Amerikai Magyar Szó, 1979. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)
1979-03-01 / 9. szám
Thursday, March 1. 1979 9 AMERIKAI MAGYAR SZÓ FEKETE GYULA: fl FALU SZÉPÉ REGENY 11. rész. > • f KOLTOI ADAM: KÉTÁGÚ LÁNG • i i A felvillanó fényben, mintha mozdulnának a bu- :orok. Regen jartam itthon. A lavór föle hajolok, rideg vizet meritek a tenyerembe. Anyám puha tö- iilközöt nyújt. Meleg nyugalmat érzek. Apám az asztalnál ül. Vacsorája egy karéj kenyér, s csak úgy jresen eszi meg, jó étvággyal. Nehéz repedt ború újain megakadnak a morzsák. Apámnak kerges a keze. Anyám a kályhához húzódik. Mindig fazik a háta. Mióta megjöttem, engem néz. Kutatja az arcom, /altatja mozdulataim. Ha ránézek, elmosolyodik s kicsit hátrább huzza fekete kendőjét. Anyámnak ósz haja van. — Hogy vagy fiam? — sugároz at tekintete. — JÓI, nyugodjon meg. Szemében fény csillan. Szép tuzü lang. Apám előveszi az újságot, de nem a betűket, hanem szavaim böngészi. Anyám foltoznivalot szed össze, s hosszú feher cérnával varrogatja össze — gondolatat. Nézem őket. Egyszer csak mesélni kezd apam kerges keze, , anyám ősz haja. Szegényesen éltünk mindig. De jutott nekünk is, ff I . 1 » . . amire kellett. Egyszer a mentőautó szirénája hasi- tott a család nyugalmába. Apámnak vér buggyant ki a szája szegletén. Az élettel birkózott eddig. Akkor a halállal. A rokkantsági nyugdíjból nem sokra futotta. A- zon az Őszön kerültem gimnáziumba. Sokan mondogatták: “Küldjétek dolgozni a gyereket, hadd hozzon pénzt”! Szelíden válaszoltak: “Csak tanuljon, ha arra viszi a vágya!” Nem sok idő telt el. Újra fehér autó állt a hazunk előtt. Anyám is kórházba került. Kellett a pénz. Orvosnak, ápolónak, mindenkinek. Az élet váltságdíja. Leérettségiztem. “Ha eddig kibírtuk, megleszünk ezután is. Folytasd, fiam, értünk.” Az egyetemre mentem. Apam keze meg kérgesebb lett, anyám haja még fehérebb. A kispadon kuporgok. Látom kisimulni arcukat. Mert én itt vagyok, jól vagyok. Vissza tudom-e adni nekik—önmagamat? A szigoru-szép törvény józanit, iskolának, életnek induló lanyom van, neki vagyok első adósa. Pohár csörren. Apám borral kínál. — Van még a kishordőban? — Jócskán csurrant bele ősszel. — De búcsúkor már csöppenni sem fog — szól közbe anyam. Ha hűvösodik az este, kukoricacsutkát gyújtanak a vaskályhában. Nem az melegít most engem, hanem más. A szép tüz'u láng. Ha elfáradok, apám kérges kezét érzem tenyerem - ben: “Tovább!” Ha csüggedek, anyam ősz haja lebben előttem: “Érdemes!" S két ágban világit előttem a szép tüzÜi lang. MÉM MOST. KAPHATÓ ! Czobor-Horlai: Angol nyelvkönyv 640 oldalon ( ( angol-magyar es magyar-angol saojegyzekkel Ara $ 7.20 és 50 cent postaköltség Megrendelhető: Amerikai Magyar Sió 130 E 16th Street New York, N.Y. 10003 • — Törzsőrmester úr, az a tyukos jány me*g ott volt a gazdaköri mulatságon. — A Koteles-lány ? — Az. Rögtön megismertem a hajáról, csak ra kell ' . _ r arra nezni. Ott vöt. Toprongyos Öregember jött szembe, kaszaval a vállán, s megbokte a kalapja szelét. — Hiszen jóravaló család — mondta Kulka, amikor az öregember elhaladt. — Ugye, hogy az. Láttam én rögtön, hogy olyan rendesebb nép. — Földje nem sok lehet Kötelesnek — mondta elgondolkozva a törzsőrmester. — De nem volt azzal baj sose. — Kis szünet után hozzátette: — Ha úgy gondolja, elszerezhetem magát. — Volt vona nekem egy poroszlai lány. De hát itt az ideje, hogy komolyabban gondolkozzon az ember, — lehajolt, fölöslegesen lesimogatta a ló sörényét. - Ennek meg mintha egy katona huzattá volna. — Nem egy tizedes?... A Koca-Toth-fiu kisérgeti, gazda fiú. Szépé hallgatott. Balfelól átfehérlett a kert zöldjén a Kötelesek hazafala. — Majd elmegy a katona, maga meg ittmarad — mondta a törzsőrmester, amikor befordultak a babonái hosszú útra. Szabó próbacsendőrt a nagy vérveszteseg miatt eletveszélyes állapotban szállították kórházba. Három szúrást kapott, s noha egyik sem sértett verő- eret, sok vére elfolyt, es mar nem volt eszméleténél, amikor nagyjából elkötÖttek a sebeit. Feje es felsőteste tele volt zúződással, de csontja nemigen tort. Simonnak a feje tört be, meg a derekát fájlalta. Nem ment el Szabóval a kórházba, csak háromnapi gyengélkedőt kért. Volt haláleset is; egy tizenhat éves forma siheder halt meg. Ez már akkor történt, amikor hajnalban a csendőrök átfésülték a környéket. A fiú a szomszédos portán, a kocsiszínben rejtőzködött, s el akart szaladni. Albin törzsőrmester belevágta a menekülő fiú hátába a szuronyt, olyan erővel, hogy a mellen egy arasznyira kijött a hegye. Sebesültet nem találtak a helyszínen a csendőrök. Csak par nappal később derült ki egy sebesülés, amikor a hályogos szemű, öreg matyót elő akarták vezetni a Nagytanyara. Az öreg mutatta bekötözött kezét, s azt bizonygatta, hogy a kaszával vágta meg, de a járőr rögtön megállapította a sebről, hogy lövéstől származik. Simon őrmester találhatta el, vak- tából a sötétben. Marschalko tiz gyanúsítottat szedett össze, hogy elkezdhessék a nyomozást, addig is, mig az összeszurkált próbacsendört nem lehet kihallgatni a körülményekről. Reggelfelé megérkezett a szakaszparancsnokságtól az erősítés — tizenkét lovascsendŐr —, s a vezénylő tiszthelyettes vállalta a rend fenntartását, mig az őrsparancsnok megerősített járőrt küld a leváltásukra, pihent emberekkel. A bekísért matyókat Albin törzsőrmester vette kezelésbe délután, amikorra kialudta az éjszakai riadót. Vörös képű, nyírott bajuszu, ótven körüli embervolt Albin, hírhedt “vad alak”, még a csendőrök is annak tartották. Nehezebb feladatot nemigen bízott rá Marschalko, mert közismerten buta ember volt a törzsőrmester, ha létszámot kellett jelentenie, azt is előzőleg az ujján számolta ki. A befogottak puhitását viszont szívesen bízták rá; puszta ököllel is órák hosszat bírta a verekedést, valósággal élvezte az ilyesmit. Most egy zsákba csavart, vastag drótkötél-darabbal verte végig a matyókat, még mielőtt a kihallgatás megkezdődött volna. Marschalko vezette a kihallgatást, a pince előterében. Betonpadlója volt a hosszúkás teremnek, a falat meg lemeszelték, ha bepiszkolódott. Nem hallatszott at innen a cellákba a hangos beszéd sem, csak az or- ditas, de az meg nem árt az Őrizetesnek. Úgy fülelnek ilyenkor mind, mint a riadt malacok, ha a kés alatt visit a hizó. Bárány főtörzsőrmester irta a jegyzőkönyvet, egy kiszolgált, szálkás konyhaasztalon. Albin puhított, a két ajtót pedig a két csendőr állta el, Szépe és Nagy ■ Mihály, egy zempléni fiú. Az örsparancsnok meg a helyettese ilyen kihallgatások alkalmával ritkán vett részt az ütlegelésben, legfeljebb egy-egy hirtelen pofonnal, a piszkos munkát Albin torzsörmesterre/ vagy a fiatalokra hagyták. Albin ezúttal is belemelegedett, s egyedül végigcsinálta volna az egeszet, ha Bárány főtörzsőrmesternek eszébe nem jut, hogy' szoktatni kell a fiatalokat. — Lépjen le most már, törzsőrmester ur — mondta Bárány, amikor Nagy Mihály a negyedik embert visz- szavitte a cellába. — Hallja Szépe? Majd maga fingassa meg egy kicsit a matyót. Szépe átadta a helyét az ajtónál Albinnak. Puskáját beljebb a falhoz támasztotta, hogy keze ügyebe érje, ha puskatussal kell munkába vennie az illetőt. Csontos arcú, soványka legény következett. Sapadt volt, és húzta egy kicsit a lábát az előbbi kezelésbe vétel miatt. — Állj vigyazzba! _ dó’rrent rá Marschalko. — Hogy hívnak? A legény mereven a combjához szorította a kezét. — Koncz Antal. Bárány, miközben leírta a nevét, anélkül,hogy felnézett volna, csendesen kerdezte: — Mikor bújtál ki az anyádból? — Ezerkilencszazhuszonkettő — felelt katonásan a legény. — Hogyhogy? — Bárány felnézett. — Nem maradt bent? — Kiszuperálták, törzs ur. Tüdőbaj végett. — Az anyadba a jó istent, de verekedni azért tudsz? — szólalt meg az ajtó mellől Albin. A törzsőrmesteren nem lehetett látni, mikor mérges; mindig egyformán vörös volt az arca. Szépe bizonytalanul pillantott rá, majd hirtelen visszakéz- ből, pofonütötte a legényt. Nem esett el, csak meg- tantorodott. — Ismerted azt a csendőrt? — kérdezte Marschalko, a személyi adatok felvétele után. — Nem tudom, törzs ur. Asse tudom, ki vöt az. — Szemembe hazudsz? A fiú Szépé kezét nézte, és sebesen összevissza beszélt: — Bizonyisten, nem tudom, törzs ur... Ej, hát hallgassak man végig az embert, ne mindig csak üssék... Egyszóval, e’n nem is láthattam, úgy szembe vüagitott, én csak a szuronyt láttam meg a kakasto- jút... (Folytatjuk)