Amerikai Magyar Szó, 1979. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-11 / 2. szám

Thursday, Jan. 11.1979. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 9 Ctyé&Sefy mfrxm&KMhA’.fM’jrjvijiri Az alkoholista személyisége ^ cím számtalan (kérdést vet fel: az alko­holista helyzete a társadalomban, a csa­ládban, a munkahelyen, az Iszákos mint bűnöző, elmegyógyászati beteg -és így tovább. Mivel összetett kérdéssel állunk szemben, kezdjük a kiváltó okokkal. Az ember 'társadalmi lény. Amennyiben rendezetlen családi körülmények között nő fel, labilis személyiség lesz. Ez azt jelenti, hogy minden megoldásra váró probléma számára két­szer olyan nehéz, lassabban dönt, vagy éppen elhamarkodottan cselekszik nem bízva éléggé saját képességeiben. Ezenkívül bizonytalan és megbízhatatlan. A fialta! embernek szükséges a társadalmi érvényesülés, de a mi emberünk — a leendő alkoholista, mint ahogy említettük — bizonytalan, feszültségben él, gátlásos és attól fél, hogy esetleg bolondnak tekintik. Míg a leg­több fiatal ezt a válságot rövidebb-hosszabb időn belül átvészeli, az alkoholistának ez nehe­zen sikerül. Véletlen folytán megiszik egy po­hárkával, egyszerre feloldódik a feszültség — magabiztossá válik, mindenre képes, a tréfák csak úgy buzognák belőle, szellemességével ma­gával ragadja az iránta addig közömbös társa­ságot, tehát befogadják. Ez azt jeleníti, hogy a megoldást megtalálta, csak inni kell egy kicsit és mindén szép, minden probléma önmagától »megoldódik«. Az is lehet, hogy leendő alkoholistánk je­lentéktelen, mindennapi ember, aki hangyaszor­galommal dolgozik valamilyen vállalatban ész­revétlenül. Egyszer laztán, a fizetés napján, tár­sasága inni hívja, gyávának, pipogyánák ne­vezi, s magával viszi a vendéglőbe. Ott már a fent említett helyzet áll be. A boldogság, köny- nyedség, biztonság, hatalom érzése igen vonzó számára, mert a problémák abban az állapot­ban mind rendre megoldódnak: társasága elis­meri, kilép az ismeretlenség homályából. Ez­után a részegségből való feloasúdás következik, annak minden kellemetlenségével, önváddal, szégyenérzéssel a kérését eldofbézolása miatt, félesége szemrehányást tesz neki, felsorolja az adósságokat, kötelezettségeket; hogyan vehetik így meg a gyerekeknek a könyvet, füzetet, láb­belit és ruhát? ... Mindezt tudja és belátja, szégyelli magát és megígéri: soha többé! De a »boldogság és a mindenhatóság« érzése ellen­állhatatlanul csábítja. Emellett ismerősei is ál­landóan heccelődnek vele, és minden kezdődik elölről: ».boldogság«, elköltött pénz, szégyenér­zet, megbánás, szemrehányás, ígéret. Az alko­holista szavát adja, melyet rendre nem tart be. Egyszerre megbízhatatlanná válik. Bántja a lel­kiismeret, hogy ígéreteit nem tartja be, önbi­zalma tovább csökken. Ebben a környezetében élők is »segítenek«. A kétségbeesett feleség ál­landó szemrehányásokkal, a barátok örökös csipkelődéssel. Idővel a 'boldogság és a minden- hatóság érzése is cserbenhagyja. Egyre több al­koholra van szüksége, hogy a fenti állapot be­álljon, az pedig mind kevesebb kellemes érzést nyújt, sőt a feszültség, félelem, bizonytalanság sem enged fél teljesen. A részegségből való éb­redés egyre kellemetlenebb, feszültséggel te­libb — fejfájással, hányingerrel, kézremegéssel jár; ez 'Utóbbi idővel annyira kifejezett lesz, hogy a poharat als nehezen tudja szájához emel­ni. Minden elviselhetőbb jó néhány pohár után. A család 'anyagilag egyre jobban tönkre­megy, a családfő mind kevesebb pénzt ad haza, a végén csaknem egész fizetését alkoholra költi. A »háziban található tárgyakat is eladja, egyre mélyebbre sodorva családját, míg az végül is felbomlik. Amikor mindennap berúg, megszűnik szá­mára iá társadalom minden írott és íratlan nor­mája. Ez az értelmi képesség eltompulásához, teljes elbutuláshoz vezet. Az ilyen alkoholista egyik részeg állapotból a másikba esik, de ez most már nem hozza meg neki a kívánt meg­könnyebbülést. Ez íkétségbeejti. Amikor — legközelebbi hozzátartozójával együtt — gyógykezelésire jelentkezik, »nehéz megpróbáltatáson esik át. A méreg átjárta az egész testét 'és elpusztította személyiségét; az elvonó kúra ideje 'alatt idegessége fokozódik, minden csekélység idegesíti, veszekedik, gyo­mor-, illetve hasi fájdalmak gyötrik. Az alko­holizmusnak ebben a fázisában »a munkahelyén és családjában teljes megértéssel kell lenni iránta. Ez a már »elcsigázott és megviselt csa­ládtagoknak végtelenül nehezére esik, »de »ha ezt az időt átvészelik, mindannyian megkönnyeb­bülnek. Lassan visszaszerzi tekintélyét a társa­dalomban, a munkahelyen és visszatér -megin­gott, elvesztett önbizalma. Ekkor következik a legnehezebb momentum: a volt alkoholista a helyzet urának érzi magát, próbára teszi aka­raterejét — ,és elbukik a vizsgán. Ez a legna­gyobb kétségbeeséssel tölti él — züllöttnek ér­zi magát —, újra elveszti önbizalmát éis »az al­kohol ismét úrrá lesz rajta. Ha azonban a csa­ládtagoknak, különösen a feleségnek van annyi ereje, hogy segítsen neki, megmenekülhet. Ezek nagyon nehéz gondok, megpróbáltatá­sok, feladatok az alkoholista, a családtagok a munkatársak részére egyaránt. Nincs azonban gondosább apa, családfő, munkatárs a volit al­koholistánál, aki »büszkén mondja: »»Tudja, ott­hon -mindig tartok italt a vendégeim számára. Megkínálom őket, de »én nem iszom«. Mert nagy győzelmet vívott ki, olyat, amely méltó az emberhez! U'bavka UZELAC pszichológusnő HUMOR i f u ii Az elegáns kocsi százötven felüli sebesseggel szá­guld az autópályán. Vezetője a kormánykereket csu­pán a fel kezével fogja, miközben a másikkal a mel­««ff « I lette ulo, csinos fiatal hölgy combját simogatja: — Drágám — szólal meg egyszer csak a nó — azt hiszem, jobb lenne, ha mind a két kezedet használ­nád! — Képzelem szivecském — sóhajt szerelmes epe­dével a fiatalember - én is Ugy gondolom, de sajnos ilyen szédületes tempónál nincs merszem hozza! Stockholmban egy élelmes nyugdíjas a “Ve’n ten­gerész” jeligevei az újságokban hirdetést közöltét, olyan szöveggel, hogy fölfedezte a tengeribetegség csalhatatlan ellenszerét. Az érdeklődőktől mindösz­# I | | f m» sze annyit kér: a csodaszerért egy svéd koronát küld­jenek címere. A titokzatos medicinát sok-sok ezren megrende­lik, s néhány nap múlva, ízlésesen nyomtatott kár­tyán a kővetkező választ kapják: “Tisztelt Uram (Hölgyem), bátorkodom azt aján­lani Önnek, maradjon a szárazföldön!’’ # 1 I fi f _ i Éviké seta közben hirtelen az édesanyjához fordul: — Miért van három szemüvege a nagypapának? Anyu néhány pillanatig elgondolkodik, aztan pieg­szolal: — Tudod, egyikkel újságot olvas, a másikkal a tele­víziót nézi... A harmadikkal pedig amazokat keresi, a- mikor elfelejti, hová tette őket. • ' ! i i| m A hivatalban reggeli munkakezdés előtt folyik a cseveges: — ' pzeljétek — újságolja egy kollega — Rösner ellen a múlt héten merényletet követtek el! — Hogyan történt a dolog? — érdeklődnek moho kíváncsisággal a többiek. — Rösnerné szerdán éjjel hazaérkezett a nyaralás­ból es egy szexbombat fedezett fel a férje ágyában. J(T flipoittAMtií. anÁ ! aki faténár tuti őlcUU' htfeho . Jenő,ez igy nem mehet tovább! Mindegyik barát­nőm a legújabb divat szerint öltozkodik,évrc>l-évre a tenger mellett töltik a szabadságukat, én meg ócs­ka kacatokba járok, olyan vagyok, mint a Hamupi­pőke: — Latod szivem, most vallottad be, hogy meses körülmények között élsz! NEWYORKI MAGYAR HENTEsl “I CADII UIIUPADIAII” LEntlH laURIInltlnll — Mondd, te mikor ismerted meg a felesegedet? IAC HCDTI PARK QTARF Bánhidi—Jókay—Smbó kiváló nyelvkönyve - Sajnos csak akkor, amikor már elvettem. JyVi Mbit I L runn V ívnu. angoM bmtíUk részére, akik magyarul ^ IMA '. akarnak tanulni V , # l™«' i Flnom paplron> rajzokkal, képekkel. 53C oldal — Azt mondjak a • csokolódzás egészségtelen. 1J508 Secónd Ave?, > Ára S 7.00 és 50 cent postaköltség _ ~ Elhiszem! Egy hónapja egy asszonnyal csbko­York NY 10021 Megrendelhető a lództam és utána három hétig törött bordákkal fe­— . —. „J- _ » . ... . MAGYAR SZÓ KIADÓHÍVATALABAN küdtem a kórházban. • **CAk közért. TAlefon: RH: 4-8292 ^ igth Street, New York, N. Y. 10003 FRISS HÚS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK i=aH=s==3==s==s======g= 1 ti 11 Mimiin-

Next

/
Oldalképek
Tartalom