $ 4.- Mrs. J.Humor $ 5.- Fonder Böske ápr. 4. üdv. $ 10.-, Práger Jenő emlékere $ 10.- nf. $ 2.­4_

Next

/
Oldalképek
Tartalom